《登鹳雀楼》 唐·王之涣 { 我读了一首诗:语言极简却意境极阔,景、情、理三者交融,

海燕

<p class="ql-block">《重阳诗会偶得》</p><p class="ql-block">夕照铺展金笺</p><p class="ql-block">梧桐叶钤(qian)满登高的印章</p><p class="ql-block">我们在平仄里拾级</p><p class="ql-block">霜鬓飘作鹳雀的云裳</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">青檀木课桌漾起墨痕</p><p class="ql-block">凌霄花攀住斜阳</p><p class="ql-block">先生笑指晚霞留白处</p><p class="ql-block">仍是少年时那枚月亮</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">外文韵脚轻触汉字</p><p class="ql-block">淌出黄河九曲回肠</p><p class="ql-block">收拢满堂银发如雪</p><p class="ql-block">沏入青瓷慢品诗香</p> <p class="ql-block">读了一首诗:语言极简却意境极阔,景、情、理三者交融,成为流传千年的佳作。</p> <p class="ql-block">**登鹳雀楼**</p><p class="ql-block">【唐】王之涣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">**Ascending the Stork Tower**</p><p class="ql-block">By Wang Zhihuan</p><p class="ql-block">Translated by Xu Yuanchong</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白日依山尽,</p><p class="ql-block">The sun along the mountain bows;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黄河入海流。</p><p class="ql-block">The Yellow River seawards flows.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">欲穷千里目,</p><p class="ql-block">You can enjoy a grander sight;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">更上一层楼。</p><p class="ql-block">If you climb to a greater height.</p> <p class="ql-block">《重阳·暖风吹来》 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">重阳时节瓜果香</p><p class="ql-block">暖风吹来新时尚 </p><p class="ql-block">师生高歌齐欢唱</p><p class="ql-block">银龄青年闪金光</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">回望是锦绣</p><p class="ql-block">展望是华章</p><p class="ql-block">莫叹青丝化云雪</p><p class="ql-block">且看当下百花香 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">登高只为千里目</p><p class="ql-block">俯视壮美新钦江</p><p class="ql-block">举起这杯重阳酒 </p><p class="ql-block">祝我们师生友谊</p><p class="ql-block">天长地久🎵🎶🎹🎻</p>