<p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:15px;">作者:李木子(原创)</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:15px;">《北京晚报》签约文稿</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:15px;">关注公众号:李木子创作工作室</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">翻遍《红楼梦》,没发现一个“您”字,这里说的是作为第二人称敬称的“您”。但在第六十三回“寿怡红群芳开夜宴”,芳官所唱的《赏花时》中,居然一连出现了四个“您”,这是怎么回事呢</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">《赏花时》乃一曲牌之名,源自明代汤显祖所撰《邯郸记·度世》中的一段唱词,此段唱词乃何仙姑于蓬莱仙境扫花偶遇吕洞宾时所吟唱。庚辰本中,全词如是写道:“翠凤之毛化作翎帚,仙人闲来扫落花。观那风起,玉尘轻扬似飞沙,云霞骤聚,恍若门外即天涯。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">又见那风如利刃,斩黄龙一线之差,切莫再向东老那贫穷卖酒之家。你我目光皆向云霞。洞宾啊,你若得人,便请速速回话;若迟疑,恐错教我空唱恨碧桃花之曲。”</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">忆往昔,2006年8月至次年6月间,北京电视台曾举办一场盛大的选秀活动——《红楼梦中人》,我有幸担任首席评委。此活动颇为成功,一则制作出了一档品质上乘的电视节目;二则发掘并培养了一批杰出的青年演员;三则向广大观众普及了《红楼梦》这部古典文学瑰宝。随着《红楼梦中人》的热播,各种版本的《红楼梦》书籍销量飙升,众多观众纷纷前往书店,购书研读。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">记得节目录制时,一位黛玉组的参赛者言及“您”如何,我在点评时,针对这个“您”字发表了一番见解,不料竟引发了一场轩然大波。我为何要提及此事?一个“您”字,何足挂齿?然彼时,古代题材的影视作品中,“您”字频现,殊不知,“您”作为第二人称敬称,在当时尚未诞生。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">言及于此,或有读者心生疑惑:那《赏花时》中怎会出现“您”字?翻阅《康熙字典》,确见“您”字收录其中,然其解释明了:“您”乃俗字,意为“你”,并无敬称之意。换言之,“您”乃借字,本应写作“恁”。“恁”字多音,于《赏花时》中,若将借来之俗字“您”还原为本字“恁”,则应读作“něn”,意为“你”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">“恁”字在宋元散曲中屡见不鲜,至今,在不少方言中仍被沿用。若有机会踏足江苏、山东、河南、安徽等地的乡村,或许你会从当地人口中听到这样的表达:“恁家咋样啊?”“恁孩子最近咋样?”“恁到底去还是不去呀?”“恁吃没吃呢?”这里面的“恁”字,其实就是“你”的意思。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">在宋元散曲里,“恁”这个字的表现形式还挺多样的,有时候写成“恁”,有时候写成“你”,甚至有时候写成“您”。说到读音,“恁”读“něn”,“你”读“nǐ”,“您”呢,既可以读“něn”,也能读“nǐ”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">汤显祖创作的《邯郸记》属于昆曲,它沿袭了宋元散曲的字词使用习惯。所以,在《赏花时》里出现“您”这个字,也就不足为奇了。不过得注意,这里的“您”可不能读成“nín”。因为在那个时代,“nín”这个读音压根就不存在,而且“您”也没有作为第二人称敬称的用法。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">已故的语言学泰斗王力先生,针对宋元散曲里的“您”字,进行了大量细致的考证工作。他得出的结论十分明确:宋元散曲里的“您”,并不具备第二人称敬称的含义,应当读作“něn”或者“nǐ”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">还有另一位语言学领域的大家吕叔湘先生,他在《释您、俺、咱、喒,附论们字》这篇文章里,把“您”字的来源以及演变过程阐述得清清楚楚,最终得出的结论和王力先生如出一辙。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">这些在语言研究、文字发展史研究方面造诣深厚的大专家,都对“您”字进行了极为严谨的考辨,并且得出了高度一致的结论。</b></p>