<p class="ql-block">秋深独坐书斋,风轻云淡,纸砚俱备。临《常季繁墓志》一过,楷笔凝神,如对千载幽光。北魏旧铭,记齐郡王妃生平,字字静穆,恍见那位侍宰辽西的女子,自碑阴缓步而来。窗外银杏叶落,一片片叩打窗棂,像是从永嘉年间飘来的信笺。我燃一炉沉水,墨池微温,笔锋初试,便觉时光倒流,书斋不再是斗室,而成了北魏某座幽深庭院的偏殿。</p> <p class="ql-block">北魏书风,隶意将蜕,楷法初立,峻朗清刚。志文“魏故齐郡王氏墓誌铭”“妃諱季繁侍宰遼西獻王”,疏宕庄重,尽显贵族女子之风仪。我逐字临写,笔下仿佛有石质的回响。写到“侍宰遼西”四字时,手腕微滞,似被某种无形的重量牵住——那是乱世中一个女子以身份为锚,稳住家族飘摇命运的力量。她不曾执剑,却以静默立碑;未闻鼓角,却一生行于烽烟之间。</p> <p class="ql-block">碑石或刻或匾,红底金字,白文深褐,对比沉雄,气韵凛然。数方题“曾弥遼西公”“人永嘉之未避地遂居遂”,字有讹变,反见传刻之朴趣,亦见后人对这段渊源的珍重与延续。我以朱砂调墨,试摹其色,红底如暮云压城,白字则如星子垂野。临至“避地遂居”一句,忽觉笔意苍茫,竟似写尽千年迁徙的疲惫与坚持。这哪里是摹碑?分明是在替古人续命。</p> <p class="ql-block">暮色四合,书罢凝神。一方墓志,不仅铭一女子之名,更载家族南渡北迁之命途。我以笔墨重光其文,如于时光长河中打捞沉影,拾起一段被尘封的深情。茶已凉透,炉香将尽,而心绪仍浮在辽西寒土之上。那支迁徙的家族,曾在中原温县有良田书塾,永嘉末年烽火起,举族北行,携礼乐如携骨肉。季繁生于边地,却读《诗》《礼》,嫁王侯,守门风——她的存在本身,就是一场文化的迁徙与重生。</p> <p class="ql-block">“魏故齐郡王妃常氏墓志铭”九字,棕褐为底,白文如霜,宛若古木生香。此石虽未亲见,临摹之际却如在目前——非仅碑刻之复,更似幽冥之召。提笔时,似闻北魏庭院风动,廊下佩玉轻响,那未曾谋面的王妃,悄然立于字隙之间。其名经岁月磨蚀,终被笔墨重新擦亮。我写“常氏”二字时,特意放缓笔速,仿佛怕惊扰了她沉睡的魂灵。可转念一想,或许正是这墨痕,才是她真正不朽的居所。</p> <p class="ql-block">红底如暮降,白字若星垂。楷书竖排,九字凛然,颜色亦在诉说:红是祭祀之肃,血脉之延;白是追思之净,文字之恒。我缓笔细书,每横如叩首,每捺似长叹。此非习字,实为仪式——以纸为坛,以墨为香,祭一位史册仅留片语的女子。写罢“牛五作嫔故龙”,搁笔静坐。这短短六字,藏着多少未述的婚典、宫闱与命运流转?她是谁的女儿?谁的妻子?谁的母亲?史无详载,唯有碑石记得她曾存在。</p> <p class="ql-block">“妃諱季繁侍中太宰遼西獻王澄之”,十二字如列宫人,肃然而立。临写之际,“侍中太宰”四字尤觉千钧——此乃她身份之锚,命运之标。一女子之名得刻于石,并非因权势煊赫,而在乱世中持守静默之尊严。她如一灯不灭,照彻家族迁徙的寒夜。笔未落定,窗外落叶轻叩,恍若其衣袖拂过千年的回音。我抬头望月,已移至檐角,像一枚悬而未落的印。</p> <p class="ql-block">“曾孙辽西公之李女其先河内温人永嘉之末乃祖避地遂居邃西郡”,此行如迁徙之路,自中原温县,穿永嘉烽烟,终落脚辽西寒土。临写时笔沉如负千钧。此非仅地理之移,更是文化根脉之漂泊与重植。士族携书礼北上,于异乡立家庙、守门风。季繁之生,因而染上流亡贵族的悲怆底色。我写“河内温人”四字时,心头一热——那是我祖籍所在。千年前他们北去,千年后我在此提笔,是否也算一种归途?</p> <p class="ql-block">又见红底白字:“曾孫遼西公囘之李女其先河内溫”,字迹稍促,似刻工于方寸间竭力存忆。“囘”字异体,如时间留下的指纹。后人或不知其容,不详其事,却仍反复镌刻其出身。此非复制,乃情感叠加——每刻一次,便是在荒芜中重申一次:“我们从何处来。”我临此句时,特意用枯笔,墨色斑驳,如风蚀残碑。那一刻,我不是书者,而是传灯人,在暗夜中捧着一簇微火前行。</p> <p class="ql-block">“人永嘉之末乃祖避地遂居邃西郡”,独立成幅,如古老誓词。我以枯笔临之,墨色苍茫。永嘉之末,洛阳倾覆,衣冠南渡,而其族逆流北行,决绝如刃。携中原礼乐,于边地扎根,以婚姻、仕途、碑石,构筑新身份。今我执笔重述,亦是在参与这场跨越千年的文化坚守。写毕,我将此页悬于壁上,与前几幅并列。九页墨迹,如九重时空之门,门后站着一位女子,静静回望。</p>