<p class="ql-block">           子产告范宣子轻币</p><p class="ql-block">    (2025.10.20)古诗 易约</p><p class="ql-block">治国如衡德作颇,辞锋直谏破沉波。</p><p class="ql-block">轻币非唯纾郑困,更将仁义铸山河。</p><p class="ql-block">[注释]主题题:第二十六篇,子产告范宣子轻币《左传》先秦-左丘明。</p><p class="ql-block">一、主题简介</p><p class="ql-block">   《子产说范宣子轻币》是春秋时期郑国政治家子产写给晋国执政范宣子的谏言散文,收录于《左传·襄公二十四年》,创作背景为晋国加重诸侯国贡赋引发郑国忧虑,子产借郑伯朝晋之机致信劝谏。</p><p class="ql-block">      全文围绕“治国重德轻财”展开,指出聚敛贡赋将导致诸侯离心、国家衰败,强调德行与声誉是立国根基。通过援引《诗经》“乐只君子,邦家之基”及“象齿焚身”等典故,阐明横征暴敛无异于自取其祸,主张以“恕道明德”维系诸侯关系。最终说服范宣子减轻税赋,展现了春秋时期士大夫以理谏政的外交策略与思辨智慧。</p><p class="ql-block">二、原著附录</p><p class="ql-block">      范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之。 二月,郑伯如晋,子产寓书于子西,以告宣子,曰:“子为晋国,四邻诸侯不闻令德,而闻重币,侨也惑之。侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难。夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰;若吾子赖之,则晋国贰。诸侯贰,则晋国坏;晋国贰,则子之家坏。何没没也!将焉用贿?夫令名,德之舆也;德,国家之基也。有基无坏,无亦是务乎!有德则乐,乐则能久。《诗》云:‘乐只君子,邦家之基’,有令德也夫!‘上帝临女,无贰尔心’,有令名也夫!恕思以明德,则令名载而行之,是以远至迩安。毋宁使人谓子‘子实生我’,而谓子‘浚我以生’乎?象有齿以焚其身,贿也。”宣子说,乃轻币。</p><p class="ql-block">三、译文附录</p><p class="ql-block">      范宣子(晋卿)当权,诸侯向晋国贡献的负担很沉重。郑国的人把这事看作忧患。二月,郑国国君往晋国,子产(公孙侨,字子产,郑国大夫)委托书信给子西(子西随郑伯如晋),带给范宣子,信上说:“您为政于晋国,四邻诸侯没听说(您的)的美德(令:善,美),却听说(向诸侯索取的)贡纳很重,我呢,对此很不理解。我听说君子掌管国家的,不是担忧没有财物,而是担忧没有好名声。说到那诸侯的财货,聚集在晋公室,那么诸侯就会离心离德;如果您的私家依赖这些财货,晋国人就会离心(当时范宣子当权,所以有可能占据诸侯的贡物,而使晋国其他贵族因不满于范氏以权谋私而怀有二心)。诸侯离心离德,晋国受到损害;晋国人离心离德,您的私家就会受到损害。为什么昏昧糊涂呢?那时如何使用贡物?说到那好名声,是载德以行的车子;德行,是国家的根基。有基础就不致毁坏,为什么不致力于此呢?(在位者)有美德就能与大家共同享乐,众人快乐就能统治长久。《诗经·大雅·大明》说:(获得拥护而)喜乐的统治者(只:句中语气词,可译为“啊”),是国家的基石,是有美德的啊!‘上帝监护著你(武王),人民就不会对你怀有二心’,是有美名的啊!用‘恕’的思想来显示美德,那么好的声誉就会载著美德传播推行,因此远方诸侯来归附,近邻诸侯能安心。难道不应该让各国人都说您‘您确实是我们的养育父母’,却要让人们说您‘您榨取我们来养肥自己’吗?大象有牙齿而使自身遭受围猎,这是因为象牙珍贵可以作为财物啊!”范宣子很高兴,于是减轻了诸侯的进贡。</p>