<p class="ql-block">文/栾玉琴</p><p class="ql-block">昵称/新角度</p><p class="ql-block">美篇号/1712528</p><p class="ql-block">图片/网络</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">《离骚》楚调咏诵唱法</b></p> <p class="ql-block">欣赏《离骚》第261句到270句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第261句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:qiāng nèi shù jǐ yǐ liàng rén xī,gè xīng xīn ér jí dù。</p><p class="ql-block">- 原文:羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 羌:句首语气词,无实义。</p><p class="ql-block">- 内恕己以量人:用宽恕自己的标准揣度别人,即宽己苛人。</p><p class="ql-block">- 兴心:生出念头,这里指生出嫉妒之心。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:他们用宽己苛人的心态揣度别人啊,每个人都生出嫉妒的心思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第262句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:hū chí wù yǐ zhuī zhú xī,fēi yú xīn zhī suǒ jí。</p><p class="ql-block">- 原文:忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 驰骛:急速奔走,指拼命追逐世俗名利。</p><p class="ql-block">- 非余心之所急:不是我内心急切追求的事物。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:他们急匆匆地拼命追逐世俗名利啊,这不是我内心急切想要的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第263句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:lǎo rǎn rǎn qí jiāng zhì xī,kǒng xiū míng zhī bù lì。</p><p class="ql-block">- 原文:老冉冉其将至兮,恐修名之不立。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 冉冉:形容时间缓慢流逝,衰老渐渐来临。</p><p class="ql-block">- 修名:美好的名声,指高尚的品行与不朽的声名。</p><p class="ql-block">- 不立:不能树立。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:衰老在慢慢来临啊,我担心自己美好的名声不能树立。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第264句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:zhāo qiān pí zhī mù lán xī,xī lǎn zhōu zhī sù mǎng。</p><p class="ql-block">- 原文:朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 搴:拔取、采摘。</p><p class="ql-block">- 阰:山坡、山冈。</p><p class="ql-block">- 木兰:香木,象征高洁品质。</p><p class="ql-block">- 宿莽:经冬不枯的草,象征坚韧节操。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:早晨在山坡上采摘木兰啊,傍晚在水中洲渚拾取宿莽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第265句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:rì yuè hū qí bù yān xī,chūn yǔ qiū qí dài xù。</p><p class="ql-block">- 原文:日月忽其不淹兮,春与秋其代序。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 忽:形容时间过得飞快。</p><p class="ql-block">- 不淹:不停留,指时光匆匆流逝。</p><p class="ql-block">- 代序:交替更迭。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:日月匆匆不停留啊,春天和秋天交替更迭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第266句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:wéi cǎo mù zhī líng luò xī,kǒng měi rén zhī chí mù。</p><p class="ql-block">- 原文:惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 惟:想到、念及。</p><p class="ql-block">- 零落:凋零脱落。</p><p class="ql-block">- 美人:比喻楚怀王(或理想中的君主、美好事物)。</p><p class="ql-block">- 迟暮:晚年、衰老,暗指君主昏聩或理想难成。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:想到草木都已凋零啊,我担心美人会走向衰老(或担心君主昏聩、理想落空)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第267句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:bù fǔ zhuàng ér qì huì xī,hé bù gǎi hū cǐ dù?</p><p class="ql-block">- 原文:不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 抚壮:把握壮年时光,“抚”为把握、利用。</p><p class="ql-block">- 弃秽:抛弃污秽(指卑劣品行、错误政策)。</p><p class="ql-block">- 此度:这种法度(指当时错误的治国准则)。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:何不把握壮年抛弃卑劣行径啊,为什么不改变这种错误的法度?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第268句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:chéng qí jì yǐ chí chěng xī,lái wú dào fū xiān lù!</p><p class="ql-block">- 原文:乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 骐骥:骏马,比喻贤才或正确的治国之道。</p><p class="ql-block">- 驰骋:纵马奔驰,指施展抱负、推行理想。</p><p class="ql-block">- 道:同“导”,引导。</p><p class="ql-block">- 先路:前面的道路,指为君主指引正确治国之路。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:乘坐骏马纵马奔驰啊,来吧,我来为你指引前面的道路!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第269句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:xī sān hòu zhī chún cuì xī,gù zhòng fāng zhī suǒ zài。</p><p class="ql-block">- 原文:昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 三后:指夏禹、商汤、周文王三位贤明君主。</p><p class="ql-block">- 纯粹:品德纯洁高尚,毫无杂质。</p><p class="ql-block">- 众芳:比喻众多贤才(以香草代指品德高尚者)。</p><p class="ql-block">- 所在:聚集的地方。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:从前夏禹、商汤、周文王品德纯洁高尚啊,本来就是众多贤才聚集的地方。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">第270句</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 拼音:zá shēn jiāo yǔ jūn guì xī,qǐ wéi rèn fū huì chǎi。</p><p class="ql-block">- 原文:杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝。</p><p class="ql-block">- 重点词句解释:</p><p class="ql-block">- 杂:聚集、夹杂,指任用。</p><p class="ql-block">- 申椒、菌桂:均为香木,比喻贤才。</p><p class="ql-block">- 岂惟:难道只是。</p><p class="ql-block">- 纫:串联、佩戴,比喻坚守。</p><p class="ql-block">- 蕙茝:香草,比喻高尚品德。</p><p class="ql-block">- 白话文翻译:聚集申椒和菌桂这样的贤才啊,难道只是坚守蕙和茝这样的高尚品德。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p>