乡村的抚育

远望瓦尔登湖

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 乡村的抚育 *</p><p class="ql-block"> (美)玛丽•奥利弗 诗</p><p class="ql-block"> 武 杰 译</p><p class="ql-block"> 2025.10.16</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">乡村的抚育,我很轻松在黑暗中,</p><p class="ql-block">像一切生长它蓬勃繁荣</p><p class="ql-block">在田野大大胜过城市的无动于衷,我有</p><p class="ql-block">五项木讷感觉,还有第六种像水。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这些事情我知道</p><p class="ql-block">在他们对大地设置标签之前:</p><p class="ql-block">奇努克鱼和雪,</p><p class="ql-block">清早墙上的霜,在谷仓里的降生。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">甜美的世界,</p><p class="ql-block">不要想着混淆我用诗或爱</p><p class="ql-block">没有一点儿征兆或声音:</p><p class="ql-block">这儿的河边还悬挂着冰</p><p class="ql-block">春天依然远不可及,然而我却醒了</p><p class="ql-block">整个黑夜,聆听着,并一起心动</p><p class="ql-block">随着她在地下巨大声响的召唤。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《乡村的抚育》是当代美国著名女诗人玛丽•奥利弗(Mary Oliver,1935--2019)的诗作,诗名《Being Country Bred》,选自《 The Truro Bear and Other Adventures》(Beacon Press. Boston,Massachusetts,2008. P.249.)。</p><p class="ql-block"> 玛丽•奥利弗热爱生活,喜欢大自然。她远离城市,长期居住在马萨诸塞州南面东部一个深入大海形同弯钩状半岛的尽头,这个小镇(Provincetown)人口稀少,面朝大海,自由旷达。</p><p class="ql-block"> 她领悟出自己人生中特別有意义的两件事:一是每天很早起床,在世界工作日程之前开始写作或先散步再写作;二是过简单而受人尊敬的生活,只赚取一只小鸡的钱。</p><p class="ql-block"> 她在诗歌《死亡来临》中写道:当它结束了,/我想说:我的一生,/我是一个嫁给惊喜的新娘。</p><p class="ql-block"> 1984年,诗人荣获了普利策奖( The Pulitzer Prizes)。</p><p class="ql-block"><br></p>