龍門五絕續幽思笺

任公堂主

<p class="ql-block">尝谓“诗以载史,亦以寄情”,观君之《龙门五绝》及《佛前幽思》后记,信然。此作以五绝五首立骨,后记一跋点睛,体式谨严却气象开阔——上溯北魏凿石之始,下及当代游人之态,于二十字篇幅中纳千年岁月,于寥寥数语里藏万斛深情。或写石窟之盛、造像之神,或诉劫难之痛、人文之续,读来如循伊阙崖壁缓步而行,见魏唐斧凿留痕,闻梵音千载未散,忽又触目残躯,慨然生叹。以下逐首梳解,兼及全篇意脉,为君作此小笺,以记读诗之感。</p><p class="ql-block">其一 总挈龙门:千载风华,一语尽摄</p><p class="ql-block">开篇“名冠三窟首”,落笔即定龙门气象。“三窟”者,云冈之雄浑、敦煌之灵动、龙门之兼容也,作者独以龙门为“首”,非谓规模胜人,实因龙门集北朝之清峻、盛唐之雍容于一身,恰如洛阳居天地之中,为中原文化之枢轴。此句以“冠”字立骨,掷地有声,先将伊阙抬至文化坐标之高位。</p><p class="ql-block">接句“千载匠心筹”,笔锋一转,从“天地位”落至“人间力”。龙门之营,非一蹴而就:北魏孝文帝迁洛始凿,历经东魏、西魏之续建,北齐、北周之增益,至隋唐而达鼎盛,五代以降虽渐衰,然千年间工匠薪火不绝。“匠心”二字,写尽石匠们以斧为笔、以崖为纸的专注;“筹”字更含深意,既指营造之规划,亦暗喻文明之传承——每一凿、每一刻,皆是对信仰与美学的精心筹措。</p><p class="ql-block">“天工巧开物”一句,又从“人力”归向“天趣”。伊阙两山对峙,伊水穿流其间,本是自然造化之奇;而工匠借山势开窟,就石造像,使天工与人巧相融,成就“石上佛国”之境。“巧开物”三字,非仅言工艺之精妙,更道“天人合一”之理——山石本无情,因匠心而有灵;佛相本无形,借天工而具象。</p><p class="ql-block">收句“魏骨唐韵留”,堪称全篇“诗眼”。“魏骨”者,北魏造像之特质也:面容清瘦,体态修长,衣纹如刀削斧凿,线条刚劲,是孝文帝汉化政策下,胡风与汉韵交融的“风骨”;“唐韵”者,盛唐造像之神韵也:卢舍那大佛慈眉善目,体态丰腴,衣纹如流水婉转,是开元盛世包容气象的“气韵”。一“骨”一“韵”,一刚一柔,既括龙门造像之演变,亦藏中国美学之精髓;而“留”字轻轻一点,便将千年岁月定格于崖壁,使魏唐风华,至今仍可触摸。</p><p class="ql-block">此诗二十字,先立其位,再写其功,复赞其巧,终凝其魂,时、地、人、艺四者兼备,如一幅龙门全景图,开篇即见雄浑气象。</p> <p class="ql-block">其二 聚焦奉先:大佛、书迹与禅心</p><p class="ql-block">若首章为“全景”,此章便是“特写”,专写龙门之魂——奉先寺卢舍那大佛。首句“卢尊居奉先”,“卢尊”二字,直呼大佛之名而加一“尊”字,既显佛陀之神圣,亦含作者之敬仰;“居奉先”点明方位,奉先寺为龙门最大佛龛,武则天曾捐脂粉钱二万贯助建,大佛端坐其间,如帝王临朝,暗含皇权与神权之交融。</p><p class="ql-block">“圣光耀莲穹”一句,以虚写实,妙在“光”与“莲”之结合。大佛头顶背光,雕刻莲花化佛,千百年来,日光穿崖而过,照于背光之上,似有圣光流转;而“莲穹”二字,将莲花(佛教圣洁之象征)与穹崖(自然之载体)相联,既写背光之形,又喻佛光普照之境,静中见动,使大佛如在云端,恍若真佛降临。</p><p class="ql-block">“书铭二十品”,笔锋忽转,从“象教”(造像)转向“文教”(书法)。龙门二十品,皆北魏造像题记,字体介于隶楷之间,笔画刚劲,结体方正,为魏碑之冠冕,亦是汉字从隶书向楷书演变的关键见证。作者于此插入“二十品”,非为旁逸斜出,实因石刻题记与造像本为一体——造像以形传法,题记以文记史,二者共同构成龙门“石上文明”的双璧。“书铭”二字,既写题记之内容,亦赞其书法之价值,一语双关,见出作者对龙门文化内涵的深刻认知。</p><p class="ql-block">结句“万佛朝禅宗”,又从具体之“物”(大佛、题记)升华为抽象之“理”(禅意)。万佛洞有万余尊小佛,奉先寺卢舍那大佛为众佛之主,无数小佛环绕主尊,如众星拱月,此即“万佛朝宗”之象;而作者以“禅宗”易“宗”,更添一层深意——禅宗主张“明心见性”,万佛朝奉,亦是众生向佛之心的写照,使整座崖壁从“艺术陈列”变为“禅意空间”,意境豁然开阔。</p><p class="ql-block">此诗四句,由佛及光,由光及书,由书及禅,一层深过一层,将奉先寺的神圣、书法的厚重、禅理的深远熔于一炉,堪称“以小见大”之典范。</p> <p class="ql-block">其三 移步香山:梵音、御笔与文心</p><p class="ql-block">前三章写西山石窟,此章则移步东山,聚焦香山一带的人文景致,笔调从庄严转向灵动。首句“罗汉诵经处”,写看经寺石窟,窟内有二十九尊罗汉造像,姿态各异,神情肃穆,仿佛正聚众诵经,作者以“诵经处”三字,将静态造像化为动态场景,使读者如闻罗汉们念念有词的梵音,身临其境。</p><p class="ql-block">“擂鼓生梵音”,承上句“梵音”而来,转写擂鼓台三洞。此洞因洞顶如鼓而得名,传说古时僧人擂鼓,声传数里,召集信徒礼佛。作者以“生”字赋“擂鼓”以生命力,鼓声既起,梵音随之而生,一“擂”一“生”,动静相济,将香山脚下的两座石窟串联成一条“听觉长廊”,使龙门不仅可观,更可闻。</p><p class="ql-block">“香山御笔旧”,笔锋再转,从“佛迹”转向“人文”。香山寺始建于北魏,历代帝王多有题咏:武则天曾在此宴饮赋诗,乾隆皇帝亦留下御笔题刻,这些“御笔”历经岁月侵蚀,字迹虽显斑驳,却仍承载着历史的厚重。“旧”字一语双关,既指御笔之年代久远,亦暗含对往昔盛景的追怀,使香山寺成为“帝王文化”的见证者。</p><p class="ql-block">结句“白园茂竹新”,则落到今日之景——白居易墓园。白居易晚年定居洛阳,自号“香山居士”,死后葬于香山寺侧,今之白园,茂竹修林,清泉潺潺,一派生机盎然。“新”字与上句“旧”字形成鲜明对比:“旧”是历史的沉淀,“新”是文化的延续;“旧”是帝王的印记,“新”是文人的风骨。一旧一新,一开一合,既写尽香山的古今变迁,亦暗含文化传承的薪火不息。</p><p class="ql-block">此诗以“听—看—思”为脉络,从罗汉造像到擂鼓梵音,从帝王御笔到文人墓园,层层递进,将香山一带的“人文长廊”描绘得淋漓尽致,使龙门不仅有“佛性”,更有“文气”。</p> <p class="ql-block">其四 纵论风格:魏晋风骨与隋唐气韵</p><p class="ql-block">若前三章为“横写”(空间维度),此章便是“纵写”(时间维度),专论龙门造像风格之演变,堪称一篇“微型龙门造像史”。首联“魏晋南北风/朗形俊骨遒”,直击北魏造像之精髓。“魏晋南北风”,划定时间范围,彼时龙门造像受孝文帝汉化政策影响,摒弃云冈石窟的粗犷雄浑,转向“秀骨清像”的审美;“朗形俊骨遒”则是对这一风格的具体描摹:“朗形”指佛像轮廓清晰明快,无多余修饰;“俊骨”指体态修长,骨骼分明;“遒”字则赋予造像以生命力,既指衣纹线条的刚劲有力,又暗含佛像超凡脱俗的精神气质。此联以“风”“骨”二字,写尽北魏刀法之清峻,如读《张猛龙碑》,见出魏晋名士的放达与风骨。</p><p class="ql-block">下联“隋唐五代华/慈眉佛衣柔”,笔锋一转,写盛唐以后的造像风格。“隋唐五代华”,“华”字有双重含义:一为“繁华”,唐代国力强盛,造像规模宏大,工艺精湛;二为“华美”,造像风格从清瘦转向丰腴,从刚劲转向温润。“慈眉佛衣柔”则是对“华”的生动诠释:“慈眉”写佛像神情,如卢舍那大佛,眉如弯月,目含慈光,摒弃北魏佛像的超脱疏离,增添人间温情;“佛衣柔”写衣纹质感,工匠运用“吴带当风”的技法,使袈裟线条如流水般飘逸柔美,“柔”字既写衣纹之形,更暗含盛唐包容万物的气度。</p><p class="ql-block">此诗四句,两两对映,一刚一柔,一简一繁,一冷一暖,恰是龙门造像风格演变的缩影。从北魏到隋唐,不仅是造像技法的进步,更是时代精神的投射——魏晋的放达与盛唐的包容,皆凝于这一方崖壁之上,使龙门成为一部“石上美学史”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">其五 痛陈劫难:从极乐梦到满目残</p><p class="ql-block">前五章皆写龙门之盛、之美、之雅,此章却陡然转笔,直面龙门近代之劫难,情感亦从赞叹转为痛切,如一声惊雷,震醒读者。首句“万古极乐梦”,先扬后抑,“万古”凸显龙门历史之悠久,“极乐梦”既指佛教所追求的西方极乐世界,亦是龙门石窟所承载的“文明永恒”之梦——自北魏以来,无数工匠、信徒以石为媒,构建起一个庄严神圣的佛国世界,这便是他们心中的“极乐”。</p><p class="ql-block">“盗凿四十秋”,急转直下,“盗凿”二字,直白揭露近代的野蛮行径;“四十秋”虽非精确计数,却概括了1911年至1949年间,西方列强与国内不法之徒相互勾结,用炸药、钢钎疯狂掠夺龙门造像的黑暗岁月。四十年来,无数佛像被切割、盗运,流落海外,如古阳洞《北魏帝后礼佛图》被肢解,分别藏于美国纽约大都会博物馆与堪萨斯城纳尔逊艺术馆,“四十秋”三字,字字泣血,写尽那段屈辱的历史。</p><p class="ql-block">“满目圣驱残”,承接上句,写劫难后的惨状。“圣驱”二字,尊称佛像为“神圣的身躯”,本应受万众敬仰;而“残”字,却写出佛像失首断臂、身首异处的惨状,一“圣”一“残”,对比强烈,令人不忍卒读。“满目”二字,更将这种惨状扩大至整个崖壁,使读者如亲见伊阙疮痍,心生悲戚。</p><p class="ql-block">此诗二十字,由梦而醒,由盛而衰,由古及今,情感跌宕起伏,字字皆含血泪,既写尽龙门之痛,亦彰显作者的家国情怀与文明良知。</p> <p class="ql-block">后记《佛前幽思》:从景语到情语,一声长叹</p><p class="ql-block">五绝皆为“景语”,或写石窟之景,或写造像之景,或写人文之景;而此后记则为“情语”,是作者观罢龙门后的内心独白,将全篇情感收束、升华。</p><p class="ql-block">“游人千千万,无一将佛参”,两句看似平淡,实则饱含深意。今日之龙门,作为世界文化遗产,每年吸引数百万游客,“千千万”三字,写出其热闹景象;而“无一将佛参”,却揭示出现代人的精神困境——大众旅游时代,人们多以“打卡”心态匆匆而过,惊叹于造像的精美,却少有人能如古代信徒般,焚香礼佛,静心参禅,感悟佛背后的信仰与文化。“参”字,不仅是“参观”,更是“参透”“参悟”,作者以“无一将佛参”,暗讽当代社会“文化快餐化”“信仰浅层化”的现状,引人深思。</p><p class="ql-block">“我本凡俗子,惟晓仰头瞻”,作者自谦为“凡俗子”,承认无法如高僧大德般参透佛法,亦无法如文人雅士般吟诗作赋,只能“仰头瞻”——以一颗敬畏之心,仰望这千年崖壁,仰望这残缺却依然庄严的佛相。“仰头瞻”三字,看似卑微,实则饱含深情:“仰”是对历史的尊重,“瞻”是对文明的珍视;而“惟晓”二字,更显无奈与悲悯——连“我”亦只能如此,何况他人?</p><p class="ql-block">此后记虽短,却如晨钟暮鼓,将前面五绝的壮辞、怒辞,皆化为一声长叹。五绝写尽龙门之古今,后记则写尽众生之心态;五绝是“看龙门”,后记是“看自己”。末句“惟晓仰头瞻”,既是作者的自白,亦是对所有读者的叩问:我们今日之“看”龙门,究竟在看什么?是看风景,还是看历史?是看艺术,还是看文明?这一问,余味不尽,使全篇意境得以升华。</p> <p class="ql-block">总评:三写三叹,一跋点睛</p><p class="ql-block">“三写”者:一写龙门之“盛”,从“名冠三窟首”到“天工巧开物”,写魏唐造像之奇、人工天工之合;二写龙门之“神”,从“卢尊居奉先”到“万佛朝禅宗”,写大佛之神圣、书法之厚重、禅理之深远;三写龙门之“残”,从“万古极乐梦”到“满目圣驱残”,写近代盗凿之痛、文明之殇。</p><p class="ql-block">“三叹”者:一叹造物之奇,叹魏唐工匠以石为媒,创造出如此辉煌的文明;二叹历史之重,叹龙门千年流转,承载着太多的信仰与记忆;三叹人心之坏,叹近代盗凿者为一己私利,毁我文明瑰宝。</p><p class="ql-block">而《佛前幽思》一跋,则如点睛之笔,将“三写三叹”收束于“无人参佛”的现实,使全诗从“咏物”转向“咏怀”,从“写龙门”转向“写众生”。五绝是“骨”,后记是“魂”;五绝是“石”,后记是“火”——以石为基,以火为魂,使龙门不仅是一座物理的崖壁,更是一座精神的丰碑。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">读罢此作,掩卷沉思,伊阙风烟、魏唐斧痕、盗凿残躯,一时俱到眼前;而“惟晓仰头瞻”的叩问,亦如余音绕梁,久久不散。君以“拙作”自谦,然此作于史有征,于情有托,于理有悟,实乃“匠心之作”。今作此小笺,非为评点,实为感佩——感佩君能以诗为笔,刻龙门于纸上;以心为石,藏文明于诗中。</p>