<p class="ql-block">原著:陈天尺</p><p class="ql-block">泥对泽 土对沙 去厝对驳家 学伊对乞汝 在我对添他 </p><p class="ql-block">尿壶阵 手网巴 垫腹对凑胶 一茧是一箬 毛粕共毛渣 </p><p class="ql-block">大水冲里龙王庙 好花插落牛屎疤 </p><p class="ql-block">讲的死马缚蹄 鼻屎糊 饭泔刷 食够土猫烂醉 茶豆借 酒硣赊</p> <p class="ql-block">集閩諺聲律啓蒙 补二百四十三次</p><p class="ql-block">录自《南声》1929年5月1日之《闽谚集对录》第二百四十三期</p><p class="ql-block">(押阴平,嘉韵ā)</p><p class="ql-block">新注作者:大卫 僧庐听雨</p><p class="ql-block">2025.10.10微信初稿</p><p class="ql-block">nè dói děik tǔ dói sā</p><p class="ql-block">泥對澤 土對沙⚪️⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">kóxúo dói bóuk gā</p><p class="ql-block">去厝對駁家 ⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">òoyī dói kēǘk nǚ</p><p class="ql-block">學伊對乞汝 ⚪️⚪️⚫️⚫️⚫️</p><p class="ql-block">zai ngǔai dói tīang tā</p><p class="ql-block">在我對添他 ⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">nīawù dieng cǐuwǔong bā</p><p class="ql-block">尿壺陣 手網巴 ⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">dieng bóuk dói cēukā</p><p class="ql-block">墊腹對凑胶⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">sǔoh gǐeng sei sǔoh nǔoh</p><p class="ql-block"> 一繭是一箬 ⚫️⚫️⚫️⚫️⚫️</p><p class="ql-block">mò póh dói mò zā/ziā</p><p class="ql-block">毛粕共毛渣 ⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">duaizǔi cǖng dǐelǜng wùong miu</p><p class="ql-block">大水冲裡龍王廟</p><p class="ql-block">⚫️⚫️⚪️⚪️⚫️⚫️⚫️</p><p class="ql-block">hǒhūa cíak lǒh ngù sǎi bā</p><p class="ql-block">好花插落牛屎疤 </p><p class="ql-block">⚪️⚪️⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">gǒng déik sǐ mǎ bǔh dè</p><p class="ql-block">講的死馬縛蹄 ⚫️⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">pèisǎigù buong ǎng sóuk</p><p class="ql-block">鼻屎糊 飯泔刷 ⚪️⚪️⚪️⚫️⚫️⚫️</p><p class="ql-block">sǐehgáu tù mà lang zúi</p><p class="ql-block">食夠土貓爛酔 ⚫️⚫️⚪️⚪️⚫️⚫️</p><p class="ql-block">dà dau zuo zǐu gáu siā</p><p class="ql-block">茶豆借 酒硣賒⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">泥:撑着、下死力。泥谐犁,如:肯泥才有搏(肯吃苦才有搏出位的机会)。</p><p class="ql-block">泽:抠门。泽谐沥。如:泽痢(喻小气、出手不大方)。</p><p class="ql-block">土:土气。如:土师傅(手艺不精的当地工匠)。</p><p class="ql-block">沙:精明过头。沙谐师。如:毛沙假沙(假精灵)。</p><p class="ql-block">去厝:死了。厝,丁厝,停尸房或亭子。有时候也指物件毁坏,无法再行使用。</p><p class="ql-block">驳家:案发、东窗事发、罪行败露。</p><p class="ql-block">学伊:他或她。学谐噢,连江及罗源的下廪一带在人称代词前常加起加强语气的噢。如:噢我、噢汝個侬(你们)。此谚常在揭人短处时使用。</p><p class="ql-block">乞汝:被你、让你搞得…</p><p class="ql-block">在我:任由我。</p><p class="ql-block">添他:不知天高地厚。添谐天。</p><p class="ql-block">尿壶阵:沉淀在尿壶底或侧面上的尿垢。阵谐淀。又:民间传说,称林则徐用此阵使洋鬼子身陷马蜂的攻击之中。</p><p class="ql-block">手网巴:衣袖上沾染的糊巴。</p><p class="ql-block">垫腹:垫巴些食物充饥。</p><p class="ql-block">凑胶:三缺一。</p><p class="ql-block">一茧是一箬:原指制百折裙、束腰、打肩包时,将衣服折压为褶皱的手法。喻做事清清楚楚一丝不苟。也可以引申为做事过于认真刻板。</p><p class="ql-block">毛粕:乱来、离谱、不按常理出牌。</p><p class="ql-block">毛渣:无踪影。此时渣常同粕连在一起用。如:《西游记》写的野毛渣粕(《西游记》写的很离谱)。</p><p class="ql-block">大水冲里龙王庙:大水冲了龙王庙。暗指窝里斗。</p><p class="ql-block">好花插落牛屎疤:鲜花插在牛粪上。</p><p class="ql-block">讲到死马缚蹄:说的天花乱坠。</p><p class="ql-block">鼻屎糊:原指用鼻屎当浆糊用来粘贴东西。引申为:豆腐渣工程、</p><p class="ql-block">饭泔刷:义同上。原指用米汤刷纸张糊墙。泔,谐饮,指米汤。</p><p class="ql-block">食够土猫烂醉:喝的稀泥烂醉。</p><p class="ql-block">茶豆:茶漏子。</p><p class="ql-block">酒硣:量酒的器具。</p><p class="ql-block">韵诗新注:再议人生的那些尴尬时刻。开篇的四个闽语单字諺:泥、泽、土、沙玩的全都是谐音梗,道尽人们凡事都撑着、抠门儿小气、土得能掉渣、精明过了头的各种尴尬时刻。</p><p class="ql-block">去厝并不是去了别人什么家里,而是说人死了或坏事了!驳家也不仅仅是说去批驳人家,而是说罪行败露,东窗事发了。</p><p class="ql-block">接下来的四个分别与人称代词伊、汝、我、他相对应的两字谚:学伊、乞汝、在我、添他,将各种人等可能出现的尴尬都一一贴上了标签。如:学伊?我着去死(学她?没门!)!乞汝做够务鐤毛米煮(你将我整惨啦)!在我复将做(你甭管我要怎么做)。汝莫做共添他一样(你别异想天开啦)。</p><p class="ql-block">有些人就有如是尿壶里沉淀的尿龊、衣袖上沾染的糊巴、垫巴肚子的充饥物、三缺一时的菜鸟总是在给人制造各种尴尬。</p><p class="ql-block">做事过于认真或过于马虎同样令人尴尬。更令人苦笑不得的是:或是大水冲了龙王庙,或是好花插在牛粪上……</p><p class="ql-block">最尬人的莫过于:嘴上说的天花乱坠,还给你的却是一项豆腐渣工程!表面上花天酒地,私底下却是借债度日。</p> <p class="ql-block">青铜器时期的各式尿壶</p> <p class="ql-block">梅港礁夫闽语朗读</p> <p class="ql-block">大卫闽语朗读</p>