<p class="ql-block">机场工作人员:I'm sorry, but your suitcase is overweight. It's twenty eight kilograms, and the limit is twenty three kilograms.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:Oh, no, I didn't realize it was that heavy. What are my options?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:You have a few options, you can pay the overweight fee, remove some items or redistribute weight to your carry on bag.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:How much is the overweight fee?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Fifteen dollars per kilogram over the limit, so for five extra kilograms that would be 75.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:That's expensive. Can I take some things out and put them in my carry on?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Absolutely. Your carry on allowance is seven kilograms and yours currently weighs 4 kilograms. You have 3 kilograms of space left.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:That's not enough to solve the problem. What else can I do?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:You could remove items completely and leave them behind, or pack them in a separate bag and pay for an additional checked bag.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:How much would an additional bag cost?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:A second checked bag is 60, as long as it's under twenty three kilograms.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:It might be cheaper than the overweight fee. I don't have another suitcase with me. Do you sell bags at the airport?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Yes, there's a travel store near the entrance that sells luggage, but it might be expensive and you have to go back through check in.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:That sounds complicated. Let me try removing some items first. Is there somewhere I can do this?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Of course, you can use that counter over there, take your time to reorganize your belongings.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:Okay, I moved some clothes and shoes to my carry on. Can we weigh it again?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Sure, let's check both bags. Your checked bag is now twenty five kilograms, still two kilos over. Your carry on is now six point five kilograms, which is fine.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:I'm still over. What if I wear some of the heavy items instead of packing them?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:That's a smart idea, heavy boots, jackets and books can be carried instead of packed. Would you like to try that?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:Yes. I'll put on my heavy boots and winter coat, and carry my laptop and books by hand.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Perfect, just make sure you can comfortably carry everything during your journey.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:Okay, I put on the heavy items and took out more stuff. How does it look now?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:Excellent. Your bag is now exactly twenty three kilograms, perfect weight, no extra charges needed.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:That's such a relief. What should I do with the items I can't take?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:You can leave them in that donation bin over there, throw them away or see if anyone you know can pick them up later.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:I'll donate the clothes I can't take. Someone else can use them. Thank you so much for being patient with me.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">机场工作人员:You're very welcome, it happens all the time, don't worry about it. Here's your boarding pass and have a great flight.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">旅客:Thank you, I've learned my lesson about weighing my bag before coming to the airport.</p> <p class="ql-block">A: I'm sorry, but your suitcase is overweight. It's twenty eight kilograms, and the limit is twenty three kilograms.</p><p class="ql-block">B: Oh, no, I didn't realize it was that heavy. What are my options?</p><p class="ql-block">A: You have a few options, you can pay the overweight fee, remove some items or redistribute weight to your carry on bag.</p><p class="ql-block">B: How much is the overweight fee?</p><p class="ql-block">A: Fifteen dollars per kilogram over the limit, so for five extra kilograms that would be 75.</p><p class="ql-block">B: That's expensive. Can I take some things out and put them in my carry on?</p><p class="ql-block">A: Absolutely. Your carry on allowance is seven kilograms and yours currently weighs 4 kilograms. You have 3 kilograms of space left.</p><p class="ql-block">B: That's not enough to solve the problem. What else can I do?</p><p class="ql-block">A: You could remove items completely and leave them behind, or pack them in a separate bag and pay for an additional checked bag.</p><p class="ql-block">B: How much would an additional bag cost?</p><p class="ql-block">A: A second checked bag is 60, as long as it's under twenty three kilograms.</p><p class="ql-block">B: It might be cheaper than the overweight fee. I don't have another suitcase with me. Do you sell bags at the airport?</p><p class="ql-block">A: Yes, there's a travel store near the entrance that sells luggage, but it might be expensive and you have to go back through check in.</p><p class="ql-block">B: That sounds complicated. Let me try removing some items first. Is there somewhere I can do this?</p><p class="ql-block">A: Of course, you can use that counter over there, take your time to reorganize your belongings.</p><p class="ql-block">B: Okay, I moved some clothes and shoes to my carry on. Can we weigh it again?</p><p class="ql-block">A: Sure, let's check both bags. Your checked bag is now twenty five kilograms, still two kilos over. Your carry on is now six point five kilograms, which is fine.</p><p class="ql-block">B: I'm still over. What if I wear some of the heavy items instead of packing them?</p><p class="ql-block">A: That's a smart idea, heavy boots, jackets and books can be carried instead of packed. Would you like to try that?</p><p class="ql-block">B: Yes. I'll put on my heavy boots and winter coat, and carry my laptop and books by hand.</p><p class="ql-block">A: Perfect, just make sure you can comfortably carry everything during your journey.</p><p class="ql-block">B: Okay, I put on the heavy items and took out more stuff. How does it look now?</p><p class="ql-block">A: Excellent. Your bag is now exactly twenty three kilograms, perfect weight, no extra charges needed.</p><p class="ql-block">B: That's such a relief. What should I do with the items I can't take?</p><p class="ql-block">A: You can leave them in that donation bin over there, throw them away or see if anyone you know can pick them up later.</p><p class="ql-block">B: I'll donate the clothes I can't take. Someone else can use them. Thank you so much for being patient with me.</p><p class="ql-block">A: You're very welcome, it happens all the time, don't worry about it. Here's your boarding pass and have a great flight.</p><p class="ql-block">B: Thank you, I've learned my lesson about weighing my bag before coming to the airport.</p> <p class="ql-block">1. (中文)抱歉,您的行李箱超重了。它重28公斤,而限制是23公斤。</p><p class="ql-block">(英文)I'm sorry, but your suitcase is overweight. It weighs 28 kilograms, and the limit is 23 kilograms.</p><p class="ql-block">2. (中文)哦,不,我没意识到它有那么重。我有什么选择呢?</p><p class="ql-block">(英文)Oh no, I didn't realize it was that heavy. What are my options?</p><p class="ql-block">3. (中文)您有几个选择,可以支付超重费、取出一些物品,或者把重量分摊到您的随身行李中。</p><p class="ql-block">(英文)You have a few options: pay the overweight fee, remove some items, or redistribute the weight into your carry-on luggage.</p><p class="ql-block">4. (中文)超重费是多少?</p><p class="ql-block">(英文)How much is the overweight fee?</p><p class="ql-block">5. (中文)超出限制的部分每公斤15美元,所以超重5公斤的话就是75美元。</p><p class="ql-block">(英文)It's $15 per kilogram over the limit, so for 5 kilograms overweight, that would be $75.</p><p class="ql-block">6. (中文)这太贵了,我可以拿出一些东西放到我的随身行李里吗?</p><p class="ql-block">(英文)That's too expensive. Can I take some items out and put them in my carry-on?</p><p class="ql-block">7. (中文)当然可以。您的随身行李限额是7公斤,而您现在的随身行李重4公斤。</p><p class="ql-block">(英文)Of course. Your carry-on limit is 7 kilograms, and your current carry-on weighs 4 kilograms.</p><p class="ql-block">8. (中文)您还有3公斤的空余空间。</p><p class="ql-block">(英文)You have 3 kilograms of space left.</p><p class="ql-block">9. (中文)这不足以解决问题。我还能做些什么?</p><p class="ql-block">(英文)That's not enough to solve the problem. What else can I do?</p><p class="ql-block">10. (中文)您可以彻底取出一些物品并留下,或者把它们装进另一个袋子里,支付额外的托运行李费。</p><p class="ql-block">(英文)You could remove some items entirely and leave them behind, or pack them into another bag and pay for an extra checked bag.</p><p class="ql-block">11. (中文)额外的行李要多少钱?</p><p class="ql-block">(英文)How much is an extra checked bag?</p><p class="ql-block">12. (中文)第二件托运行李60美元,只要重量在23公斤以内。</p><p class="ql-block">(英文)A second checked bag is $60, as long as it weighs under 23 kilograms.</p><p class="ql-block">13. (中文)这可能比超重费便宜。我没带另一个行李箱。</p><p class="ql-block">(英文)That might be cheaper than the overweight fee. I don't have another suitcase with me.</p><p class="ql-block">14. (中文)机场有卖袋子吗?</p><p class="ql-block">(英文)Does the airport sell bags?</p><p class="ql-block">15. (中文)有的,入口附近有一家旅游商店卖行李袋,但可能很贵,而且您得重新过值机流程。</p><p class="ql-block">(英文)Yes, there's a travel store near the entrance that sells duffel bags, but they might be expensive, and you'd have to go through check-in again.</p><p class="ql-block">16. (中文)听起来很麻烦,我先试试取出一些物品吧。有什么地方可以让我整理吗?</p><p class="ql-block">(英文)That sounds like a hassle. I'll try removing some items first. Is there a place where I can sort through them?</p><p class="ql-block">17. (中文)当然,您可以用那边的柜台,慢慢整理您的物品。</p><p class="ql-block">(英文)Of course, you can use that counter over there to sort through your things at your own pace.</p><p class="ql-block">18. (中文)好的,我把一些衣服和鞋子放到了随身行李里,我们可以再称一下吗?</p><p class="ql-block">(英文)Okay, I put some clothes and shoes in my carry-on. Can we weigh it again?</p><p class="ql-block">19. (中文)没问题,我们来检查一下两个袋子。您的托运行李现在是25公斤,还是超重2公斤。</p><p class="ql-block">(英文)No problem, let's check both bags. Your checked luggage is now 25 kilograms, still 2 kilograms overweight.</p><p class="ql-block">20. (中文)您的随身行李现在是6.5公斤,没问题。</p><p class="ql-block">(英文)Your carry-on is 6.5 kilograms, which is fine.</p><p class="ql-block">21. (中文)我还是超重了,如果我穿上一些重的物品而不是把它们打包进去呢?</p><p class="ql-block">(英文)I'm still overweight. What if I wear some heavy items instead of packing them?</p><p class="ql-block">22. (中文)这是个好主意,重的靴子、夹克和书可以随身携带,不用打包。</p><p class="ql-block">(英文)That's a good idea. Heavy boots, jackets, and books can be carried with you instead of packed.</p><p class="ql-block">23. (中文)您想试试吗?</p><p class="ql-block">(英文)Do you want to try that?</p><p class="ql-block">24. (中文)是的。我会穿上我的重靴子和冬衣,手里拿着笔记本电脑和书。</p><p class="ql-block">(英文)Yes. I'll put on my heavy boots and winter coat, and carry my laptop and books in my hands.</p><p class="ql-block">25. (中文)太好了,只要确保您在旅途中能舒服地携带所有东西就行。</p><p class="ql-block">(英文)Great, just make sure you're comfortable carrying everything during your trip.</p><p class="ql-block">26. (中文)好的,我穿上了重的物品,还拿出了更多东西。现在怎么样了?</p><p class="ql-block">(英文)Okay, I'm wearing the heavy items and took out more things. How is it now?</p><p class="ql-block">27. (中文)非常好。您的行李现在正好23公斤,完美的重量,不需要额外收费了。</p><p class="ql-block">(英文)Perfect. Your luggage is exactly 23 kilograms now, the perfect weight—no extra charges needed.</p><p class="ql-block">28. (中文)太让人松一口气了。我带不走的东西该怎么办?</p><p class="ql-block">(英文)What a relief. What should I do with the things I can't take with me?</p><p class="ql-block">29. (中文)您可以把它们放到那边的捐赠箱里、扔掉,或者看看您认识的人之后能不能来取。</p><p class="ql-block">(英文)You can put them in that donation bin over there, throw them away, or see if someone you know can pick them up later.</p><p class="ql-block">30. (中文)我会把带不走的衣服捐了,别人可能用得上。</p><p class="ql-block">(英文)I'll donate the clothes I can't take—someone else might need them.</p><p class="ql-block">31. (中文)非常感谢您对我的耐心。</p><p class="ql-block">(英文)Thank you so much for your patience.</p><p class="ql-block">32. (中文)不客气,这种情况很常见,别担心。这是您的登机牌,祝您旅途愉快。</p><p class="ql-block">(英文)You're welcome, it happens all the time—don't worry. Here's your boarding pass, and have a great trip.</p><p class="ql-block">33. (中文)谢谢,我吸取教训了,下次来机场前一定会称一下行李重量。</p><p class="ql-block">(英文)Thanks, I've learned my lesson—I'll definitely weigh my luggage before coming to the airport next time.</p> <p class="ql-block">1. 抱歉,您的行李箱超重了。I'm sorry, but your suitcase is overweight. /aɪm ˈsɒri , bʌt jɔː ˈsuːtkeɪs ɪz ˌəʊvəˈweɪt/(注:美式音标可将/ɒ/改为/ɑː/,/əʊ/改为/oʊ/,下同)</p><p class="ql-block">2. 它重28公斤,而限重是23公斤。It's twenty eight kilograms, and the limit is twenty three kilograms. /ɪts ˈtwenti eɪt ˈkɪləɡræmz , ənd ðə ˈlɪmɪt ɪz ˈtwenti θriː ˈkɪləɡræmz/</p><p class="ql-block">3. 哦,不,我没意识到它这么重。我有哪些选择呢?Oh, no, I didn't realize it was that heavy. What are my options? /əʊ , nəʊ , aɪ ˈdɪdnt ˈriːəlaɪz ɪt wəz ðæt ˈhevɪ. wɒt ɑː maɪ ˈɒpʃnz/</p><p class="ql-block">4. 您有几种选择,可以支付超重费、取出部分物品,或者把重量重新分配到随身行李中。You have a few options, you can pay the overweight fee, remove some items or redistribute weight to your carry-on bag. /ju hæv ə fjuː ˈɒpʃnz , ju kæn peɪ ðə ˌəʊvəˈweɪt fiː , rɪˈmuːv sʌm ˈaɪtəmz ɔː ˌriːdɪˈstrɪbjuːt weɪt tu jɔː ˈkæri ɒn bæɡ/(注:修正原句语法错误“redistribution”为动词“redistribute”)</p><p class="ql-block">5. 超重费是多少?How much is the overweight fee? /haʊ mʌtʃ ɪz ðə ˌəʊvəˈweɪt fiː/</p><p class="ql-block">6. 超出限重部分,每公斤15美元,所以多出来的5公斤,总共是75美元。Fifteen dollars per kilogram over the limit, so for five extra kilograms that would be 75. /ˌfɪfˈtiːn ˈdɒləz pɜː ˈkɪləɡræm ˌəʊvə ðə ˈlɪmɪt , səʊ fɔː faɪv ˈekstrə ˈkɪləɡræmz ðæt wʊd bi ˈsevnti faɪv/</p><p class="ql-block">7. 这也太贵了,我能拿出一些东西放到随身行李里吗?That's expensive, can I take some things out and put them in my carry-on? /ðæts ɪkˈspensɪv , kæn aɪ teɪk sʌm θɪŋz aʊt ənd pʊt ðəm ɪn maɪ ˈkæri ɒn/</p><p class="ql-block">8. 当然可以。您的随身行李限重是7公斤,而您现在的随身行李重4公斤。Absolutely. Your carry-on allowance is seven kilograms and yours currently weighs 4 kilograms. /ˈæbsəluːtli. jɔː ˈkæri ɒn əˈlaʊəns ɪz ˈsevən ˈkɪləɡræmz ənd jɔːz ˈkʌrəntli weɪz fɔː ˈkɪləɡræmz/(注:修正原句语法错误“weight”为动词“weighs”)</p><p class="ql-block">9. 您还剩3公斤的空余额度,这不足以解决(超重)问题。You have three free kilograms of space left, that's not enough to solve the problem. /ju hæv θriː friː ˈkɪləɡræmz əv speɪs left , ðæts nɒt ɪˈnʌf tu sɒlv ðə ˈprɒbləm/(注:结合前文补充“three”,使语义完整)</p><p class="ql-block">10. 我还能做些什么呢?What else can I do? /wɒt els kæn aɪ duː/</p><p class="ql-block">11. 您可以把部分物品彻底取出留下,或者把它们装进另一个单独的箱子里,再支付一笔额外托运行李的费用。You could remove items completely and leave them behind, or pack them in a separate bag and pay for an additional checked bag. /ju kʊd rɪˈmuːv ˈaɪtəmz kəmˈpliːtli ənd liːv ðəm bɪˈhaɪnd , ɔː pæk ðəm ɪn ə ˈsepəreɪt bæɡ ənd peɪ fɔːr ən əˈdɪʃənl tʃekt bæɡ/</p><p class="ql-block">12. 额外托运行李要多少钱?How much would an additional checked bag cost? /haʊ mʌtʃ wʊd ən əˈdɪʃənl tʃekt bæɡ kɒst/</p><p class="ql-block">13. 只要重量在23公斤以内,第二件托运行李的费用是60美元。A second checked bag is 60, as long as it's under twenty three kilograms. /ə ˈsekənd tʃekt bæɡ ɪz ˈsɪksti , æz lɒŋ æz ɪts ˈʌndə ˈtwenti θriː ˈkɪləɡræmz/</p><p class="ql-block">14. 这可能比超重费便宜,但我没带另一个行李箱啊。It might be cheaper than the overweight fee, I don't have another suitcase with me. /ɪt maɪt bi ˈtʃiːpə ðæn ðə ˌəʊvəˈweɪt fiː , aɪ dəʊnt hæv əˈnʌðə ˈsuːtkeɪs wɪð miː/</p><p class="ql-block">15. 机场有卖行李箱吗?Do you sell bags at the airport? /duː ju sel bæɡz æt ði ˈeəpɔːt/</p><p class="ql-block">16. 有的,入口附近有家旅游用品店卖行李箱,但价格可能不便宜,而且您还得返回去重新办理登机手续。Yes, there's a travel store near the entrance that sells luggage, but it might be expensive and you have to go back through check-in. /jes , ðeəz ə ˈtrævl stɔː nɪə ði ˈentrəns ðæt selz ˈlʌɡɪdʒ , bʌt ɪt maɪt bi ɪkˈspensɪv ənd ju hæv tu ɡəʊ bæk θruː ˈtʃek ɪn/</p><p class="ql-block">17. 听起来好麻烦,那我先试试取出一些物品吧,有地方可以让我整理吗?That sounds complicated, let me try removing some items first, is there somewhere I can do this? /ðæt saʊndz ˈkɒmplɪkeɪtɪd , let mi traɪ rɪˈmuːvɪŋ sʌm ˈaɪtəmz fɜːst , ɪz ðeə ˈsʌmweə aɪ kæn du ðɪs/</p><p class="ql-block">18. 当然有,您可以用那边的柜台,慢慢整理您的物品就好。Of course, you can use that counter over there, take your time to reorganize your belongings. /ɒv kɔːs , ju kæn juːz ðæt ˈkaʊntə ˈəʊvə ðeə , teɪk jɔː taɪm tu ˌriːˈɔːɡənaɪz jɔː bɪˈlɒŋɪŋz/</p><p class="ql-block">19. 好了,我把一些衣服和鞋子挪到随身行李里了,咱们能再称一次吗?Okay, I moved some clothes and shoes to my carry-on, can we weigh it again? /ˌəʊˈkeɪ , aɪ muːvd sʌm kləʊðz ənd ʃuːz tu maɪ ˈkæri ɒn , kæn wi weɪ ɪt əˈɡen/</p> <p class="ql-block">20. 没问题,咱们两个箱子都称一下。您的托运行李现在重25公斤,还是超重2公斤。Sure, let's check both bags, your checked bag is now twenty five kilograms, still two kilos over. /ʃʊə , lets tʃek bəʊθ bæɡz , jɔː tʃekt bæɡ ɪz naʊ ˈtwenti faɪv ˈkɪləɡræmz , stɪl tu ˈkiːləʊz ˌəʊvə/</p><p class="ql-block">21. 您的随身行李现在重6.5公斤,这个重量是没问题的。Your carry-on is now six point five kilograms, which is fine. /jɔː ˈkæri ɒn ɪz naʊ sɪks pɔɪnt faɪv ˈkɪləɡræmz , wɪtʃ ɪz faɪn/</p><p class="ql-block">22. 我还是超重了,要是我把一些重的物品穿在身上,不装在箱子里,可行吗?I'm still over, what if I wear some of the heavy items instead of packing them? /aɪm stɪl ˌəʊvə , wɒt ɪf aɪ weə sʌm əv ðə ˈhevɪ ˈaɪtəmz ɪnˈsted əv ˈpækɪŋ ðəm/</p><p class="ql-block">23. 这主意很棒,像厚重的靴子、外套还有书籍,都可以随身带着,不用装在箱子里。That's a smart idea, heavy boots, jackets and books can be carried instead of packed. /ðæts ə smɑːt aɪˈdɪə , ˈhevɪ buːts , ˈdʒækɪts ənd bʊks kæn bi ˈkærid ɪnˈsted əv pækt/</p><p class="ql-block">24. 您要试试吗?Would you like to try that? /wʊd ju laɪk tu traɪ ðæt/</p><p class="ql-block">25. 要的。我穿上厚重的靴子和冬装,再亲手拿着笔记本电脑和书。Yes. When I put on my heavy boots and winter coat, I'll carry my laptop and books by hand. /jes. wen aɪ pʊt ɒn maɪ ˈhevɪ buːts ənd ˈwɪntə kəʊt , aɪl ˈkæri maɪ ˈlæptɒp ənd bʊks baɪ hænd/(注:修正原句语法错误“we”为“I”)</p><p class="ql-block">26. 太好了,只要确保您在行程中能轻松拿动所有东西就好。Perfect, just make sure you can comfortably carry everything during your journey. /ˈpɜːfɪkt , dʒʌst meɪk ʃʊə ju kæn ˈkʌmfətəbli ˈkæri ˈevriθɪŋ ˈdjʊərɪŋ jɔː ˈdʒɜːni/</p><p class="ql-block">27. 好了,我穿上了重的物品,还多拿出了一些东西,现在(重量)怎么样了?Okay, I put on the heavy items and took out more stuff, how does it look now? /ˌəʊˈkeɪ , aɪ pʊt ɒn ðə ˈhevɪ ˈaɪtəmz ənd tʊk aʊt mɔː stʌf , haʊ dʌz ɪt lʊk naʊ/(注:修正原句语法错误“taking”为“took”)</p><p class="ql-block">28. 太棒了!您的箱子现在正好23公斤,重量完美,不需要支付任何额外费用了。Excellent. Your bag is now exactly twenty three kilograms, perfect weight, no extra charges needed. /ˈeksələnt. jɔː bæɡ ɪz naʊ ɪɡˈzæktli ˈtwenti θriː ˈkɪləɡræmz , ˈpɜːfɪkt weɪt , nəʊ ˈekstrə ˈtʃɑːdʒɪz ˈniːdɪd/</p><p class="ql-block">29. 太让人松口气了。那些我带不走的物品,该怎么处理呢?That's such a relief. What should I do with the items I can't take? /ðæts sʌtʃ ə rɪˈliːf. wɒt ʃʊd aɪ duː wɪð ðə ˈaɪtəmz aɪ kænt teɪk/</p><p class="ql-block">30. 您可以把它们放到那边的捐赠箱里、扔掉,或者看看您认识的人之后能不能过来取走。You can leave them in that donation bin over there, throw them away or see if anyone you know can pick them up later. /ju kæn liːv ðəm ɪn ðæt dəʊˈneɪʃn bɪn ˈəʊvə ðeə , θrəʊ ðəm əˈweɪ ɔː siː ɪf ˈeniwʌn ju nəʊ kæn pɪk ðəm ʌp ˈleɪtə/(注:修正原句语法错误,补充介词“in”)</p><p class="ql-block">31. 我把带不走的衣服捐了吧,别人还能用上。I'll donate the clothes I can't take, someone else can use them. /aɪl dəʊˈneɪt ðə kləʊðz aɪ kænt teɪk , ˈsʌmwʌn els kæn juːz ðəm/</p><p class="ql-block">32. 太感谢您了,一直这么有耐心地帮我。Thank you so much for being patient with me. /θæŋk ju səʊ mʌtʃ fɔː biːɪŋ ˈpeɪʃnt wɪð miː/</p><p class="ql-block">33. 不客气,这种情况经常发生,别放在心上。You're very welcome, it happens all the time, don't worry about it. /jɔː ˈveri ˈwelkəm , ɪt ˈhæpənz ɔːl ðə taɪm , dəʊnt ˈwʌri əˈbaʊt ɪt/</p><p class="ql-block">34. 这是您的登机牌,祝您旅途愉快!Here's your boarding pass and have a great flight. /hɪəz jɔː ˈbɔːdɪŋ pɑːs ənd hæv ə ɡreɪt flaɪt/</p><p class="ql-block">35. 谢谢!我吸取教训了,以后来机场前一定要先给箱子称重。Thank you, I've learned my lesson about weighing my bag before coming to the airport. /θæŋk ju , aɪv lɜːnd maɪ ˈlesn əˈbaʊt ˈweɪɪŋ maɪ bæɡ bɪˈfɔː kʌmɪŋ tu ði ˈeəpɔːt/</p> <p class="ql-block">机场行李超重对话逐句分析(含重点词汇)</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">1. I'm sorry, but your suitcase is overweight.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,用“but”转折,前半句表歉意,后半句为主系表结构(主:your suitcase;系:is;表:overweight),传递核心信息。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:suitcase(n. 行李箱,日常出行高频词,区分“backpack”背包、“carry-on (bag)”随身包);overweight(adj. 超重的,反义词“underweight”体重过轻的,此处特指行李“超重”,搭配“luggage/suitcase is overweight”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">2. It's twenty eight kilograms, and the limit is twenty three kilograms.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:两个并列主系表句,用“and”连接,对比“实际重量”与“限制重量”,口语中简洁清晰。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:kilogram(n. 千克,缩写“kg”,国际通用重量单位,搭配“weigh + 数字 + kilograms”表“重……千克”);limit(n. 限额、限制,此处指“行李重量限额”,常用搭配“weight limit”重量限额、“exceed the limit”超出限额)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">3. Oh, no, I didn't realize it was that heavy. What are my options?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:第一句为主谓宾结构(主:I;谓:didn't realize;宾:it was that heavy,省略that的宾语从句),用一般过去时表“此前未察觉”;第二句为主系表结构的特殊疑问句,问“可选方案”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:realize(v. 意识到、察觉,常用搭配“realize + (that) 从句”,如“I realize I’m late”);heavy(adj. 重的,形容行李“重”常用此词,比“weighty”更口语化);option(n. 选择、选项,可数名词,搭配“have a few options”有几种选择、“choose an option”选一个方案)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">4. You have a few options, you can pay the overweight fee, remove some items or redistribute weight to your carry-on bag.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句表“有选项”,后半句用“can + 三个并列谓语(pay/remove/redistribute)”列具体方案,“or”连接表“三者选其一”(注:原文“redistribution”为名词,正确形式应为动词“redistribute”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:overweight fee(n. 超重费,固定搭配,“fee”特指“服务相关的费用”,区分“cost”(总成本)、“price”(商品价格));remove(v. 取出、移除,此处指“从行李箱中拿出物品”,搭配“remove sth from sth”,如“remove books from the suitcase”);redistribute(v. 重新分配,前缀“re-”表“重新”,如“redistribute time”重新分配时间);carry-on bag(n. 随身行李包,简称“carry-on”,对应“checked bag”托运行李)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">5. How much is the overweight fee?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:特殊疑问句,“How much”问价格,主系表结构(主:the overweight fee;系:is),口语中问费用的固定句式。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:how much(疑问短语,用于询问“不可数名词的量”或“价格”,此处问价格,回答常用“数字 + 货币单位”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">6. Fifteen dollars per kilogram over the limit, so for five extra kilograms that would be 75.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:前半句为省略句(完整:It's fifteen dollars per kilogram over the limit),表“超重部分的单价”;后半句用“so”表结果,省略“dollars”,口语中简化表达。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:per(prep. 每……,常用搭配“per + 单位”,如“per hour”每小时、“per person”每人);over the limit(介词短语,“超出限额”,对应“under the limit”在限额内);extra(adj. 额外的,此处修饰“kilograms”,表“超重的5千克”,搭配“extra sth”,如“extra money”额外的钱)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">7. That's expensive, can I take some things out and put them in my carry-on?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句主系表(主:That;系:is;表:expensive)表“觉得贵”;后半句用“can”表请求许可,“take out”和“put”为并列谓语。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:take out(短语动词,“取出、拿出”,搭配“take sth out (of sth)”,如“take a jacket out (of the suitcase)”);put(v. 放,常用搭配“put sth in/into sth”,此处“put them in my carry-on”即“把它们放进随身包里”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">8. Absolutely.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:单独使用的感叹词,表“完全可以、当然”,语气比“Yes”更肯定、口语化。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:absolutely(adv. 当然、完全地,日常口语高频词,可替代“Yes, definitely”,如“—Can you help me? —Absolutely.”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">9. Your carry-on allowance is seven kilograms and yours currently weighs 4 kilograms.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:两个并列主系表句,用“and”连接,对比“随身行李限额”与“当前重量”(注:原文“weight”为名词,正确形式应为动词“weighs”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:allowance(n. 限额、配额,此处指“行李额度”,常用搭配“carry-on allowance”随身行李额度、“allowance for sth”……的限额);currently(adv. 目前、当前,修饰动词“weighs”,表“当前的重量”,如“Currently, I live in Beijing”);weigh(v. 重……,此处为实义动词,主语是第三人称单数“yours”(= your carry-on),故用“weighs”,搭配“sth weighs + 数字 + 单位”,如“The suitcase weighs 23kg”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">10. You have three free kilograms of space left, that's not enough to solve the problem.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句主谓宾(主:You;谓:have;宾:three free kilograms of space),“left”为后置定语修饰“space”;后半句主系表表“不足够”,“to solve the problem”为不定式作后置定语,修饰“enough”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:free(adj. 空闲的、空余的,此处指“空余的行李空间”,区别于“免费的”,如“free time”空闲时间);space(n. 空间,不可数名词,此处指“行李容纳空间”,搭配“space for sth”,如“space for clothes”放衣服的空间);left(adj. 剩余的,常作后置定语,如“food left”剩下的食物);solve(v. 解决,搭配“solve a problem”解决问题,区分“settle”(解决争端、纠纷))。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">11. What else can I do?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:特殊疑问句,“What else”问“其他事情”,“can”表“能做”,主谓结构(主:I;谓:do),口语中问“其他方案”的常用句。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:what else(疑问短语,“其他什么”,“else”常放在疑问词后,如“who else”其他人、“where else”其他地方)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">12. You could remove items completely and leave them behind, or pack them in a separate bag and pay for an additional checked bag.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,用“or”连接两个方案,每个方案内部用“and”连接“两步动作”(remove and leave / pack and pay),“could”比“can”语气更委婉,表“建议”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:completely(adv. 彻底地、完全地,修饰“remove”,表“把物品彻底拿出来”,如“completely finish homework”彻底完成作业);leave behind(短语动词,“留下、丢下”,此处指“把物品留在机场”,如“leave a book behind”落下一本书);pack(v. 打包、装箱,搭配“pack sth in/into sth”,如“pack clothes in a bag”把衣服装进包里);separate(adj. 单独的、分开的,此处修饰“bag”,表“另一个单独的包”,搭配“separate sth from sth”,如“separate red and blue”把红和蓝分开);additional(adj. 额外的,与“extra”近义,此处“additional checked bag”即“额外的托运行李”,搭配“additional sth”,如“additional cost”额外成本)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">13. How much would an additional bag cost?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:特殊疑问句,“How much”问价格,主谓结构(主:an additional bag;谓:cost),“would”比“will”语气更委婉,符合询问场景。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:cost(v. 花费,主语通常是“物”,搭配“sth cost (sb) + 钱”,如“The bag costs (me) 60 dollars”,区别于“spend”(主语是人,“sb spend + 钱 + on sth”))。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">14. A second checked bag is 60,as long as it's under twenty three kilograms.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:主从复合句,主句为主系表(主:A second checked bag;系:is;表:60(dollars)),表“第二件托运行李的费用”;“as long as”引导条件状语从句,表“只要符合……条件”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:a second(“又一个、再一个”,此处指“第二件托运行李”,区别于“the second”(特指“第二个”,表顺序));as long as(连词短语,“只要”,引导条件从句,如“As long as you study hard, you’ll pass”);under(prep. 在……之下,此处指“重量低于限额”,对应“over”,搭配“under + 数字/标准”,如“under 100 yuan”低于100元)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">15. It might be cheaper than the overweight fee, I don't have another suitcase with me.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句主系表(主:It;系:might be;表:cheaper),“might”表“推测”,“than”引导比较级;后半句主谓宾(主:I;谓:don't have;宾:another suitcase),“with me”为介词短语作状语,表“随身携带”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:might(modal v. 可能、也许,表不确定的推测,语气比“may”更弱,如“It might rain tomorrow”);cheaper(adj. 更便宜的,“cheap”的比较级,“than”是比较级的标志,搭配“cheaper than sth”);another(adj. 另一个的,修饰可数名词单数,此处“another suitcase”即“另一个行李箱”,区别于“other”(修饰复数,“other suitcases”));with me(介词短语,“随身携带”,如“I have a pen with me”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">16. Do you sell bags at the airport?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:一般疑问句,主谓宾结构(主:you;谓:sell;宾:bags),“do”为助动词,用于一般现在时的疑问,表“询问是否售卖”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:sell(v. 售卖,主语是人或商家,搭配“sell sth at + 地点”,如“sell books at the store”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">17. Yes, there's a travel store near the entrance that sells luggage, but it might be expensive and you have to go back through check-in.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:主从复合句,前半句“there be”句型(表“某地有某物”),“that sells luggage”为定语从句,修饰“a travel store”;“but”转折,连接两个并列句,表“商店的两个问题(贵、需重新过值机)”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:travel store(n. 旅行用品店,固定搭配,售卖行李箱、护照夹等旅行相关物品);entrance(n. 入口,对应“exit”出口,搭配“near the entrance”在入口附近、“at the entrance”在入口处);luggage(n. 行李,不可数名词,泛指所有行李,如“check in luggage”托运行李,区别于“suitcase”(具体的行李箱,可数));have to(情态短语,“必须、不得不”,表“客观上需要做某事”,区别于“must”(主观上“必须”));go back(短语动词,“返回、回去”,如“go back home”回家);check-in(n. (机场)值机,不可数名词,搭配“go through check-in”过值机、“check-in counter”值机柜台)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">18. That sounds complicated, let me try removing some items, first, is there somewhere I can do this?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:三个短句并列,前半句主系表(主:That;系:sounds;表:complicated),“sounds”为感官系动词;中间句“let sb do sth”祈使句,表“提议自己做某事”;后半句为“there be”句型的一般疑问句,“I can do this”为定语从句,修饰“somewhere”(注:原文“omewhere”拼写错误,正确为“somewhere”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:sound(v. 听起来,感官系动词,后接形容词,如“That sounds good”);complicated(adj. 复杂的,反义词“simple”简单的,如“This task is complicated”);try doing sth(固定搭配,“尝试做某事”,区别于“try to do sth”(努力做某事,强调“尽力”));somewhere(adv. 某地,用于肯定句或疑问句,表“某个不确定的地方”,如“Is there somewhere to eat?”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">19. Of course, you can use that counter over there, take your time to reorganize your belongings.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句用“Of course”表肯定,“can”表许可,表“可使用柜台”;后半句祈使句,“take your time”表“不着急”,“to reorganize...”为不定式作目的状语。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:of course(短语,“当然、毫无疑问”,语气比“Absolutely”稍正式一点,如“—Is this okay? —Of course.”);counter(n. (机场、商店的)柜台,此处指“整理行李的柜台”,搭配“that counter over there”那边的柜台、“service counter”服务台);take your time(固定短语,“别着急、慢慢来”,口语中安慰或提醒对方不用赶时间,如“Take your time, no hurry”);reorganize(v. 重新整理,前缀“re-”表“重新”,如“reorganize the desk”重新整理书桌);belongings(n. 个人物品、行李,常用复数,如“pack your belongings”收拾你的物品,比“things”更正式一点)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">20. Okay, I moved some clothes and shoes to my carry-on, can we weigh it again?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句主谓宾(主:I;谓:moved;宾:some clothes and shoes),“moved”用一般过去时,表“已完成的动作”;后半句“can”表请求,“weigh”为动词,表“称重”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:move(v. 移动、转移,此处指“把物品转移到随身包”,搭配“move sth to sth”,如“move books to the shelf”);weigh(v. 给……称重,此处为及物动词,搭配“weigh sth”,如“Can you weigh the suitcase?”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">21. Sure, let's check both bags, your checked bag is now twenty five kilograms, still two kilos over.</p><p class="ql-block">- 语法:三个短句并列,“Sure”表肯定;“let's do sth”祈使句,表“一起做某事”;后两句主系表,表“两个行李的当前重量”,“still two kilos over”为省略句(完整:it's still two kilos over)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:sure(adj. 当然的、肯定的,单独使用表同意,语气比“Yes”更亲切,如“—Can we go? —Sure.”);check(v. 检查、核对,此处指“检查行李重量”,搭配“check sth”,如“check the weight”);kilo(n. 千克,“kilogram”的缩写,口语中常用,复数“kilos”)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">22. Your carry-on is now six point five kilograms, which is fine, I'm still over, what if I wear some of the heavy items instead of packing them?</p><p class="ql-block">- 语法:多个短句并列,前半句主系表(主:Your carry-on;系:is;表:six point five kilograms),“which is fine”为非限定性定语从句,补充说明“6.5千克符合规定”;“I'm still over”为省略句(完整:I'm still over the limit),表“托运行李仍超重”;“what if”引导特殊疑问句,表建议,“instead of”后接动名词“packing”(注:原文“six point, five”多了逗号,正确为“six point five”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:six point five(数词表达,“六点五”,英文小数用“point”连接整数与小数,如“two point eight”二点八);which(关系代词,引导非限定性定语从句,仅补充说明,去掉不影响主句意思,此处说明重量合规);what if(疑问短语,“要是……好吗”,后接陈述句表建议,比“You should...”更自然,如“What if we take the subway?”);instead of(介词短语,“而不是”,后接名词/动名词,如“stay at home instead of going out”);pack(v. 打包,此处“packing them”即“把厚重物品装进箱子”,与前文“wear”(穿上)形成对比)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">23. That's a smart idea, heavy boots, jackets and books can be carried instead of packed.</p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句主系表(主:That;系:is;表:a smart idea),表肯定建议;后半句为主谓被动语态(主:heavy boots, jackets and books;谓:can be carried),“instead of packed”为省略结构(完整:instead of being packed),避免重复“be carried”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:smart(adj. 聪明的、巧妙的,此处形容“建议好”,比“good”更贴合“解决问题的巧思”,如“a smart way to save time”省时的巧方法);boots(n. 靴子,常用复数,指“厚重的鞋靴”,如“winter boots”冬靴,是旅行中常见的“重物品”);carry(v. 携带,此处指“随身拿着”,区别于“pack”(打包进箱),搭配“carry sth by hand”手提某物);instead of packed(省略式被动,完整为“instead of being packed”,表“而不是被打包”,被动语态突出“物品被处理的方式”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">24. Would you like to try that?</p><p class="ql-block">- 语法:一般疑问句,“Would you like to...”为固定句式,表“礼貌询问意愿/提议”,语气比“Do you want to...”更委婉,符合机场服务场景。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:would you like to(情态句式,“你愿意……吗”,常用搭配“Would you like to do sth”,回答常用“Yes, I'd like to”或“No, thanks”,如“Would you like to have a cup of water?”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">25. Yes. When I put on my heavy boots and winter coat, I'll carry my laptop and books by hand.</p><p class="ql-block">- 语法:主从复合句,“When”引导时间状语从句(主:I;谓:put on;宾:my heavy boots and winter coat),用一般现在时表“将来的动作”;主句为主谓宾(主:I;谓:will carry;宾:my laptop and books),“by hand”为介词短语作状语,表“方式”(注:原文“When we put on”中“we”有误,结合语境应为“I”,表乘客“自己穿上”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:put on(短语动词,“穿上、戴上”,强调“穿”的动作,区别于“wear”(强调“穿”的状态),如“put on a hat”戴帽子、“put on clothes”穿衣服);winter coat(n. 冬衣,“厚重外套”,旅行中常见的“重物品”,固定搭配,如“pack a winter coat”打包一件冬衣);laptop(n. 笔记本电脑,n. 缩写,全称为“laptop computer”,是旅行中“需随身带且有一定重量”的物品,搭配“carry a laptop”带电脑);by hand(介词短语,“用手、手提”,表“携带方式”,如“carry a bag by hand”手提包)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">26. Perfect, just make sure you can comfortably carry everything during your journey.</p><p class="ql-block">- 语法:并列句,“Perfect”为省略句(完整:That's perfect),表“肯定”;后半句为祈使句(无主语,默认主语“you”),“make sure”后接宾语从句(you can comfortably carry...),“comfortably”为副词修饰“carry”,表“携带的状态”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:perfect(adj. 完美的、没问题的,单独使用表“对方案的认可”,口语中高频,如“—Is this okay? —Perfect.”);make sure(短语动词,“确保、确认”,常用搭配“make sure (that) 从句”,如“make sure you don't forget your ticket”确保别忘机票);comfortably(adv. 舒适地,修饰动词“carry”,表“携带时不费力”,形容词形式为“comfortable”,如“a comfortable bag”舒适的包);journey(n. 行程、旅行,此处指“整个航班行程”,搭配“during your journey”在行程中,区别于“trip”(短途旅行)、“travel”(泛指旅行,不可数))。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">27. Okay, I put on the heavy items and took out more stuff, how does it look now?</p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句为主谓宾(主:I;谓:put on and took out(两个并列谓语,用and连接,均用一般过去时,表“已完成的动作”);宾:the heavy items 和 more stuff);后半句为特殊疑问句(疑问词:How;助动词:does;主:it;谓:look),表“询问当前行李重量情况”(注:原文“And taking out”中“taking”有误,应与“put on”保持时态一致,改为“took out”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:took out(短语动词,“取出”,“take out”的过去式,与前文“put on”并列,表“两个连贯动作”(穿上+拿出),如“took out a book from the suitcase”从箱子里拿出一本书);stuff(n. 物品、东西,不可数名词,口语中常用,泛指“各类随身物品”,比“items”更随意,如“pack some stuff”打包些东西);how does it look(口语句式,“情况怎么样了”,此处特指“行李重量现在符合要求了吗”,替代复杂的“How is the weight now”,如“—I rearranged the bag. —How does it look?”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">28. Excellent. Your bag is now exactly twenty three kilograms, perfect weight, no extra charges needed.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:多个短句并列,“Excellent”为省略句(完整:That's excellent),表“高度认可”;前半句主系表(主:Your bag;系:is;表:exactly twenty three kilograms),“exactly”强调“刚好达标”;后两句均为省略句(完整:It's a perfect weight;No extra charges are needed),口语中简化表达,突出“无额外费用”的核心信息。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:excellent(adj. 极好的、太棒了,语气比“Perfect”更强烈,表“完全符合预期”,如“Excellent! You passed the test.”);exactly(adv. 刚好、精确地,此处强调“重量不多不少,正好23千克”,如“exactly 10 o'clock”正好10点、“exactly the limit”刚好达标);perfect weight(n. 完美重量,此处指“刚好符合限额的重量”,口语中常用“adj. + weight”表“重量状态”,如“normal weight”正常重量);extra charges(n. 额外费用,“charge”此处为名词,“收费”,与前文“overweight fee”近义,搭配“no extra charges”无额外费用、“extra charges for sth”……的额外费用,如“extra charges for overweight”超重额外费);needed(adj. 所需的,此处为过去分词作后置定语,修饰“extra charges”,表“需要的额外费用”,“no extra charges needed”即“无需额外费用”)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">29. That's such a relief.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:主系表结构(主:That;系:is;表:such a relief),“such”修饰可数名词“relief”,表“程度”,是口语中表达“如释重负”的固定句式。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:such a relief(固定短语,“太让人放心了、如释重负”,“relief”为n. 轻松、宽慰,不可数名词,但前加“such a”可表“具体的一次轻松感”,如“Finishing the work is such a relief.”完成工作太让人松口气了)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">30. What should I do with the items I can't take?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:特殊疑问句,“What should I do with sth”为固定句式,表“我该如何处理某物”;“I can't take”为定语从句,修饰“the items”,省略关系代词“that/which”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:what should I do with(疑问句式,“我该怎么处理……”,比“What should I do to sth”更贴合“对物品的处置”,如“What should I do with the old bag?”我该怎么处理这个旧包?);take(v. 带走,此处指“带上飞机”,区别于“carry”(随身拿),搭配“take sth on the plane”把某物带上飞机、“can't take sth”带不走某物)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">31. You can leave them in that donation bin over there, throw them away or see if anyone you know can pick them up later.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,主:You;谓:can leave / throw / see(三个并列谓语,用or连接,表“三者选其一”);“in that donation bin”为介词短语作状语,表“leave”的地点;“if anyone you know can pick them up later”为宾语从句,作“see”的宾语,“you know”为定语从句,修饰“anyone”(注:原文“leave them that donation bin”缺少介词“in”,正确为“leave them in that donation bin”)。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:leave sth in(短语,“把某物留在……里”,“in”表“在……内部”,如“leave a letter in the box”把信放进邮箱);donation bin(n. 捐赠箱,固定搭配,“donation”为n. 捐赠,“bin”为n. 箱子,机场常见“衣物捐赠箱”,如“put old clothes in the donation bin”把旧衣服放进捐赠箱);throw away(短语动词,“扔掉、丢弃”,如“throw away broken things”扔掉坏东西);pick up(短语动词,“取回、接走”,此处指“让人过来取回物品”,搭配“pick up sth”,如“ask my friend to pick up the bag”让朋友来取包);later(adv. 稍后、之后,表“时间”,如“come back later”稍后回来)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">32. I'll donate the clothes I can't take, someone else can use them, thank you so much for being patient with me.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:三个短句并列,前两句为主谓宾(第一句:主I,谓will donate,宾the clothes,“I can't take”定语从句修饰clothes;第二句:主someone else,谓can use,宾them);第三句为“thank you for doing sth”固定句式,表感谢,“being patient with me”为介词“for”的宾语。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:donate(v. 捐赠,搭配“donate sth (to sb/sth)”,此处省略“to the donation bin”,如“donate books to the school”给学校捐书);someone else(不定代词短语,“其他人”,“else”放在不定代词后,如“someone else's bag”别人的包);thank you so much for(感谢句式,“非常感谢你……”,“so much”加强语气,“for”后接名词/动名词,如“thank you so much for helping me”非常感谢你帮我);be patient with(固定搭配,“对……有耐心”,“patient”为adj. 耐心的,如“be patient with children”对孩子有耐心)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">33. You're very welcome, it happens all the time, don't worry about it, here's your boarding pass and have a great flight.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:多个短句并列,“You're very welcome”为感谢的固定答语;“it happens all the time”为主谓结构(主it,谓happens),表“这事很常见”;“don't worry about it”为祈使句,表“安慰”;“here's your boarding pass”为“here be”倒装句(主your boarding pass,系is),表“递东西”;“have a great flight”为祈使句,表“祝福”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:you're very welcome(固定答语,“不客气”,回应“thank you”,语气比“You're welcome”更亲切,如“—Thank you! —You're very welcome.”);it happens all the time(口语短语,“这事经常发生”,用于安慰对方“不用在意,很常见”,如“—I forgot my ticket! —It happens all the time, don't panic.”);don't worry about it(祈使句,“别担心这个”,“worry about”为固定搭配,“担心……”,如“don't worry about the delay”别担心延误);boarding pass(n. 登机牌,固定搭配,机场核心词汇,“boarding”为n. 登机,“pass”为n. 凭证,如“show the boarding pass”出示登机牌);have a great flight(祝福短语,“旅途愉快、飞行顺利”,针对“航班出行”的专属祝福,比“have a good trip”更贴合场景,如“See you, have a great flight!”再见,飞行顺利!)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">34. Thank you, I've learned my lesson about weighing my bag before coming to the airport.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 语法:并列句,前半句“Thank you”表感谢;后半句为主谓宾(主I,谓have learned,宾my lesson),“have learned”为现在完成时,强调“经历此事后,到现在为止学到的教训”;“about weighing my bag”为介词短语作后置定语,修饰“lesson”;“before coming to the airport”为介词短语作状语,表“时间”。</p><p class="ql-block">- 重点词汇:learn one's lesson(固定短语,“吸取教训、引以为戒”,指“从错误/经历中明白道理”,如“learn my lesson about being late”吸取迟到的教训);weigh(v. 给……称重,此处为及物动词,搭配“weigh one's bag”给行李箱称重,是旅行前的重要步骤);before coming to(介词短语,“在去……之前”,“before”为介词,后接动名词“coming”,如“before coming to the office”去办公室之前)。</p>