君子于役,千古思念。

赵力 zhaoli

<p class="ql-block">各位看官朋友:早上好。</p><p class="ql-block"> 当您读诗经《君子于役》时,您一定会被古代妇女思念丈夫的感情所感动,会联想到古代战争的恐怖,给一个平凡的家庭带来的伤害。所以,现代社会的安定和祥和是何等的珍贵,我们应该感到荣幸和感恩。</p> <p class="ql-block">暮色里的牵挂</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夕阳把西天染成一片温软的橘红,炊烟在村口的屋顶上轻轻打了个旋,慢悠悠地飘向远处的山坳。她站在自家院坝边,手搭在额前望了望通往山外的路,路面上的石子被夕阳晒得发亮,却连个人影都没有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">鸡群已经开始往鸡埘里钻,领头的那只公鸡扑棱着翅膀,咯咯地叫着,像是在催促同伴归巢。她走过去,轻轻把最后几只还在啄食的母鸡赶进埘里,木栅栏“吱呀”一声合上,惊飞了院角槐树上的几只麻雀。转身时,又看见坡下的牛羊慢悠悠地回来了——老黄牛甩着尾巴,身后跟着几头小牛犊,放羊的老汉远远地跟在后面,嘴里哼着不成调的山歌。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这是一天里最安稳的时候,可她的心里,却像被什么东西空落落悬着。丈夫去服役已经多久了?她记不清了,只知道春播的时候走的,如今田埂上的野草都割了两茬,他还没回来。“不知其期”四个字,像根细细的线,一头拴在他去的远方,一头系在她的心上,白天忙着重活的时候不觉得,一到这暮色四合的傍晚,那线就悄悄收紧,勒得人心头发紧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">她坐在院坝的石凳上,看着夕阳一点点沉到山背后,天边的橘红渐渐变成了深紫。村里人家的灯一盏盏亮了起来,饭菜的香气顺着风飘过来,有腊肉的咸香,也有新米的清甜。她想起以前,这个时候丈夫该从田里回来了,进门就喊着“渴了”,她端上凉茶,他咕咚咕咚喝下去,然后两人一起收拾碗筷,说着田里的庄稼、村里的琐事。可现在,只有她一个人,对着空荡荡的屋子,连个说话的人都没有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“如之何勿思?”她轻轻念叨着,声音被风吹得很轻。不是没想过他会不会遇到危险,会不会受委屈,可不敢深想,只能把那些担忧压在心底,转而盼着他能好好的——哪怕只是“苟无饥渴”,能吃饱饭,不挨冻,就够了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">远处的山影渐渐模糊,夜虫开始在草丛里鸣叫。她起身锁好院门,屋里的灯也亮了起来,昏黄的光透过窗户,在地上投下一小块温暖的光斑。她知道,明天太阳还会升起,她还要去田里忙活,还要照看家里的鸡和猪,可这份牵挂,会像暮色一样,每天准时漫上来,裹着她,直到那个熟悉的身影,出现在通往村口的路上。</p> <p class="ql-block">《诗经·王风·君子于役》的全文如下:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!</p> <p class="ql-block">《诗经·王风·君子于役》翻译</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 丈夫在外服役,不知要到何时归。他何时才能回来呀?鸡儿已经进了窝,太阳渐渐落西山,牛羊也都下坡归栏。丈夫在外服役,叫我怎能不思念!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2. 丈夫在外服役,已过了多少日月。他何时才能回家团聚?鸡儿歇在木架上,太阳彻底沉西方,牛羊都已归拢身旁。丈夫在外服役,只愿他不缺饥不缺渴!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">翻译时保留了原诗的生活质感:“埘”(鸡窝)、“桀”(鸡栖息的木架)等细节如实呈现,“如之何勿思”的反问、“苟无饥渴”的质朴祈愿,也贴合了妻子思念丈夫时的真切心境,没有过度雕琢,还原了诗中平淡却深沉的牵挂。</p> <p class="ql-block">君子于役赋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">时维日暮,景属黄昏。炊烟绕檐而轻飏,夕照铺野以含金。有妇倚扉,凝眸山径;心念征夫,忧思难任。盖其君子,远役他乡,归期渺渺,音信茫茫,遂作此怀,寄我寸肠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">观夫村墟之景,暮色愈深。鸡栖于埘,敛翼而息;牛下于坡,垂尾而寻。檐角铜铃,随风轻振,似传远客之讯;篱边秋菊,带露初绽,徒添思妇之颦。昔者朝夕相伴,共话桑麻;今则形单影只,独对孤灯。忆其临行之嘱,犹然在耳:“善自珍重,待我归程。”念此故语,心潮难平。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其忧也,非为衣食之缺,而为归期之赊。“不知其期”,四字萦心,如丝牵肠,如石压胸。朝盼晨曦,冀有归人踏露至;暮盼星斗,愿见征帆载月还。然山高水远,路阻且长,望断天涯,空见残阳。每睹邻人团聚,共餐笑语,辄掩面而叹,泪湿衫袖。“如之何勿思”,非独口头之语,实乃肺腑之声——思其行役之苦,思其风霜之侵,思其夜宿之寒,思其日作之辛。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其愿也,非求富贵之荣,唯祈平安之幸。“不日不月”,岁月暗迁,不念归佸之速,但求饥渴之无。愿其食能充腹,毋受馁冻;愿其衣能御寒,毋遭霜雪。不求功名利禄,但求早日还家,再执手而话旧,复并肩而耕耘。此愿虽微,情真意切,上通苍穹,下贯厚地。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">逮夫夜色四合,寒星点点。妇乃入室,燃彼孤灯。灯下缝补,线密针频,每一针兮含我意,每一线兮系我情。忽闻犬吠村外,辄惊起而视,以为夫归,复乃怅然——唯见夜色沉沉,山风阵阵。遂抱膝而坐,默念“苟无饥渴”,声细如丝,与灯影共摇,与夜气相融。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">呜呼!君子于役,千古同慨;思妇怀人,百代共情。非独一家之愁,实乃万民之叹。此赋虽短,聊表寸心,愿天下征夫,皆得早返;愿世间思妇,皆释忧襟。</p><p class="ql-block">(此篇文章借助豆包技术完成)</p>