再见了,我的美人!

黄河声

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【引子 · Intro】</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Echi lontani di un addio,</p><p class="ql-block">Lacrime scritte sul mio viso,</p><p class="ql-block">La luna danza sul tuo ricordo,</p><p class="ql-block">Mia bellezza, ormai sei un sospiro.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">遥远的告别声在耳畔回荡,</p><p class="ql-block">泪水悄然漫过我的脸庞,</p><p class="ql-block">月光踩着你的回忆起舞,</p><p class="ql-block">我的爱人啊,如今你只剩一声轻叹。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">【第一段 · Verse 1】</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Piazze deserte, ombre di ieri,</p><p class="ql-block">Le tue risate ancora qui,</p><p class="ql-block">Come petali nel vento,</p><p class="ql-block">Volano via, senza un perché.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">空旷的广场,叠着昨日的残影,</p><p class="ql-block">你的笑声还在此处轻轻萦绕,</p><p class="ql-block">像风中飘零的白色花瓣,</p><p class="ql-block">无端地,向远方慢慢飘去。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">【副歌 · Chorus】</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Addio, mia bellezza,</p><p class="ql-block">Il tempo ruba ciò che amiamo,</p><p class="ql-block">Ma nei miei versi resterai,</p><p class="ql-block">Dipinta d'oro e di dolore.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">再见了,我的爱人,</p><p class="ql-block">时光悄悄偷走我们珍爱的一切,</p><p class="ql-block">但你会永远留在我的诗句里,</p><p class="ql-block">镌刻着金色的过往与心底的痛楚。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">【第二段 · Verse 2】</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Le strade sussurrano il tuo nome,</p><p class="ql-block">I muri ricordano la tua voce,</p><p class="ql-block">Ogni notte il cuore cerca,</p><p class="ql-block">Ciò che il destino ha già portato via.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">街道在夜色里呢喃你的名字,</p><p class="ql-block">斑驳的墙壁还留存着你的声音,</p><p class="ql-block">每一个夜晚,心都在不停寻觅,</p><p class="ql-block">那被命运早已带走的曾经。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">【桥段 · Bridge】</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">E forse un giorno, in un altro mondo,</p><p class="ql-block">Le nostre ombre si incontreranno,</p><p class="ql-block">Finché allora, dormi nei miei sogni,</p><p class="ql-block">Mentre il vento canta il nostro addio.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">或许有一天,在另一个世界,</p><p class="ql-block">我们的身影会在街角重逢,</p><p class="ql-block">在此之前,你安睡在我的梦里,</p><p class="ql-block">任凭风吟,轻轻唱着我们的别离。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">【尾声 · Outro】</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Addio, mia bellezza,</p><p class="ql-block">Sei una stella nel mio cielo nero,</p><p class="ql-block">Lentamente svanisci,</p><p class="ql-block">Ma mai del tutto, mai davvero.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">再见了,我的爱人,</p><p class="ql-block">你是我漆黑夜空里的一颗星辰,</p><p class="ql-block">缓缓地在视野中消逝,</p><p class="ql-block">却从未完全,从未真正离去。</p><p class="ql-block"> ——出品 黄河声</p>