<p class="ql-block"><b>目录</b></p><p class="ql-block">1.Stray Birds(31)</p><p class="ql-block">2.译文 飞鸟集(31)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>Stray birds(31)</b></p><p class="ql-block">Rabindranath Tagore</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The little flower lies in the dust. It </p><p class="ql-block">sought the path of the butterfly.</p><p class="ql-block">I am in the world of the roads. The </p><p class="ql-block">night comes. Open thy gate, thou </p><p class="ql-block">world of the home.</p><p class="ql-block">I have sung the songs of thy day. In </p><p class="ql-block">the evening let me carry thy lamp </p><p class="ql-block">through the stormy path.</p><p class="ql-block">I do not ask thee into the house. </p><p class="ql-block">Come into my infinite loneliness, </p><p class="ql-block">my Lover.</p><p class="ql-block">Death belongs to life as birth does. </p><p class="ql-block">The walk is in the raising of the </p><p class="ql-block">foot as in the laying of it down.</p><p class="ql-block">I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and </p><p class="ql-block">sunshine—teach me to know thy </p><p class="ql-block">words in pain and death.</p><p class="ql-block">The night’s flower was late when </p><p class="ql-block">the morning kissed her, she </p><p class="ql-block">shivered and sighed and dropped </p><p class="ql-block">to the ground.</p><p class="ql-block">Through the sadness of all things </p><p class="ql-block">I hear the crooning of the Eternal </p><p class="ql-block">Mother.</p><p class="ql-block">I came to your shore as a stranger, I lived in your house as a guest, </p><p class="ql-block">I leave your door as a friend, my </p><p class="ql-block">earth.</p><p class="ql-block">Let my thoughts come to you, </p><p class="ql-block">when I am gone, like the afterglow </p><p class="ql-block">of sunset at the margin of starry </p><p class="ql-block">silence.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>飞鸟集(31)</b></p><p class="ql-block">译文 上官秀珠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">小花儿卧于尘埃,曾追寻过蝴蝶踪迹</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我正漂泊在漫无边际的路途</p><p class="ql-block">夜色降临,四垂如盖</p><p class="ql-block">请开启你的门,让我走进属于家的世界</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我已为您吟诵过日间属于你的歌谣</p><p class="ql-block">傍晚,请容许我掌上您的灯火</p><p class="ql-block">穿越风雪肆虐的路途</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我不邀请你走进我的房间</p><p class="ql-block">却愿你融入我无尽的孤独中</p><p class="ql-block">啊,我所爱的人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其实,死亡和出生一样</p><p class="ql-block">都属于生命的过程</p><p class="ql-block">如同走路</p><p class="ql-block">抬脚或落脚都是走路</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我读懂了,你在花朵与阳光那儿</p><p class="ql-block">和风细雨地叙述的通俗道理</p><p class="ql-block">请赐给我,你关于痛苦与死亡的智慧箴言</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夜里开的花儿太晚了</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">太阳一出来就蔫巴了</span></p><p class="ql-block">它颤抖着,哀叹一声</p><p class="ql-block">落到了地上</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">于万物的悲戚之中</p><p class="ql-block">我似乎听见永恒之母轻轻地歌唱</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我初临你的海岸,还是一个异乡的人</p><p class="ql-block">我住进你的房间,只是你的客人</p><p class="ql-block">我离开门的瞬间,我们成为挚友了</p><p class="ql-block">啊,我的大地</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">当我离去时,愿我的思绪能够走进你</p><p class="ql-block">像落日余晖,镶嵌在静谧的星空边缘</p> <p class="ql-block">英语原文来自于英文诗歌</p><p class="ql-block">图片ai制作</p>