【暗香•疏影】,【七绝•浪腾海啸•外三首】

无奈(蒉竱)

<p class="ql-block" style="text-align:center;">【暗香•疏影】姜夔体</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">词林正韵十七部入声 蒉竱</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">初稿 20250922 完稿 20251004</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">满塘馥碧,万里蓝蔚盖,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">荷淫池色。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">淡粉莲波,浅映霜华暗香逸。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">朝露斜阳卖飒,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">临寒至,还存芳霓。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">韵深恋,素味雍妍,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">萍艳绝余夕。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">秋陌。 独抖瑟。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">立婥景倩身,不胜繁得。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">只收藕硕。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">於世污泥处纯茁。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">疏影甘心向月,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">星斗夜,风吹凉习。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">夏初晓,邀菡萏,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">待时鱼白。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">注</p><p class="ql-block">淫 有29种解释</p><p class="ql-block">第23 介释 涂染</p><p class="ql-block">湅帛,以栏为灰,渥淳其帛,实诸泽器,淫之以蜃。 战国· 《周礼·考工记·㡛氏》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">景 为 影 的同义词 </p><p class="ql-block">在早期典籍(如 《 周礼》《庄子》)中,“景”表示光影</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">卖飒 意同 卖萌</p> <p class="ql-block">【Darkly fragrance•Sparse shadow】</p><p class="ql-block"> by Zhuan Kui</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Pond is full of lush green</p><p class="ql-block">blue sky covers thousands of miles</p><p class="ql-block">The lotus adds to atmosphere</p><p class="ql-block">Light pink wave light frost scattered </p><p class="ql-block">fragrance</p><p class="ql-block">Morning dew and setting sun are </p><p class="ql-block">attractive</p><p class="ql-block">Even in cold where still fragrance</p><p class="ql-block">Rhyme and charm be loved in plain taste</p><p class="ql-block">Beauty flower lasts in later season</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Autumn and Open fields</p><p class="ql-block">The single at trembling</p><p class="ql-block">Graceful posture and shadow of the body </p><p class="ql-block">Only roots abandant </p><p class="ql-block">but wither away leaves</p><p class="ql-block">The world's floating dust lack of honest</p><p class="ql-block">and robust</p><p class="ql-block">Heart in distant longing for moon</p><p class="ql-block">Starry night cool wind</p><p class="ql-block">Early summer dawn inviting the lotus back</p><p class="ql-block">Waiting for fish belly white on eastern</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">【七绝•浪腾海啸•蒉竱】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">新韵十唐 20250929</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">浪啸撞崖天塑墙,沫腾跃域空帘泱</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">气場澎湃五州荡,汹湧磅礴四海扬</p> <p class="ql-block">【 The Wavehowlin and Hidroten 】</p><p class="ql-block">by Zhuan Kui</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Waves struck the cliffs and formed walls</p><p class="ql-block"> Foam leaped across the sky curtain</p><p class="ql-block">The field of air was turbulent in five </p><p class="ql-block">continents </p><p class="ql-block">The surge was powerful all four oceans</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">下图</p><p class="ql-block">King's Bath at Kaua'i</p><p class="ql-block">Hawaii in America</p><p class="ql-block">这亇浴池被称为天子浴池。位置非常险要,礁岩徒峭,通常难于也少有人进入,因没有通道。却有勇敢少年,直接纵崖一跳,直插池底,冒犯龙颜,有点胆大包天。可能就是这个缘故,这个浴池被称为天子浴池了吧。</p> <h1 style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">【七绝•浪生花•蒉竱】</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">新韵 一麻 20251001</span></h1><h1 style="text-align:center;">浪拍浪打浪生花,潮退潮前潮涌崖</h1><h1 style="text-align:center;">无雨无风游海角,有惊有险浴天涯</h1> <p class="ql-block" style="text-align:center;">【七绝•浪醉水咸•蒉竱】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">平水韵十五咸 20251001</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">旖旎光阑湾岸线,嶙峋石异岛群岩</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">向阳驶去涛浪醉,迎屿冲来海水咸</p> <p class="ql-block">上图</p><p class="ql-block">Queen's Bath at Kaua'i</p><p class="ql-block">Hawaii in America</p><p class="ql-block">这里被称为王后浴池。相对于国王的威严,不可侵犯,虽然也尊贵,王后显然雍容,宽厚,高雅得多,就像她的秉性,浴池里的水也温柔轻涌,风平浪静,引来众多平民涉浴冒犯,也享王室奢华。</p> <p class="ql-block">该篇先后被美篇四个不同诗词平台评为“精选”</p> <h1><span style="font-size:18px;">摄影 部分网络 部分蒉竱</span></h1><h1><span style="font-size:18px;">诗词 蒉 竱</span></h1><p class="ql-block">20251001 墨尔本</p>