秋分良缘,爱跨山海——侄子顾乡与美国姑娘Leann喜结良缘

英语广播

<p class="ql-block">9月23日,恰逢秋分之日。也是一个秋高气爽,硕果累累,丰收的好日子。农民伯伯丰收了!他们的爱情也丰收了!秋分,这一天昼夜均分,阴阳平衡,是大自然最和谐的时刻,也寓意着新郎新娘这对璧人,在今后的生活中将平衡相伴、和谐美满。在这个充满诗意与浪漫的日子里,我们相聚在美丽的通海家乡,共同见证一场跨越山海的爱情,迎来一对新人幸福的婚礼。</p><p class="ql-block">September 23rd was autumnal equinox. It was also a good day with crisp </p><p class="ql-block">autumn,fruitful results and bumper </p><p class="ql-block">harvest. The farmers have a bumper </p><p class="ql-block">harvest! Their love is also fruitful! The </p><p class="ql-block">autumnal equinox, a day that is equally divided between day and night, it's the most harmonious moment in nature, and it also means that the bride and groom, as a couple, will be balanced and </p><p class="ql-block">harmonious in their future lives. On this poetic and romantic day, we gather in </p><p class="ql-block">the beautiful hometown Tonghai to </p><p class="ql-block">witness a love across mountains and </p><p class="ql-block">seas and usher in a happy wedding for </p><p class="ql-block">the couple. </p> <p class="ql-block">新郎顾乡,土生土长的通海儿郎,带着通海人的淳朴与善良,怀揣着梦想与热情,七年前的今天,孤身一人踏上了远赴美利坚合众国的求学之路。而新娘</p><p class="ql-block">Leann Lopez,来自大洋彼岸的得克萨斯州,从小她有着美国女性的独立与自信,心中也充满着对中国历史及文化的探索渴望。命运就是这么奇妙,疫情期间,在得克萨斯州奥斯丁大学的校园里,一个偶然的机缘,他们的目光交汇,从此,一段跨越国界、跨越文化的爱情故事悄然拉开帷幕。</p><p class="ql-block">The groom Gu Xiang, a native of Tonghai, took the simplicity and kindness of </p><p class="ql-block">Tonghai with dreams and enthusiasm. </p><p class="ql-block">Seven years ago today, he embarked on the road to study in the United States of America alone. The bride, Leann Lopez, comes from Texas on the other side of </p><p class="ql-block">the ocean. Since she was a child, she has the independence and confidence of American people, and her heart is full of desire to explore the history and culture of China. Fate is so wonderful. During the period of resisting coronavirus,the </p><p class="ql-block">campus of the University of Austin, </p><p class="ql-block">Texas, their eyes met by chance. Since </p><p class="ql-block">then, a cross-border and cross-cultural love story has quietly begun.</p> <p class="ql-block">站在这个舞台上,新郎新娘仿佛又回到了在得克萨斯州奥斯丁大学的日子。那时候,校园里的每一处角落都留下了他们美好的回忆。也许是图书馆里的一次偶然对视,也许是课堂上的一次默契讨论,又或许是校园小径上的一次浪漫散步,让他们彼此的心渐渐靠近。</p><p class="ql-block">Standing on this stage, the bride and </p><p class="ql-block">groom seem to have returned to their </p><p class="ql-block">days at Austin University in Texas. At </p><p class="ql-block">that time, every corner of the campus </p><p class="ql-block">left their beautiful memories. Perhaps it was an accidental eye contact in the </p><p class="ql-block">library, perhaps a tacit discussion in </p><p class="ql-block">class, or perhaps a romantic walk on </p><p class="ql-block">the campus path, which brought their </p><p class="ql-block">hearts closer to each other.</p> <p class="ql-block">感谢小孔老师用动听的普通话朗读了一段经典的婚礼开场白!</p><p class="ql-block">Thank you, Miss. Kong, for reading a </p><p class="ql-block">classic wedding opening speech in </p><p class="ql-block">beautiful Mandarin!❤️❤️❤️👍👍👍</p> <p class="ql-block">我的英语派上了用场,客串一下婚礼英语主持人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">My English came in handy and I made a guest appearance as the English host of the wedding.</p> <p class="ql-block">我们一家亲!</p><p class="ql-block">We are family.</p><p class="ql-block">❤️❤️❤️❤️❤️❤️</p> <p class="ql-block">儿子及其女友做了伴郎伴娘,希望下次就轮到儿子了!</p><p class="ql-block">My son and his girlfriend have become groomsman and bridesmaid for my </p><p class="ql-block">nephew's wedding. I hope it will be my </p><p class="ql-block">son's turn next time!❤️❤️❤️❤️</p> <p class="ql-block">第一次做婚礼主持人,还是放得开呢。如同与同学们上英语口语课一样,声音洪亮且清晰,面带微笑,还有三分的幽默感。</p><p class="ql-block">It was my first time as a wedding host, </p><p class="ql-block">and I enjoyed it. Just like having oral </p><p class="ql-block">English classes with my students, I </p><p class="ql-block">always have a loud and clear voice, a </p><p class="ql-block">bigs mile and a sense of humor.😜</p> <p class="ql-block">婚礼开场曲,中华鼓演奏"今天是个好日子"!</p><p class="ql-block">Playing Chinese drums for a beautiful </p><p class="ql-block">song called "Today is a good day" for </p><p class="ql-block">the wedding ceremony in Tonghai.</p><p class="ql-block">感谢我的好朋友何文斌及杨跃明联袂演奏中华鼓”今天是个好日子”</p><p class="ql-block">Thanks to my good friends He Wenbin </p><p class="ql-block">and Yang Yueming for playing the </p><p class="ql-block">Chinese drums "Today is a good day" ❤️❤️❤️🤙🤙🤙</p> <p class="ql-block">新郎新娘跳着舞闪亮登场!</p><p class="ql-block">The bride and groom are dancing and </p><p class="ql-block">making their debut!🤙🤙🤙🌹🌹🌹</p> <p class="ql-block">感谢这三位年轻漂亮的妈妈,着中国传统旗袍为婚礼献上一曲精彩的舞蹈!</p><p class="ql-block">Thanks to these three beautiful young mothers, wearing traditional China </p><p class="ql-block">cheongsam to present a wonderful </p><p class="ql-block">dance for the wedding!❤️❤️❤️🌹🌹🌹🤙🤙🤙</p> <p class="ql-block">"妈妈,让我们帮你把花戴好!”</p><p class="ql-block">"Mom, let's help you put the flowers on! "</p> <p class="ql-block">妈妈也期待着上台分享喜悦之情!</p><p class="ql-block">Mom is also looking forward to sharing the joy on stage!</p> <p class="ql-block">在相识之后,他们相知相惜,一起度过了无数个难忘的时光。他们一起学习,一起抗疫,去不同的偏僻地方,新郎远程读书,新娘也在远程工作。一起为了考试而熬夜复习。那些平凡而又温馨的日子,让他们的感情越来越深厚。</p><p class="ql-block">经过几个春秋的洗礼,他们从相识到相知,再到相爱,如今终于要在这美丽的通海家乡,在亲朋好友的见证下,喜结良缘。这是爱情的胜利,也是缘分的奇迹。 </p><p class="ql-block">After they met, they got to know each</p><p class="ql-block">other well and cherished each other. </p><p class="ql-block">They spent countless unforgettable </p><p class="ql-block">moments together. They studied </p><p class="ql-block">together, fought the epidemic together, went to different remote places, the </p><p class="ql-block">groom studied remotely and the bride </p><p class="ql-block">worked remotely. They stayed up late to review for exams together. Those </p><p class="ql-block">ordinary yet warm days made their </p><p class="ql-block">feelings grow deeper and deeper. </p><p class="ql-block">After several years of the test of time, </p><p class="ql-block">they went from acquaintance to </p><p class="ql-block">understanding, and then to love. Now, </p><p class="ql-block">they are finally going to tie the knot in </p><p class="ql-block">their beautiful hometown of Tonghai, </p><p class="ql-block">witnessed by their relatives and friends. This is a victory of love and a miracle of fate.</p> <p class="ql-block">在这个幸福的时刻,新郎新娘心中充满了感恩。他们要感谢父母的养育之恩,是父母给予了他们生命,教会了他们如何去爱。同时,新人也要感谢今天到场的每一位亲朋好友。是你们的祝福和陪伴,让这个婚礼更加完美。</p><p class="ql-block">At this happy moment, the bride and </p><p class="ql-block">groom are filled with gratitude. They </p><p class="ql-block">want to thank their parents for their </p><p class="ql-block">parenting, who gave them life and </p><p class="ql-block">taught them how to love. At the same </p><p class="ql-block">time, the newcomers also want to thank every family and friends present today. </p><p class="ql-block">It is your blessing and companionship </p><p class="ql-block">that make this wedding more perfect.</p> <p class="ql-block">尊敬的各位长辈、亲友、同学、同事,大家好,我们是今天新郎顾乡的爸爸妈妈!首先我们衷心感谢各位在百忙之中抽空来参加我儿子顾乡和Leann的婚礼喜宴,祝愿每位亲明好友和来宾身体健康阖家幸福!</p><p class="ql-block">在此,我也要感谢Leann的父母为我们培养了一个热心、善良、开朗的优秀儿媳妇。儿媳充满爱心和对学习中国文化的渴望,每个周末都去纽约社区义务教中国大妈学英语,同时也提高了自己中文口语水平;我更要感谢亲家不辞辛劳远隔重洋来中国参与二位儿女的婚礼!</p><p class="ql-block">来,</p><p class="ql-block">大家端起酒杯: </p><p class="ql-block">敬纽约的风,</p><p class="ql-block">吹来了我的儿媳; </p><p class="ql-block">敬岁月的好,</p><p class="ql-block">让我们成了幸福的一家人; </p><p class="ql-block">更敬这对年轻人,</p><p class="ql-block">愿你们往后的每一岁,</p><p class="ql-block">都比前一岁更懂珍惜、</p><p class="ql-block">更会相爱!</p><p class="ql-block">谢谢大家! </p><p class="ql-block">Dear friends, relatives, classmates and colleagues, ladies and gentlemen, hello everyone! We are the parents of the </p><p class="ql-block">groom Gu Xiang. First of all, we </p><p class="ql-block">sincerely thank all of you for taking the </p><p class="ql-block">time to come and attend our son </p><p class="ql-block">Gu Xiang and Leann's wedding banquet. We wish all of your dear friends and </p><p class="ql-block">guests blessed, good health and a happy family! </p><p class="ql-block">Here, I would also like to express my </p><p class="ql-block">gratitude to Leann's parents for raising an excellent daughter-in-law who is </p><p class="ql-block">warm-hearted, kind and cheerful. The </p><p class="ql-block">daughter-in-law is full of love and has a strong desire to learn about Chinese </p><p class="ql-block">culture. Every weekend, she goes to the New York community to teach Chinese people English for free, and at the same time, she has also improved her </p><p class="ql-block">Chinese speaking skills. I also want to </p><p class="ql-block">thank the in-laws for their tireless </p><p class="ql-block">efforts in coming all the way from </p><p class="ql-block">across the ocean to participate in the </p><p class="ql-block">wedding of your two children! </p><p class="ql-block">Come on! </p><p class="ql-block">Everyone,raise your glasses: To the </p><p class="ql-block">wind of New York, </p><p class="ql-block">My daughter-in-law has arrived; </p><p class="ql-block">May time be kind to her. </p><p class="ql-block">We became a happy family; and we </p><p class="ql-block">showed more respect to these young people. </p><p class="ql-block">May each year from now on be </p><p class="ql-block">wonderful. </p><p class="ql-block">They all understand the value of cherishing more than the previous year. </p><p class="ql-block">And they will fall in love even more! </p><p class="ql-block">Thank you all!</p><p class="ql-block">We love you all!❤️❤️❤️</p> <p class="ql-block">我的好朋友,也是我的手鼓老师何文斌,自幼酷爱音乐。不仅精通吉他,还擅长二胡,非洲鼓,手碟及中华鼓演奏。最最高级的是这些乐器都是他自学的!太有才了!</p><p class="ql-block">My good friend, He Wenbin, who is also my good Djembe teacher, has been </p><p class="ql-block">fond of music since childhood. Not only proficient in guitar, but also good at playing Erhu, Djembe, hand disc and </p><p class="ql-block">Chinese drum. The most advanced </p><p class="ql-block">thing is that he taught himself these </p><p class="ql-block">instruments! How brilliant he is!</p> <p class="ql-block">由衷地感恩耄耋之年的爷爷奶奶从曲靖一路风尘仆仆来通海参加大孙子的婚礼。We were sincerely grateful that </p><p class="ql-block">Guxiang's grandparents, who are in their eighties and nineties, made the long </p><p class="ql-block">and tiring journey from Qujing to </p><p class="ql-block">Tonghai to attend the wedding of their </p><p class="ql-block">eldest grandson.</p> <p class="ql-block">从今天起,新娘新郎将携手走过人生的每一个春夏秋冬,共同面对生活中的风风雨雨。我们相信,在他们的努力下,他们的生活一定会像秋天的果实一样,丰硕而又甜蜜。最后,让我们再次用热烈的掌声,祝福新郎新娘新婚快乐,百年好合,早生贵子!也祝愿各位来宾身体健康,万事如意!</p><p class="ql-block">From today, the bride and groom will </p><p class="ql-block">walk hand in hand through every spring, summer, autumn and winter of life and </p><p class="ql-block">face the ups and downs in life together. We believe that with their efforts, their </p><p class="ql-block">lives will be as rich and sweet as the </p><p class="ql-block">fruits of autumn. Finally, let's once again use warm applause to wish the bride </p><p class="ql-block">and groom a happy wedding, a hundred years of harmony and an early birth! </p><p class="ql-block">I also wish all the guests good health and all the best!</p> <p class="ql-block">欢迎,欢迎,热烈欢迎美国人回家!</p><p class="ql-block">Welcome, welcome, warmly welcome </p><p class="ql-block">Americans home!❤️❤️❤️🤙🤙🤙🌹🌹🌹</p> <p class="ql-block">建水一日游!</p><p class="ql-block">One-day tour in Jianshui</p><p class="ql-block">🤙🤙🤙🌹🌹🌹</p> <p class="ql-block">分享一下新郎新娘在美国的生活!</p><p class="ql-block">Share the life of the bride and groom in America!</p>