2025年9月27号澳洲🦘塔斯马尼亚新闻

杜薇霞 海伦

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">……………………………………………</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A woman has died after the group she was bushwalking with became <span style="color:rgb(255, 138, 0);">overwhelmed by conditions</span> at Cradle Mountain National Park in Tasmania.</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">一名女子在塔斯马尼亚摇篮山国家公园的丛林徒步旅行中,因所在团队</span><span style="font-size:18px; color:rgb(255, 138, 0);">遭遇恶劣天气</span><span style="font-size:18px;">而不幸身亡。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:18px;">overwhelmed by conditions ~ 被这种天气所压倒了</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Police say<span style="color:rgb(57, 181, 74);"> rescuers </span>camped with the group overnight on Friday, and the other members of the group were able to walk out on Saturday morning.</p><p class="ql-block">警方表示<span style="color:rgb(57, 181, 74);">救援人员</span>于周五晚间与该团队一同扎营度过了一整夜。团队其余成员于周六上午得以安全撤离!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Tasmania Police was called on Friday afternoon after another walking party found a group of Chinese nationals — a family of three and a friend — in difficulty and suffering from the cold.</p><p class="ql-block">周五下午,另一支徒步队伍发现一个由中国公民组成的团队(一家三口及其朋友)陷入困境且出现失温症状,随即向塔斯马尼亚警方报警求助。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">They had been on a day walk to Marion's Lookout.</span></p><p class="ql-block">这个中国公民的徒步小组,当日前往Marion观景台进行单日徒步活动时遇险。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Inspector Steve Jones said the group, <span style="color:rgb(57, 181, 74);">while</span> prepared for a day walk, was not prepared for the conditions they found themselves in and <u>were</u> <u>"overwhelmed by the extreme weather".</u></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:18px;">Steve Jones调查</span>警官说,<span style="color:rgb(57, 181, 74);">虽然</span>这个团队为单日徒步做了准备,但并未对实际遭遇的极端天气做好应对措施,最终<u>被"极端恶劣的天气所困"</u>。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">while ~ although </span></p><p class="ql-block">The time, effort, or trouble taken in doing something: The project wasn't worth my while.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"The group did not have appropriate equipment including <span style="color:rgb(176, 79, 187);">a personal locator beacon</span> and were unable to call for assistance when they first realised they needed help," Inspector Jones said. </p><p class="ql-block">Jones 警官👮说: "这群人未配备<span style="color:rgb(176, 79, 187);">个人定位信标</span>等必要装备,因此在最初意识到需要援助时无法及时呼救。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"Fortunately, another group of walkers found them and <u>rendered valuable assistance</u> with the limited supplies they had."</p><p class="ql-block">幸运的是。另一组徒步者找到了他们,并用他们有限的补给<u>提供了宝贵的帮助</u>!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Inspector Jones said that without the help of the other group and the help of a Parks and Wildlife ranger who was nearby and able to reach the group before rescuers, there could have been another two deaths.</p><p class="ql-block">如果没有其他小组的帮助,如果没有公园和野生动物护林员的帮助,该护林员就在附近,能够在救援人员到来之前联系到该小组。可能会增加另外两名遇难者!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">A group of rescuers wearing bright orange coats and with bushwalking packs on their backs stand in a group. </span>一群穿着亮橙色外套,背着丛林背包的救援人员成群的站着!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Rescuers walked in to find the group and then camped with them <span style="color:rgb(21, 100, 250);">overnight</span>. (Supplied: Tasmania Police)</p><p class="ql-block">救援人员走进去寻找这群人。然后和他们一起露营过夜<span style="color:rgb(21, 100, 250);">整个晚上</span>!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">He said the weather conditions meant the rescue helicopter could not be used, but a rescue party of police search and rescue officers, along with State Emergency Service, Parks and Wildlife Service and Ambulance Tasmania personnel, walked in late on Friday to<span style="color:rgb(237, 35, 8);"> find the group.</span></p><p class="ql-block">他说:这种恶劣的天气导致救援直升机无法出动,但一支由警方搜救人员、州紧急服务署、公园与野生动物管理局以及塔斯马尼亚救护车服务中心人员组成的救援队,于周五深夜徒步进入现场并<span style="color:rgb(237, 35, 8);">找到了遇困团队</span>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The rescuers erected tents and camped overnight with the group.</p><p class="ql-block">救援人员搭起帐篷与这群人一起露营🏕️度过了整个夜晚!</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">………………</span></p> <p class="ql-block">One of the group, a woman, died on Friday evening from suspected <span style="color:rgb(21, 100, 250);">hypothermia</span>.</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">周五晚上,其中一名妇女因疑似</span><span style="font-size:18px; color:rgb(21, 100, 250);">体温过低</span><span style="font-size:18px;">而死亡。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Inspector Jones said the woman was a friend of the family she was walking with. The other members of the group, the family of three, were helped to walk out on Saturday morning.</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">Jones 警官说: 这个女人是和她的朋友一家人一起徒步。周六早上这群人的其他一家三口得到了帮助,走出去了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"This is a tragic outcome for a group of visitors to Tasmania," he said.</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">“对于来塔斯马尼亚的一群游客来说,这是一个悲惨的结果!”他说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"Tasmania's weather can change very quickly, particularly<span style="color:rgb(57, 181, 74);"> in alpine areas</span>. This means there are times such as this when we can't deploy the helicopter and<u> it takes time for a ground search and rescue team to walk into remote areas.</u>"</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">塔斯马尼亚州的天气变化很快,特别是</span><span style="font-size:18px; color:rgb(57, 181, 74);">在高山地区</span><span style="font-size:18px;">。这意味着有这样的一些时候,我们无法部署直升机。</span><u style="font-size:18px;">地面搜索和救援队需要时间才能进入偏远地区!</u></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Police have again warned anyone walking in Tasmania's wilderness to ensure they carry <b>sufficient warm clothing and food</b>, as well as <b>emergency communication devices</b>.</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">警方再次警告任何在塔斯马尼亚荒野中徒步的人。确保他们携带</span><b style="font-size:18px;">足够的保暖衣物和食物</b><span style="font-size:18px;">。以及</span><b style="font-size:18px;">紧急通讯装备</b><span style="font-size:18px;">!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Bushwalkers are also urged to ensure their planned walk is within their abilities, to check weather warnings and to let someone know where they are walking and when they expect to return.</p><p class="ql-block">丛林步行者确保他们计划的步行🚶‍♀️符合他们的能力,查看天气警告。并让某人知道他们在哪里步行,以及预计何时返回。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">@aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(21, 100, 250);">$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(21, 100, 250);"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block">ABC News: Good morning, I am Laura Bethes. A surgeon and volunteer says many bushwalkers enter Tasmania's remoteness without being properly prepared for unpredictable weather conditions.</p><p class="ql-block">Burke John reports: Police yesterday revealed that an overseas tourist died while walking with a group at Cradle Mountain on Friday. Tasmanian search and rescue volunteer Simon Kendrick says weather conditions can change rapidly. "It's very common for overseas visitors, mainland visitors, and even urban Tasmanians to get into trouble in the highlands," he says. He says the biggest danger is not taking adequate gear to stay warm and dry, and he warns that <span style="color:rgb(57, 181, 74);">just researching a destination may not always be enough to guarantee safety.</span> Police are reminding bushwalkers to also carry communication devices that work in remote areas.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">ABC新闻: 早上好,我是劳拉·贝瑟斯。一位外科医生兼志愿者表示,许多丛林徒步者在进入塔斯马尼亚的偏远地区时,并未对变幻莫测的天气状况做好充分准备。</p><p class="ql-block">伯克·约翰报道: 警方昨日透露,一名海外游客于周五在摇篮山与团队一起徒步时不幸身亡。塔斯马尼亚搜救志愿者西蒙·肯德里克表示,当地天气条件瞬息万变。他说:"海外游客、澳洲大陆游客,甚至是塔斯马尼亚的城市居民在高原地区陷入困境是非常常见的情况。"他指出,最大的危险是没有携带足够的装备来保持温暖和干燥,并警告说,<span style="color:rgb(57, 181, 74);">仅仅提前研究目的地并不总能保证安全。</span>警方提醒丛林徒步者还应携带在偏远地区也能正常工作的通讯设备。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">@@@@@@@@@@@@@@</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">🔥🌞🍺🐫🇦🇺🇨🇳💎❤️🌟</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Let’s learn a vocabulary:</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">while</b> ~</p><p class="ql-block">1) although, despite the fact that:尽管,虽然,尽管事实是</p><p class="ql-block">E.g.: While that guitar may look nice, it's not a very good instrument.虽然那把吉他看起来不错,但是他不是一个很好的乐器。</p><p class="ql-block">~ While they prepared for a day walk, they were not prepared for the conditions they found themselves in. 虽然他们为一日徒步做了准备,但是他们并没有为他们所遭遇到的灾难做好准备。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2) The time, effort, or trouble taken in doing something: </p><p class="ql-block">E.g.: ~ The project wasn't worth my while.这个项目不值得我花时间。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3) at the same time that: </p><p class="ql-block">E.g.: ~ please light the fire while I'm cooking.请在我做饭的时候点火🔥。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">~ While I was out she was trying to reach me on the phone.我不在家的时候,她打电话给我🤙。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4) A period of time: <span style="font-size:18px;"> A while is a period.</span></p><p class="ql-block">E.g.:~ stay for a while 呆一会儿,</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">If you are at a party and want to leave early, your friend wants you to stay a little bit longer, and then she can say to you, Stay for a while.</span></p><p class="ql-block">~ He stayed with me while he was looking for a new house.他在找新房子的时候和我住在一起。</p><p class="ql-block">~ After a while, my eyes got used to the darkness. 过了一会儿,我的眼睛就习惯了黑暗。</p><p class="ql-block">~ Let's just sit down for a while. 让我们坐一会儿。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);"><span class="ql-cursor"></span></span></p>