<p class="ql-block">如梦令·常记溪亭日暮</p><p class="ql-block">作者 李清照 诵读 玉宝</p><p class="ql-block">常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。</p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。</p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">常记:时常记起。“难忘”的意思。</p><p class="ql-block">溪亭:临水的亭台。</p><p class="ql-block">日暮:黄昏时候。</p><p class="ql-block">沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。</p><p class="ql-block">兴尽:尽了兴致。</p><p class="ql-block">晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。</p><p class="ql-block">回舟:乘船而回。</p><p class="ql-block">误入:不小心进入。</p><p class="ql-block">藕花:荷花。</p><p class="ql-block">争渡:奋力把船划出去。</p><p class="ql-block">惊:惊动。</p><p class="ql-block">起:飞起来。</p><p class="ql-block">一滩:一群。</p><p class="ql-block">鸥鹭:这里泛指水鸟。</p>