《道德经讲义》黄元吉祖师 巧用 第二十七章 是谓要妙 逐句现代文翻译《临道德经王羲之集字》

杨彧·茶修仙苑·普洱茶非遗传承人

<p class="ql-block">1. 标题:《道德经讲义》黄元吉祖师 巧用 第二十七章 是谓要妙</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:这是《道德经讲义》中黄元吉祖师对第二十七章“是谓要妙”的巧妙运用和解读。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">原文</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">原文共12句,逐句编号、注音、翻译如下:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 原文:善行无辙(zhé)迹,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善于行走的人,不会留下车轮的痕迹。</p><p class="ql-block">2. 原文:善言无瑕谪(zhé),</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善于说话的人,不会出现瑕疵和过失。</p><p class="ql-block">3. 原文:善计不用筹(chóu)策,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善于计算的人,不需要使用筹策(古代计算工具)。</p><p class="ql-block">4. 原文:善闭无关(guān)键(jiàn),而不可开,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善于关闭的人,没有门闩和锁钥,却无法被打开。</p><p class="ql-block">5. 原文:善结无绳(shéng)约(yuē),而不可解。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善于捆绑的人,没有绳索约束,却无法被解开。</p><p class="ql-block">6. 原文:是以圣人常善救人,故无弃人,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:因此圣人总是善于拯救人,所以没有被抛弃的人。</p><p class="ql-block">7. 原文:常善救物,故无弃物,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:总是善于拯救物,所以没有被抛弃的物。</p><p class="ql-block">8. 原文:是谓袭(xí)明。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:这叫做承袭和彰显大道之明。</p><p class="ql-block">9. 原文:故善人者,不善人之师;</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:所以善人是不善人的老师。</p><p class="ql-block">10. 原文:不善人者,善人之资。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:不善人是善人的借鉴资源。</p><p class="ql-block">11. 原文:不贵其师,不爱其资,虽智大迷,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:不尊重老师,不珍惜借鉴,即使自以为聪明,也是极大的迷惑。</p><p class="ql-block">12. 原文:是谓要妙。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:这叫做精要玄妙。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">解读</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">解读部分共28句,逐句编号、注音、翻译如下:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 解读:圣人之心,只求诸己,不求诸人;</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:圣人的心,只要求自己,不要求别人。</p><p class="ql-block">2. 解读:其施之于事物也,无为不通,随在皆当,内无歉于己,外无恶于人,</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:他将这种心施用于事物,无为而无所不通,随处都恰当,内心没有亏欠,对外没有厌恶他人。</p><p class="ql-block">3. 解读:《易》所谓“时止则止,时行则行,动静不失其时,其道光明”,殆斯人欤?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:《易经》所说的“该停止就停止,该行动就行动,动静都不失时机,他的道路光明”,大概就是这种人吧?</p><p class="ql-block">4. 解读:其于行也,时而可行,行之而已,前不见其所来,后不见其所往,抑何辙迹之俱无哉!</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:他在行动上,时机可行就行动,行动而已,前面看不见他的来源,后面看不见他的去向,怎么连痕迹都没有呢!</p><p class="ql-block">5. 解读:其行之善有如此。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:他善于行动到这种程度。</p><p class="ql-block">6. 解读:其于言也,时当可言,言之而已,内不见辱于己,外不贻(yí)羞于人,抑何瑕摘之悉化哉!</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:他在说话上,时机该说就说,说话而已,内心不觉得自己受辱,对外不给人带来羞耻,怎么连瑕疵都完全化解了!</p><p class="ql-block">7. 解读:其言之善有如此。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:他善于说话到这种程度。</p><p class="ql-block">8. 解读:至于物之当计,事之宜筹,揆(kuí)之以理,度(duó)之以情,顺理而施,如情而止,宜多则多,当少则少,何须筹策之劳?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:至于事物应当计算,事情应该筹划,用道理来衡量,用情势来估量,顺理而施行,依情而停止,该多就多,该少就少,何必需要筹策的劳苦?</p><p class="ql-block">9. 解读:即此因应无心,物我俱化,非善计而何?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:就这样因应无心,物我俱化,不是善于计算是什么?</p><p class="ql-block">10. 解读:更有宜闭宜结之事,其在他人不闭则乱、不结则散,而圣人外缘悉绝,内念不生,完完全全,非所谓善闭善结者乎?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:更有应当关闭和捆绑的事情,在别人那里不关闭就会乱、不捆绑就会散,而圣人断绝一切外缘,内心不生杂念,完完全全,不就是所谓的善于关闭和捆绑吗?</p><p class="ql-block">11. 解读:虽无绳约之束、关键之防,而无隙可乘,俨若弥缝甚固,其不可开不可解也,不诚天理浑全、无懈可击耶?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:虽然没有绳索的约束、关键(门闩)的防备,却无隙可乘,仿佛缝合得很牢固,无法打开无法解开,岂不是天理浑全、无懈可击吗?</p><p class="ql-block">12. 解读:之数者,殆顺乎自然之天,不参以人为之伪,故其效如此。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:这几样,大概是顺乎自然天道,不掺杂人为的虚伪,所以效果如此。</p><p class="ql-block">13. 解读:要皆内修而无外慕,自正而无他求,所以立己立人,人无遗类,成己成物,物无弃材,其济人利物之善为何如者!</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:关键都是内心修养而不向外慕求,自我端正而无他求,所以立己立人,人没有遗漏,成己成物,物没有废弃的材料,他济人利物的善行是多么伟大啊!</p><p class="ql-block">14. 解读:是皆自明明德,又推之以理民及物,不谓之重袭其明哉?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:这都是自己明辨明德,又推广到治理百姓和万物,不叫做承袭大道之明吗?</p><p class="ql-block">15. 解读:然而善人初不自知也。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:然而善人最初自己并不知道。</p><p class="ql-block">16. 解读:善人浑忘物我,故不善者感之而尊为师;</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善人浑然忘掉物我,所以不善的人受感化而尊他为师。</p><p class="ql-block">17. 解读:善人亦不自满也,见不善人,善人即以之为资,见善则从,不善则改,善人所由益进于善而至于美大化神之域焉。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善人也不自满,见到不善的人,善人就以他为借鉴,见善就跟随,不善就改正,善人由此更进于善而达到美大化神(伟大神妙)的境界。</p><p class="ql-block">18. 解读:若凡人自恃(shì)其才,自逞(chěng)其能,见善者置之不问,不知奉以为模;</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:如果凡人自恃才华,自逞能力,见到善人置之不理,不知道奉为楷模。</p><p class="ql-block">19. 解读:不善者弃之如遗,反鄙之而不屑,不知见贤思齐,不贤内省,善恶虽殊,而为己之师资则一也。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:见到不善的人抛弃如遗物,反而鄙视而不屑,不知道见贤思齐,见不贤内省,善恶虽然不同,但作为自己的老师和资源是一样的。</p><p class="ql-block">20. 解读:似此不贵其师,不爱其资,殆愚而好自用,贱而好自专者,不诚昏昧人哉?</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:像这样不尊重老师,不珍惜借鉴,大概是愚蠢而喜欢自用,卑贱而喜欢自专的人,岂不是昏昧的人吗?</p><p class="ql-block">21. 解读:夫善者师之,恶者戒之,随在皆有益于己,无人不有益于身,是诚修己之要术、治身之妙道也。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:善的学习它,恶的戒除它,随处都对自己有益,没有人不对自身有益,这确实是修己的要术、治身的妙道。</p><p class="ql-block">22. 解读:人其勉之!</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:人们要努力啊!</p><p class="ql-block">23. 解读:此见圣人之语,无所不通。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:由此可见圣人的话,无所不通。</p><p class="ql-block">24. 解读:事物之理,即性命之道,体用原是兼赅(gāi),本末由来不离。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:事物的道理,就是性命的道,体用原本兼备,本末从来不离。</p><p class="ql-block">25. 解读:如云“善行无辙迹”,推之气机流行,河车自运,亦是如此;若有迹象,即属搬运存想,非自在河车、上合天道之流行。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:比如“善行无辙迹”,推广到气机流行,河车(内丹术语)自然运转,也是如此;如果有迹象,就属于搬运存想(人为操作),不是自在的河车、上合天道的流行。</p><p class="ql-block">26. 解读:曰“善言无瑕摘”,即“无法可说,是名说法”,又曰“祖师西来意”,孔子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉。”有瑕可摘,即有言可见,非圣人心领神会之宗旨。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:说“善言无瑕摘”,就是“无法可说,是名说法”,又说“祖师西来意”,孔子说:“天何言哉?四时运行,百物生长。”有瑕疵可摘,就有言语可见,不是圣人心领神会的宗旨。</p><p class="ql-block">27. 解读:释氏曰“道本无言,却被人说坏了”,是其意矣。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:释迦牟尼说“道本无言,却被人说坏了”,就是这个意思。</p><p class="ql-block">28. 解读:曰“善计无筹策”,周天之数,不过喻名三百之数,实非有爻(yáo)策可计,有则非自然火候。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:说“善计无筹策”,周天的数目,不过是比喻三百的数目,实际上没有爻策可以计算,有就不是自然的火候。</p><p class="ql-block">29. 解读:曰“善闭无关键”,本是鸿濛未破,元神默默,元气冥冥,返还于元始之初,以结胎而成圣;若有闭则有开,非内炼之道也。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:说“善闭无关键”,本来是鸿蒙未破,元神默默,元气冥冥,返还到元始之初,以结胎而成圣;如果有闭就有开,不是内炼之道。</p><p class="ql-block">30. 解读:曰“善结无绳约”,言神恋气而凝,命依性而住,神气混合,复还太极,以结成黍(shǔ)米之珠、阳神之体;若有则勉强撮(cuō)合,非自然之凝聚,而不可以复命归真。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:说“善结无绳约”,说的是神恋气而凝聚,命依性而住,神气混合,复还太极,以结成黍米之珠(内丹术语)、阳神之体;如果有就是勉强撮合,不是自然的凝聚,而不可以复命归真。</p><p class="ql-block">31. 解读:顾其功效如此,而修养之要,不过见善则迁,有过则改,取法乎善与不善之类,返观内省以为功也。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:看它的功效如此,而修养的要领,不过是见善就迁从,有过就改正,取法于善和不善之类,返观内省作为功夫。</p><p class="ql-block">32. 解读:倘矜(jīn)才恃(shì)智,傲法凌人,不贵其师,不爱其资,纵有才智,亦愚昧之夫,终不足以入道矣。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:如果矜持才华依靠智慧,傲慢法规凌驾他人,不尊重老师,不珍惜借鉴,纵有才智,也是愚昧的人,终究不能入道。</p><p class="ql-block">33. 解读:于此见修道之要妙,圣凡原同一辙焉。</p><p class="ql-block"> 现代文翻译:从这里可见修道的精要玄妙,圣人和凡人原本同一条路。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">以上内容完整呈现,逐句编号,生僻字注音,现代文翻译,解读部分也逐句翻译,忠实原意,言简意赅。</p>