前边,我们通过《<font color="#333333"><b>从刘通墓志铭看与刘巨容的关系</b></font>》一文得出刘通与巨容无父子关系,通过《<b>“刘通墓志铭”是托孙奭之名而作</b>》一文得出此文并非孙奭本人所作。本文,通过孙奭、夏竦、范仲淹的“<font color="#ff8a00">学历</font>”及文学造诣,我们看看他们在《<b>唐处士宋赠金紫光禄大夫刘公讳通板林翁墓志铭</b>》中所出现的诸多瑕疵是否正常。<br> 为更好地说明问题,我们以解答问题的方式逐渐深入: <b><font color="#ed2308"> (一)宋朝“进士”跟如今的“清北学子”相比水平怎么样?</font></b><br> 首先,孙奭、夏竦、范仲淹三人皆有进士身份,孙奭为科举状元,夏竦通过特科赐进士,范仲淹为正常科举进士出身,均在不同领域成就显著。看来只夏竦的“<font color="#ff8a00">特科赐进士</font>”似有猫腻,我们这里须详述一下。<br> 夏竦最初因父亲夏承皓战死获荫庇为武职,属于烈士子弟,真宗时期通过贤良方正科考试,赐进士出身。因此,夏竦虽然最初是荫庇,但后来通过考试获得了进士身份。<br> 正常科考进士有三种身份。正常科考的进士指通过“<font color="#ff8a00">童试→乡试→会试→殿试</font>”完整流程,最终在殿试中被皇帝亲自主持考试并录取的士人,最终名次分三等,一甲“<font color="#ff8a00">赐进士及第</font>”(<font color="#9b9b9b">一甲仅3名,分别是状元榜眼探花</font>)、二甲“<font color="#ff8a00">赐进士出身</font>”、三甲“<font color="#ff8a00">赐同进士出身</font>”,均属于科考正途出身的进士。因此,夏竦虽然最初是荫庇,但后来仍然是通过考试获得的进士身份,和范仲淹一样属第二甲,名次次于状元、榜眼、探花。不同的是,夏竦考取进士之前已有功名在身而范仲淹还是白丁,更因为夏竦是1007年通过考试而范仲淹是1015年考中,这样仕途上夏竦曾举荐过范仲淹就不难理解了。<br> 夏竦的文学造诣很深,4岁启蒙,12岁作《<b>放宫人赋</b>》,17岁作《<b>渡口</b>》诗展现才华。通晓经史、百家等众多领域,为文章典雅藻丽,著有《<b>古文四声韵</b>》《<b>文庄集</b>》等,其词作《<b>鹧鸪天·镇日无心扫黛眉</b>》现存。<br> 以上内容只是为了表明,孙奭、夏竦、范仲淹三人皆有正规的进士身份。宋朝是重文轻武的朝代,所以进士档案比较齐全,<b><font color="#167efb">我们粗比一下宋朝的进土与如今清华北大的录取哪个更难:</font></b><font color="#ed2308"><b>(1)</b></font>现代清华北大每年录取学子约6000人录取率1.70%,远高于宋朝前三甲录取比例0.09%,且宋朝考试是每三年1次如今是每年1次。<font color="#ed2308"><b>(2)</b></font>从学习耗时上看,宋时需通过<font color="#333333">童试→乡试→会试→殿试四级考试平均耗</font>时30–35年,如今学历教育耗时18年。<b><font color="#ed2308">(3)</font></b>从考试内容上看,如今覆盖数学、物理、语文、英语等学科,侧重逻辑思维与知识广度,无文言文与策论要求;宋时以经义、策论为主,要求精通四书五经、历史典故及治国方略。显然,宋朝的进士录取比如今考上清北要难多了,因当时不用准备数理化外语科目,是“<font color="#ff8a00">专攻文综</font>”的,其汉语言文字水平肯定要高出很多。<u><b style="color: rgb(22, 126, 251);">因此可以得出这样一个结论:</b><font color="#167efb">千万不要小瞧了古代文化人的汉语言文字水平,今人欲对流传下来的“古文献”指正,没有相当的水平是不行的。换言之,能轻易让我们找出几处瑕疵的古文,肯定不是正经的文化人所作(</font><font color="#ed2308"><b style="">注:</b>抛开个例,这句话是全文的中心思想</font><font color="#167efb">)。</font></u><br> 另,通公后裔六世孙刘日章(<font color="#9b9b9b">956年-1011年</font>)是进入德安县志的知名人物,与夏竦之父同庚同乡,年龄比孙奭(<font color="#9b9b9b">962年-1033年</font>)也略长,于989年高中进士。孙奭在叙述其写作的原因时说“<font color="#ff8a00">予不文,因来日边翁,过而哭其墓,览其状,原其跡,为之志,而并石其铭。</font>”其中“<b style=""><font color="#167efb">日边翁</font></b>”应为刘日章的号。“<font color="#ff8a00">章</font>”,音十为章,十为“<font color="#ff8a00">十进制之边</font>”也。《<font color="#333333"><b>说文解字</b></font>》“<font color="#ff8a00">乐竟为一章</font>”,音乐到结束位置称为一章。故,“<font color="#ff8a00">日章</font>”者,“<font color="#ff8a00">日之边</font>”也。<font color="#167efb" style=""><b>孙奭这段话的意思是说:</b>他看到刘日章经过刘通的墓所时痛哭流涕,见此情此景,问其原委,于是作了志与铭。</font> <b><font color="#ed2308"> (二)“墓志铭”与“碑文”有什么区别?</font></b><br> 墓志铭和碑文同属一个文体,由“<font color="#ff8a00">志</font>”和“<font color="#ff8a00">铭</font>”组成。它通常分为两部分,第一部分是序文,记叙死者世系、名字、爵位及生平事迹等,也称为志;后一部分是铭,多用韵文表达对死者的悼念和赞颂。比如,《<b>唐处士宋赠金紫光禄大夫刘公讳通板林翁墓志铭</b>》中的“<font color="#ff8a00">云峰苍苍,水曲洋洋,先生之风,山高水长,优诏有待,教育有方,枕流卧石,没世不忘</font>”就是铭,铭中的苍、洋、长、方、忘字押【<font color="#ff8a00">ang</font>】韵,是韵文的韵脚;铭之前的其他内容就是志。<br> 虽然文体是一样的,但墓志铭是安葬之时置于墓穴之中的,碑文却是放置于墓穴之外的,也称“<font color="#ff8a00">墓表</font>”。<br> 刘通生于865年卒于927年,所称“<font color="#ff8a00">墓志铭</font>”完成于“<font color="#ff8a00">大宋庆历二年壬午岁十月朔</font>”即1042年,距去世已过去了115年,是不可能再将其放入坟墓中去的,所以该“<font color="#ff8a00">墓志铭</font>”说法是错误的,应为“<font color="#ed2308"><b>碑记</b></font>”。夏竦受刘日章后人(<font color="#9b9b9b">刘日章1011年卒</font>)所托为百年前已故先人篆额(<font color="#9b9b9b">即书写碑文抬头的大字</font>)“<font color="#ff8a00">唐处士宋赠金紫光禄大夫刘公讳通板林翁墓志铭</font>”显然是错了,应为“<font color="#ff8a00">唐处士宋赠金紫光禄大夫刘公讳通板林翁墓碑记</font>”,此为<font color="#ed2308"><b>硬伤之一</b></font>。如果说夏竦既没有听明白刘日章后人所托之事,还没有墓志铭与碑文的区分常识,可能就有点小瞧夏竦了。再退一百步讲即便是夏竦一时糊涂了,刘日章的后人也能把立在自己祖宗墓前的碑记写为“<font color="#ff8a00">墓志铭</font>”视而不见吗?<font color="#167efb"><b>所以只能有一个猜测:</b>是刘通、刘日章后裔在编排这一切时没有搞清楚这二者的区别。</font><br> 相比之下范仲淹就智商在线了,人家在《<b>严先生祠堂记</b>》中用的是“<font color="#ff8a00">祠堂记</font>”,知道不是置入墓穴内之物,还知道不是立于墓穴外边的东西。 <b><font color="#ed2308"> (三)孙奭与范仲淹究竟谁模仿了谁?</font></b><br> 范仲淹作于1034年的“<font color="#ff8a00">云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长</font>”,与孙奭1033年去世前的“<font color="#ff8a00">云峰苍苍,水曲洋洋,先生之风,山高水长</font>”极为相似,已有通公后裔发问:“<font color="#ff8a00">安得不是范仲淹抄袭了状元郎孙奭的呢?</font>”<br><b> <font color="#167efb"> 我以毛泽东同志为刘胡兰题词这个例子说明这个问题。</font></b>1947年3月26日毛泽东同志带领中央机关转战陕北,听任弼时汇报后奋笔疾书,题写了“<font color="#ff8a00">生的伟大,死的光荣</font>”8个刚劲有力的大字。题词稿送达文水县后,因战争关系不慎遗失。1956年12月,共青团山西省委做出纪念刘胡兰逝世10周年的决定,并编写了宣传提纲。12月底,共青团山西省委恳请毛主席为刘胡兰烈士重新题词,中共中央办公厅将此报告呈交给毛主席。1957年1月9日,毛主席第二次为刘胡兰亲笔题写奔放遒劲的“<font color="#ff8a00">生的伟大,死的光荣</font>”8个大字,落款是毛泽东那洒脱的字体“<font color="#ff8a00">毛泽东题</font>”,这幅题词于1月12日早晨送到云周西村刘胡兰烈士陵园并正式公布——在这个例子中,题词者毛泽东是不会主动公布题词的,1947年3月26日那时不会、1957年1月9日之后至12日之前也不会,云周西村陵园才是正确的发布方。<br> 孙奭1033年去世前的“<font color="#ff8a00">云峰苍苍,水曲洋洋,先生之风,山高水长</font>”什么时间发布的呢,至少也得等人家墓主一方把碑刻好、墓碑立起来时才能公布呀,墓碑的“<font color="#ff8a00">篆额</font>”也得有啊,即托事人刘日章后人应该才是碑文的发布方,这个时间是1042年……这方面的礼仪你堂堂的太子少傅是应该知道的,再说了,提前公布碑文内容会让你太子少傅有什么荣光吗?当然,这还是“<font color="#ff8a00">墓碑记</font>”的情况,而如果是“<font color="#ff8a00">墓志铭</font>”,不挖开刘通之墓则大众应该永远不知碑文内容才正常。<br> 相比于碑文发布时的1042年,范仲淹《<b>严先生祠堂记</b>》作于1034年,如此,谁模仿了谁这个问题还用回答吗?<br> 另外,关于“<font color="#ff8a00">云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长</font>”的出处问题,还有人将其坼解成4个词分别溯源,显然是缺乏常识了。<font color="#167efb" style="font-weight: bold;">我们以一个例子说明</font><font color="#167efb">,比如“面朝大海,春暖花开”是现代诗人海子(查海生)的名句,但如果将其坼开成“面朝大海”“春暖花开”两词之后再分别去溯源,结果自然会五花八门。</font>句、词、字,在概念上是不同的,是包含关系。“<font color="#ff8a00">名言名句溯源</font>”、“<font color="#ff8a00">词源</font>”(<font color="#9b9b9b">辞源或成语溯源</font>)这是两个层面的内容,如果更进一步坼解成“<font color="#ff8a00">单字溯源</font>”,出处岂不是要找到仓颉那儿去了? <font color="#ed2308"><b> (四)状元郎孙奭在碑文中的问题更多也更严重</b></font><br> 首先是世系表述错误,文中有“<font color="#ff8a00">崛起炎汉之帝胄,厚膺楚元之王封</font>”之语,“<font color="#ff8a00">帝胄</font>”一词最早源于古代,是对皇帝及其子孙后代的尊称,“<font color="#ff8a00">帝</font>”指的就是皇帝、“<font color="#ff8a00">胄</font>”表示子孙后代。刘邦是刘氏第一位称帝之人,“<font color="#ff8a00">楚元王</font>”刘交是刘邦的四弟,如刘通是楚王元之后,则恰好避开了帝胄的身份。做为皇帝老师的孙奭竟不知帝胄一词的意思,或者说不知历史上刘邦与刘交的身份关系,这帝师还怎么当啊,此<font color="#ed2308"><b>硬伤之二</b></font>。孙奭在文中大赞“<font color="#ff8a00">唐处士</font>”刘通“<font color="#ff8a00">不事王侯,在蛊之上九</font>”,又说“<font color="#ff8a00">四子服其教……公之长,位又绾节度之绶,殆天爵修而人爵从也</font>”,对因后人而获赠“<font color="#ff8a00">金紫光禄大夫</font>”又大加赞赏,是刘通表里不一呀还是你孙奭人格分裂呀,此处真的不好表述,以太子少傅之职说出不符合身份的话是不合适的,且又自相矛盾了,此<b><font color="#ed2308">硬伤之三</font></b>。孙奭引用《<b>易经</b>》卦象赞刘通“<font color="#ff8a00">不事王侯,在蛊之上九</font>”即便是真心的,但问题还在于刘通生前似也未曾有过王侯之礼遇,所以此卦很是突兀,有阿Q精神意味,逻辑上不通,此<b style="color: rgb(237, 35, 8);">瑕疵之一</b><font color="#333333">(</font><font color="#9b9b9b">此瑕疵对“模仿”一说有证明作用,模仿得东施效颦</font><font color="#333333">)</font>。在志部分,从“<font color="#ff8a00">刘公时亨讳通者</font>”开始,孙奭后边一直以“<font color="#ff8a00">公</font>”代刘通,铭文中却突然以“<font color="#ff8a00">先生</font>”代称,并且只此一处,很是突兀,此<b style="color: rgb(237, 35, 8);">瑕疵之二</b><font color="#333333">(</font><font color="#9b9b9b">此瑕疵有印证“模仿”一说之作用</font><font color="#333333">)</font>。铭文“<font color="#ff8a00">云峰苍苍,水曲洋洋,先生之风,山高水长,优诏有待,教育有方,枕流卧石,没世不忘</font>”中前四句比后四句要优秀得多。前四句中的“<font color="#ff8a00">风</font>”中古音属东韵,与“<font color="#ff8a00">长</font>”在宋代诗词中常通押,可以说前四句是一韵到底。后四句转韵为隔行押,虽符合宋代四言颂体特征,形式上后四句明显不如前四句,此<font color="#ed2308"><b>瑕疵之三</b></font>(<font color="#9b9b9b">此瑕疵也有印证“模仿”一说之作用</font>)。<br> 前文《<b>“刘通墓志铭”是托孙奭之名而作</b>》提到的模仿一事,共三处,按先后顺序在碑文中分别是9、6、16字,占全文682字的4.55%,似乎是不多。但从范仲淹《<b>严先生祠堂记</b>》中统计分别对应19、7、16字,占全文277字的15.16%。如此对比“<font color="#ff8a00">查重</font>”,发现用“<font color="#ff8a00">模仿</font>”来定性真是太客气了,此<b><font color="#ed2308">硬伤之四</font></b>。<br> 还有,孙奭在文中没有谈及刘日章的世系,家谱中刘日章是刘通后裔六世孙,如属实,因刘日章而给刘通赠金紫光禄大夫不可能,因为出五服了。孙奭在碑文中说“<font color="#ff8a00">幸时际昌泰,主圣臣贤,明良喜起,恩覃御纶,赠公为金紫光禄大夫,洵不诬耳</font>”,其中的“<font color="#ff8a00">时</font>”有人说是接上文之主语,是“<font color="#ff8a00">公之长</font>”刘定,算是勉强能过关。<div><b><font color="#167efb"> 综上,此“墓志铭”有硬伤四、瑕疵三,还非要说是宋时大贤们的作品,一些简单错误连“刘通后裔中的进土刘日章”及其后人当时也没能把住关,这不也太蹊跷了吗!</font></b></div> <h3 style="text-align: left;"><font color="#ed2308" style=""><b> 致谢:</b></font><font color="#333333" style="">汉彬公后裔刘风军宗亲提供的不少资料,对文章的顺利完成有很大帮助。</font></h3><div><b><font color="#ed2308"><br></font></b></div><h3 style="text-align: right;"><font color="#333333" style="">二零二五年九月二十三日</font></h3>