唐 · 陈子昂诗句

無為居士 — 谢绝鲜花 拒私聊

<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">陈子昂(公元661~702年),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">昭燕王</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">南登碣石馆,遥望黄金台。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:是一首怀古诗,借古讽今,感情深沉,词句朴质,有较强的感人力量。当时作者身居边地,登临碣石山顶,极目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,这首诗表达了怀才不遇,报国无门的痛苦心情,反映了作者积极向上的强烈的进取精神。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">登幽州台歌</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">前不见古人,后不见来者。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">念天地之悠悠,独怆然而涕下!</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:这是一首古体诗。全诗语言苍劲奔放,富有感染力,其结构紧凑连贯,又留有充分的空间。它通过描写登楼远眺,凭今吊古所引发的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示出封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受的压抑境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有典型的社会意义。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">感遇三十八首 • 其二</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">兰若生春夏,芊蔚何青青。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:兰草杜若生长在春夏时节,茎叶茂盛多么美好青葱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:此句诗人赞美了香兰和杜若的秀色超群,以芬芳的兰若来代表美好的生命、美好的才能、美好的理想,寄托了诗人的志向。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">感遇三十八首 • 其十九</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">圣人不利己,忧济在元元。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:圣人从来不先考虑自己的利益,一心忧虑拯济平民百姓。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:诗人开头即为全诗立论:上古道德之君从来不为一己谋利,而是处处关怀和扶助善良的平民百姓,标举懦家仁政爱民的思想。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">晚次乐乡县</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">故乡杳无际,日暮且孤征。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:此联诗人从“故乡”落笔,以“日暮”相承,为全诗定下了抒写“日暮乡关何处是”(崔颢《黄鹤楼》)的伤感情调。首句中的“杳无际”,联系着回头望的动作,虽用赋体,却出于深情。次句以“孤征”承“日暮”,日暮时还在赶路,本已够凄苦的了,何况又是独自一人,更是倍觉凄凉。以下各联层层剥进,用淡笔写出极浓的乡愁。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">酬晖上人秋夜山亭有赠</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">禅居感物变,独坐开轩屏。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:住在这僧房里感到了景色的变化和季令的推移,由于心绪无比烦乱,不禁打开门扇,独坐沉思幻想起来。这里点出了晖上人的禅悟境界。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">送东莱王学士无竞</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">孤松宜晚岁,众木爱芳春。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:孤立的松树最适合在寒冬生长,只有众多而又普通的花木才会喜欢暖和的春天。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:诗人以孤松比喻坚贞之士,以众木比喻趋炎附势的小人,意在勉励友人应当做个正直而又能坚守节操的人。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">白帝城怀古</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陈子昂</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">岩悬青壁断,地险碧流通。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">赏析:这是一首五言排律。这首诗描绘白帝城周围的景色,抚今追昔,抒发诗人的爱国情怀以及旅途感慨:他缅怀的既不是历史事件,也不是盛衰过程,而是集中于与中国文化的中心区域相联系的古迹本身,也由此延伸出一些孤独及思乡的情绪,具有浩渺而广阔的诗境。</span></p>