<p class="ql-block">2025年5月19日清晨,我们乘坐MSC邮轮抵达亚得里亚海(Adriatic Sea)畔的巴里(Bari)港。这是我第一次踏上意大利的土地。船缓缓靠岸时,远处古老的城墙与宏伟的歌剧院轮廓渐渐清晰,心中升起一种对新地方的遐想和期待。</p> <p class="ql-block">亚得里亚海的朝阳。</p> <p class="ql-block">海关大楼。</p> <p class="ql-block">停在港口的MSC邮轮与渡船。</p> <p class="ql-block"><b>巴里印象与历史</b></p><p class="ql-block">如果意大利地图的形状象一只靴子,巴里市就位于靴子的后跟上。</p><p class="ql-block">下船后,我们坐上了旅游大客车,从巴里港出发去丽树镇(阿尔贝罗贝洛,Alberobello),在那里可以看到特殊的圆锥形民居。</p> <p class="ql-block">巴里市的地理位置。</p> <p class="ql-block">二战期间巴里被轰炸的历史图像,公共领域照片。</p><p class="ql-block">我们在车上一边听导游讲解,一边朝窗外跑马看景。导游向我们娓娓道来:巴里不仅是普利亚大区(包括巴里省等五个省)的首府,更是亚得里亚海的重要门户。它因圣尼古拉大教堂而成为东西方基督徒的朝圣圣地,也以渔港、橄榄和葡萄酒闻名。二战期间,这座城市曾经历惨烈轰炸。1943年12月,德军空袭巴里港,击沉多艘盟军军舰,其中一艘美军运输船装载的芥子气泄漏,盟军一度对芥子气泄漏讳莫如深,导致大量军民伤亡,这一事件被称为“亚得里亚海的珍珠港”。导游讲述至此,车厢内一片静默,大家都沉浸在这座城市辉煌与苦难交织的历史中。</p> <p class="ql-block"><b>歌剧之城</b></p><p class="ql-block">巴里有三座著名剧院:</p><p class="ql-block">· 彼得鲁泽利剧院(Teatro Petruzzelli):意大利第四大歌剧院,曾上演卡雷拉斯、帕瓦罗蒂等大师的演出。</p><p class="ql-block">· 玛格丽塔剧院(Teatro Margherita):独特的海上建筑,建于港口礁石之上,现用作当代艺术展览馆。</p><p class="ql-block">· <span style="font-size:18px;">皮契尼</span>剧院(Teatro Piccinni):以巴里出生的作曲家尼科洛·皮契尼命名,是意大利南部最古老的剧院之一。</p><p class="ql-block">这些建筑不仅是艺术的圣殿,更是巴里人文化认同的象征,<span style="font-size:18px;">巴里因此有‘亚得里亚的歌剧之都’的美称。</span></p> <p class="ql-block">彼得鲁泽利剧院(Teatro Petruzzelli)。</p> <p class="ql-block">玛格丽塔剧院(Teatro Margherita)。</p> <p class="ql-block">皮契尼剧院(Teatro Piccinni),照片引自维基百科。</p> <p class="ql-block">巴里省总督大楼。</p> <p class="ql-block">圣帕斯夸莱(San Pasquale) 老街区的住宅楼。</p> <p class="ql-block">海岸松<span style="font-size:18px;">(</span><i style="font-size:18px;">Pinus</i><span style="font-size:18px;"> </span><i style="font-size:18px;">pinaster</i><span style="font-size:18px;">)</span>是意大利风景画中的明星:高大雄伟,生长迅速。它原产于地中海西部,通常可以长到40米高。</p> <p class="ql-block">巴里行政中心客房旅馆。</p> <p class="ql-block">巴里的博诺莫别墅(Villa Bonomo)是一处历史建筑。别墅本身不对外开放,但它的花园已被改造成一个对公众开放的城市绿地。</p> <p class="ql-block"><b>橄榄树的传说</b></p> <p class="ql-block">车窗外掠过连绵的橄榄林,导游讲述起一个当地传说:很久以前,一位妇女因对丈夫不忠而心生悔意,祈求神明宽恕。神对她说:“你有过多少外遇,就在地里种多少棵橄榄树。”于是她在院中种下数十棵橄榄树。后来,其他有相似经历的女性纷纷效仿,久而久之,这片土地便覆盖了茂密的橄榄林。导游开玩笑说:“所以普利亚的橄榄树多得数不清,也许正说明过去这里的女人们是多么风情万种。”车厢里顿时响起一片会心的笑声。</p> <p class="ql-block">此地也盛产樱桃。</p> <p class="ql-block">有百年历史的科皮(Coppi)酒庄。</p> <p class="ql-block">草场。</p> <p class="ql-block">路边的小镇居民楼,底层有一家肉店。</p> <p class="ql-block">这里离丽树镇还有大概40分钟路程。</p> <p class="ql-block"><b>丽树镇与特鲁利的秘密</b></p><p class="ql-block">从巴里港开始,约75分钟车程后,我们来到了梦幻小镇阿尔贝罗贝洛(Alberobello,意为“美丽的树”,也可叫丽树镇)。1996年12月7日,这里因独特的特鲁利(Trulli, 锥顶石屋)建筑群被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界遗产。</p><p class="ql-block">这些房屋拥有白色石灰墙和灰色圆锥形石板屋顶。它们的起源与税收有关。16世纪时,那不勒斯王国对“永久性建筑”征税,而特鲁利的屋顶可以快速拆除。每当税吏前来,村民便抽掉关键石块,使屋顶坍塌,以示此处“没有永久性房屋”,从而成功避税。</p><p class="ql-block">直到18世纪末,波旁王朝废除了相关税制,特鲁利才逐渐转为固定住宅。</p> <p class="ql-block">旅游客车进入丽树镇外围,特鲁利独特的圆锥屋顶开始出现。</p> <p class="ql-block">玲珑的特鲁利屋顶有点象窝窝头一样可爱,在蓝天白云下格外引人注目。</p> <p class="ql-block">到处可见的红罂粟或虞美人(<i>Papaver rhoeas</i>)。自第一次世界大战以来,它一直被英联邦用作纪念阵亡士兵的象征,因为它通常生长在被战争扰动的田地中。</p> <p class="ql-block">石缝中也有红罂粟顽强的身影。</p> <p class="ql-block">乡村景象。</p> <p class="ql-block">一座破旧矮小的特鲁利。从二战到上世纪80年代,人们普遍认为特鲁利是贫穷和落后的象征,但现在这种观念已被彻底改变。</p> <p class="ql-block">田野中的欧锦葵(<i>Malva</i> <i>sylvestris</i>),它的花朵多为带有深色条纹的紫色或粉红色,把小镇的景色点缀得更美丽。</p> <p class="ql-block">橄榄树。</p> <p class="ql-block">小镇广场,进入特鲁利的核心区。</p> <p class="ql-block">桑树,丝绸之路的物质文化象征。</p> <p class="ql-block">屋顶上的野菊花,一种生长在欧洲的还阳参(<i>Crepis</i> <i>vesicaria</i>)</p> <p class="ql-block">屋顶可见由层层灰石板垒成。</p> <p class="ql-block">小镇上的意大利美食。</p> <p class="ql-block">白墙上挂着爱情诗,为小镇更添浪漫。</p><p class="ql-block">《红玫瑰》</p><p class="ql-block">今晚我 为你买了红玫瑰 ,</p><p class="ql-block">你的心知道 </p><p class="ql-block">我想要什么。</p> <p class="ql-block">许多屋顶绘有白色神秘符号:有的代表基督教十字架,有的源自古老的日月符号,还有一些出于当地巫术传统,用以祈求丰收或驱避邪灵。这些图案为小镇增添了神秘与浪漫的色彩。</p> <p class="ql-block">屋顶上的神秘符号。</p> <p class="ql-block">心形与箭头象征爱情,太阳和月亮寓意光明与生命轮回。</p> <p class="ql-block">商店用屋顶符号招揽游客。</p> <p class="ql-block">白墙灰顶,鲜花满巷。</p> <p class="ql-block">圣安东尼教堂是景区的一座希腊十字形教堂,因其完全由特鲁利(Trulli)建造而成而独树一帜。教堂建于1927年。</p> <p class="ql-block">我们参观了一间由意大利小伙和他的日本妻子经营的小店。主人热情邀请我们进屋,并带领我们登上屋顶,俯瞰整个小镇。白色圆锥屋顶连绵起伏,宛如童话世界。临走时,我们购买了一些印有特鲁利图案的纪念品,作为这次旅行的留念。</p> <p class="ql-block"><b>街头风情</b></p><p class="ql-block">小镇街角,一位艺人弹着吉他演唱意大利民歌《Bella Ciao》(再见了,美人)。这首二战游击队的民歌,旋律轻快却满含深情,吸引不少游客驻足,不少游客跟着轻声哼唱,气氛轻松愉快。这首歌在80年代通过前南斯拉夫电影《桥》曾在中国流传,译名是《啊,朋友再见》,用"朋友"取代了原来歌词中的"美人"。我们在路边买了冰淇淋,坐在石阶上细细品尝,清凉的甜意、民歌的旋律与阳光下的白墙灰瓦交织成难忘的瞬间。</p> <p class="ql-block">樱桃冰淇淋。</p> <p class="ql-block">从高处欣赏圆锥屋顶。</p> <p class="ql-block">红花瓶装饰的店门。</p> <p class="ql-block">一颗来自耶路撒冷的橄榄树,由<span style="font-size:18px;">以色列基金会赠送,</span>向阿尔贝罗贝洛政府致谢,感谢其公民在种族迫害期间提供的帮助。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">迷迭香(<i>Salvia</i> <i>rosmarinus</i>)。</p> <p class="ql-block">小镇全景。</p> <p class="ql-block">新建的特鲁利。</p> <p class="ql-block">从丽树镇回到巴里市,又见海岸松。</p> <p class="ql-block">巴里费拉雷广场 (Piazza del Ferrarese) 的圣尼古拉节 (Festa di San Nicola) 装饰灯架。费拉雷塞广场一直是通往老城区的入口之一,老城区街道狭窄、小巷纵横,一直延伸到古城堡。如有机会,一定要到迷宫般的老城市转一转,吃一顿正宗的意大利大餐。</p> <p class="ql-block">巴里市的老城墙。</p> <p class="ql-block">始建于13世纪的诺曼-施瓦本城堡(Castello Svevo)。</p> <p class="ql-block"><b>旅程小结</b></p><p class="ql-block">丽树镇不只是一处建筑奇观,更承载着当地人的生活智慧与历史故事。无论是为避税而建的可拆屋顶,还是屋顶上的神秘符号,都体现了普利亚人独特的生存策略和文化信仰。</p><p class="ql-block">这一天,从巴里到丽树镇,我们仿佛翻开了一部生动的历史书,也走进了一幅绚丽的地中海风情画。</p>