英伦之行二三事(1)

塞上瓷语

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">尘嚣之外,时光之内</b></p><p class="ql-block">——造访哈代笔下的巴特勒庄园</p> <p class="ql-block">石墙巍巍,青藤蔓蔓,巴特勒庄园宛如从哈代书页中跃出的幻影,静立在英格兰绵延的丘陵间。恰如《远离尘嚣》所写:“那庄园的墙壁由当地石材砌成,经岁月打磨,在阳光下泛着蜜糖般的光泽。它稳稳矗立在山坡上,像沉默的守护者,俯瞰着庇荫下生生不息的土地。”</p> <p class="ql-block">初秋晴日,我们一行中国人从伦敦出发,驱车三小时抵达此处。庄园的守护者凯瑟琳·巴特勒小姐,身姿高挑,步履轻盈,身披金色阳光从拱门洞走来,热情相迎。她引着我们走过碎石小径,推开书中那扇“由厚重橡木打造、钉着巨大铁钉”的大门,时光仿佛骤然倒流,哈代笔下的童话世界就此在眼前铺展。</p> <p class="ql-block">不远处,一棵枝繁叶茂的橡树静静伫立。我不禁遐想,当年哈代或许就坐在这树下,萌生了塑造芭丝谢芭的灵感——那位留着浓密胡须的作家,正是从这片风景里,提炼出了流淌于文字间的永恒。</p> <p class="ql-block">导览途中,一条黑色卷毛犬始终紧紧跟在凯瑟琳小姐身旁(很抱歉未能知晓它的品种)。行至庄园后的缓坡草地,凯瑟琳小姐指着一栋建筑轻声说:“这便是哈代笔下《远离尘嚣》的原型宅邸。”话音未落,我们一行人不约而同发出“哇”的惊叹,纷纷驻足打卡。斑驳石墙镌刻着岁月的痕迹,在阳光下泛着温润金晖,袅袅炊烟从烟囱升起,与葱郁的树木、青翠的草地相融,恰似哈代笔下“宁静永恒的画卷”。在这里,文学与现实交织,过去与现在隔空对话。</p> <p class="ql-block">英国作家托马斯·哈代出生在一个小村庄,1867年在多塞特郡担任建筑师,并开始写作。1891年写了后来拍成电影的《德伯家的苔丝》。《远离尘嚣》写于1874年,里面的乡村,看似隔绝了城市喧嚣,却藏着炽热的人间戏剧。芭丝谢芭的独立与挣扎、奥克的忠诚与坚守、特洛伊的浮华与浅薄、博尔伍德的痴迷与毁灭——这些交织的情感与命运,都曾在这片宁静的田园中轮番上演。</p> <p class="ql-block">踩在宽阔厚实的草地上,脚下柔软得仿佛跌进波斯地毯的怀抱。凯瑟琳小姐欢快地坐在一把颇具年代感的石椅上,怀抱着宠物犬,笑容明媚,宛如一幅鲜活的维多利亚时代乡村油画,美得令人心醉。远处的谷仓旁,如今种着西红柿等作物的自给菜地,想来正是书中农夫们议论收成、闲谈天气的烟火之地。</p> <p class="ql-block">回到餐厅时,午后阳光斜斜射入,在古老的木地板上拉出长长的光斑。那一刻,我忽然觉得时间不再是线性流淌的河流,而化作循环的漩涡,将哈代的时代、书中的世界与此刻的体验紧紧交融。</p> <p class="ql-block">长桌上,八十年前的银制餐具熠熠生辉。透过哥特式拱窗,能望见“延展至天边的威塞克斯原野”,窗外景致与书中描述分毫不差:绿浪般的草场起伏绵延,远处错落着几棵恰到好处的橡树,蓝天里的云朵低垂,仿佛伸手可触。这时,湛蓝的天空忽然下起大雨——这可真“英国”,雨向来来得猝不及防。桌对面的凯瑟琳小姐,眼眸中透着与古老庄园相称的沉静与美好。席间,银餐具触碰瓷盘的轻响,在静谧的古老餐厅里格外清晰,叩击着时光的节拍。</p> <p class="ql-block">午餐间隙,凯瑟琳小姐展示了父亲收藏的景德镇瓷器。这些东方珍品与英格兰乡村景致奇妙相融,她轻声说道:“家父常说,这些瓷器和这座庄园一样,都是时光的见证者。只不过一个由泥土烧制,一个用石头砌筑。我尽力保留庄园原貌,不只为怀旧,更是为延续与土地、先人的联结。而且每次贵客来,<span style="font-size:18px;">先父会‘显灵’,</span>天上都会出现彩虹,我相信你们今天一定会看见漂亮的彩虹。”</p> <p class="ql-block">餐叙结束,站在庄园门前,书中人物的身影仿佛在眼前浮现:芭丝谢芭或许曾在这片草地上策马驰骋,奥克可能在那个谷仓里悉心照料羊群,特洛伊也许在那个回廊下与人展开激烈决斗。</p><p class="ql-block">文学的奇妙之处,便在于让不同时空的人得以相遇。坐在这座孕育了文学经典的庄园里,与历史守护者的后代交谈,我竟觉得自己短暂地成为了那个永恒世界的一部分。</p> <p class="ql-block">乘车前往巴特勒博物馆时,我们最后一次回望这座沐浴在夕阳下的庄园,石墙泛着蜂蜜色的温润光泽。它不只是石头与木材筑成的建筑,更是一个时代的记忆容器,一部立体的文学史诗。它从未真正远离尘嚣,而是将尘嚣酿成了流传不息的永恒故事。</p><p class="ql-block">哈代笔下那个既远离尘嚣、又饱含人间悲欢的世界,在此获得了永恒的具象。而我们的造访,不过是这漫长故事中又一个短暂的章节。时光流转,威塞克斯的魂灵,依旧在这石墙与绿草间生生不息 。</p> <p class="ql-block">返程伦敦的路上,车左前方的雨后天际,忽然浮现出一道巨大的彩虹,全车人瞬间欢呼雀跃。</p><p class="ql-block">凯瑟琳·巴特勒女士,我们看见彩虹了,祝您吉祥安康!</p>