<p class="ql-block">《道德经讲义》黄元吉祖师 益谦 第二十二章 圣人抱一 逐句编号 注音 现代翻译</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【标题解读】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 《道德经讲义》:书名,指对《道德经》的讲解和阐述。</p><p class="ql-block">· 黄元吉祖师:作者,清代著名丹道修炼家、思想家。</p><p class="ql-block">· 益谦 第二十二章:本章标题。“益谦”意为“增益谦德”,是黄元吉祖师对《道德经》本章主旨的概括。</p><p class="ql-block">· 圣人抱一:本章核心要义,指圣人持守、契合于“道”这个唯一根本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文部分】(逐句编号、注音、翻译)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 原文:曲(qū)则全</p><p class="ql-block"> · 翻译:能够承受委屈,反而可以保全。</p><p class="ql-block">2. 原文:枉(wǎng)则直</p><p class="ql-block"> · 翻译:能够弯曲,反而可以伸直。</p><p class="ql-block">3. 原文:洼(wā)则盈</p><p class="ql-block"> · 翻译:地势低洼,反而能够充盈。</p><p class="ql-block">4. 原文:敝(bì)则新</p><p class="ql-block"> · 翻译:看似陈旧,反而能生发新机。</p><p class="ql-block">5. 原文:少则得</p><p class="ql-block"> · 翻译:少取反而能有所得。</p><p class="ql-block">6. 原文:多则惑(huò)</p><p class="ql-block"> · 翻译:贪多反而会产生迷惑。</p><p class="ql-block">7. 原文:是以圣人抱一为天下式。</p><p class="ql-block"> · 翻译:因此,圣人持守着“道”(这个唯一根本),作为天下的典范。</p><p class="ql-block">8. 原文:不自见(xiàn)故明</p><p class="ql-block"> · 翻译:不自我显扬,所以反而能显明。</p><p class="ql-block">9. 原文:不自是故彰(zhāng)</p><p class="ql-block"> · 翻译:不自以为是,所以反而能彰显。</p><p class="ql-block">10. 原文:不自伐故有功</p><p class="ql-block"> · 翻译:不自我夸耀,所以反而能有功绩。</p><p class="ql-block">11. 原文:不自矜(jīn)故长(zhǎng)</p><p class="ql-block"> · 翻译:不自高自大,所以反而能成为领袖。</p><p class="ql-block">12. 原文:夫(fú)惟不争,故天下莫能与之争。</p><p class="ql-block"> · 翻译:正因为不与人争,所以天下没有人能与他相争。</p><p class="ql-block">13. 原文:古之所谓曲则全者,岂虚言哉?</p><p class="ql-block"> · 翻译:古人所说的“曲则全”,难道是空话吗?</p><p class="ql-block">14. 原文:诚全而归之。</p><p class="ql-block"> · 翻译:确实是能保全一切,并使其回归于道。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【解读部分】(逐句编号、注音、翻译)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 解读:大道之要,必至无而含至有,却至有而实至无,始为性命双修之道。</p><p class="ql-block"> · 翻译:大道的精髓,必须达到至极的“无”却又蕴含着至极的“有”,摒弃至极的“有”而实际上又归于至极的“无”,这才是同时修炼性命的根本方法。</p><p class="ql-block">2. 解读:盖以性本无也,无生于有;命实有也,有生于无。</p><p class="ql-block"> · 翻译:因为“性”本质是虚无的,但这种“无”是从“有”中生出的;“命”是真实存在的,但这种“有”是从“无”中产生的。</p><p class="ql-block">3. 解读:若著于虚无,便成顽空,著于实有,又拘名象,纵不流于妄诞不经,亦是一边之学,究难与大道等。</p><p class="ql-block"> · 翻译:如果执着于虚无,就会变成死寂的顽空;如果执着于实有,又会拘泥于名称和表象,即使不至于流入荒诞不经,也是偏执一方的学问,终究难以与大道等同。</p><p class="ql-block">4. 解读:修行人必先万缘放下,纤尘不染,于一无所有之中,寻出一点生机出来,以为丹本,古人谓之真阳,又曰真铅,又曰真一之气是也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:修行的人必须先放下所有尘缘,一丝不染,在空无一物的境界中,寻找到那一点生机,作为炼丹的根本。古人称它为“真阳”,又叫“真铅”,也就是“真一之气”。</p><p class="ql-block">5. 解读:太上云“曲则全”,言人身隐微之间、独知独觉之地,有一个浑沦完全、活泼流通之机,由此存之养之,采取烹炼,即可至于丹成仙就。</p><p class="ql-block"> · 翻译:太上老君说“曲则全”,是说在人身最隐微、只有自己能够感知觉察的地方,有一个浑然一体、完整无缺、活泼流通的生机。从这里存养它,采取它,烹炼它,就可以达到金丹成就、得道成仙的境界。</p><p class="ql-block">6. 解读:昔人喻冬至一线微阳至于生生不已,又喻初三一弯新月渐至十五月圆,无非由曲而全之意也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:古人用冬至时一线微弱的阳气最终能生生不息来比喻,又用初三的一弯新月逐渐到十五的月圆来比喻,这无非都是由微小(曲)发展到圆满(全)的意思。</p><p class="ql-block">7. 解读:夫曲,隐也,隐微之处,其机甚微,其成则大,即《中庸》云“曲能有诚”是。</p><p class="ql-block"> · 翻译:这个“曲”,就是隐微。在隐微的地方,它的生机很微弱,但成就却很大。这就是《中庸》所说的“从细微之处也能体现出诚心”。</p><p class="ql-block">8. 解读:要之,一曲之内莫非理气之元,全体之间亦是太极之粹,即曲即全,故曰“曲则全”。</p><p class="ql-block"> · 翻译:总之,一个细微之处无不蕴含着理与气的本源,整个全体之间也都是太极的精华。(所以)细微本身就是全体,因此说“曲则全”。</p><p class="ql-block">9. 解读:圣人寻得此曲,兢兢致慎,回环抱伏,如鸡温卵,如龙养珠,一心内守,不许外露,久则浩浩如潮,逆而上伸,一股清刚之气挺然直上,出乎日月之表,包乎天地之外。</p><p class="ql-block"> · 翻译:圣人寻找到这个隐微的生机,便战战兢兢、非常谨慎地,循环往复地怀抱伏藏它,如同母鸡孵蛋,如同神龙养珠,一心在内守护,不允许它向外泄露。时间久了,这股气机便浩荡如潮水,逆向上升,一股清刚之气挺拔地直冲向上,超出日月之外,包裹天地之外。</p><p class="ql-block">10. 解读:坤卦谓坤至柔而动也刚,皆由致曲之余,潜伏土釜,积而至于滔天,勃不可遏,有如是耳。</p><p class="ql-block"> · 翻译:坤卦说“坤卦至柔,但动起来却很刚健”,这都是从致力于隐微之处的修养开始,将生机潜伏在丹田(土釜)之中,积累到如同滔天之势,勃发而不可阻挡,就是这样来的。</p><p class="ql-block">11. 解读:且夫枉而为阴为柔是此气,直而为阳为刚亦此气,虽曰由枉而直,其实即枉即直。</p><p class="ql-block"> · 翻译:而且,弯曲时为阴、为柔的是这股气,伸直时为阳、为刚的也是这股气。虽然说从弯曲到伸直,其实弯曲本身就是伸直。</p><p class="ql-block">12. 解读:自隐曲中洞彻本源之后,其见则易,为守则难,惟优焉游焉,直养其端倪,更卑以下人,谦以自待,庶无躁暴急迫之性,不生邪见,不动凡火,方能养成金丹。</p><p class="ql-block"> · 翻译:从隐微之处洞彻本源之后,认识它容易,但守护它很难。唯有优游自在,直接涵养那一点端倪,更要谦卑地对待他人,谦逊地对待自己,这样或许可以去除急躁暴烈的性情,不生邪恶的念头,不动凡俗的欲火,才能养成的金丹。</p><p class="ql-block">13. 解读:由是以神驭气,以气合神,隐显无端,变化莫测,所谓至诚无息,体物不遗,无在而无不在也,何其盈乎!</p><p class="ql-block"> · 翻译:从此用精神驾驭气息,用气息契合精神,隐现没有开端,变化无法预测。这就是所谓的“至诚无息”,体察万物而没有遗漏,无处不在又无所不在,这是多么的充盈啊!</p><p class="ql-block">14. 解读:然要必谦乃受益,窪乃为盈也,不然乌能包涵万有哉?</p><p class="ql-block"> · 翻译:然而关键在于必须谦逊才能受益,低洼才能充盈,不然怎么能包涵万物呢?</p><p class="ql-block">15. 解读:况乎一曲之微皆吾人本来之物,所谓敝也,敝即故也,《论语》“温故而知新”是。</p><p class="ql-block"> · 翻译:何况这一点细微的生机,都是我们人本自具足的东西,就是所谓的“敝”(陈旧)。“敝”就是“故”(原有的),《论语》说的“温习旧的知识从而获得新的体会”就是这个道理。</p><p class="ql-block">16. 解读:学人欲得新闻以生新意,非从此故有之物以温之,何能得新?是亦即敝即新也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:求学的人想获得新的见闻来产生新的见解,不从这原本就有的东西上去温习,怎么能得到新的呢?这也就是“敝就是新”。</p><p class="ql-block">17. 解读:虽然,敝亦无几耳,惟从其少而养之浩然之气大可以塞天地、贯斗牛。</p><p class="ql-block"> · 翻译:虽然如此,这原有的东西(生机)起初也很少,只有从这微少开始涵养,那浩然之气最终可以充塞天地,贯通星辰。</p><p class="ql-block">18. 解读:若谓道浩瀚弥纶,无在不是,取其多而用之,吾恐理欲杂乘,善恶莫辨,时而守中,时而采药,时而进火退符,著象执名,多多益善,究属无本之学,未得止归,终是一个迷团,无怪乎毕生怀疑莫悟也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:如果说大道浩瀚弥漫,无处不在,就贪多地去求取使用,我恐怕道理和欲望会混杂,善与恶无法分辨。一会儿守中,一会儿采药,一会儿进火退符,执着于表象和名相,以为越多越好,终究是属于没有根本的学问,没有得到最终的归宿,始终是一个谜团,难怪会一生怀疑而不能觉悟。</p><p class="ql-block">19. 解读:圣人抱一以自修,又将施之天下,为天下楷模,使不知一曲之道实为一贯之道而偶有所离,偶离则无式,无式则无成,道何赖乎?</p><p class="ql-block"> · 翻译:圣人持守“一”(道)来修养自身,又要将它施行于天下,作为天下的楷模。假使不知道这细微之处的道理其实就是贯穿一切的根本之道,而偶尔有所偏离,偶尔偏离就没有了法式,没有法式就不能成功,道还依靠什么呢?</p><p class="ql-block">20. 解读:夫道本天人一理,物我同源,为公共之物,何今之学者每固执己见,谓人莫己若,即此矜骄之念已觉障敝灵明,而不知酌古准今、取法乎上。</p><p class="ql-block"> · 翻译:道本是天与人同一理,外物与自我同一本源,是公共的东西。为什么现在的学者常常固执己见,认为别人不如自己?就这种骄傲的念头,已经足以障碍和遮蔽灵明的本性了,却不知道参考古今、取法乎上。</p> <p class="ql-block">21. 解读:《中庸》云:“君子之道闇(àn)然而日章,小人之道的(dí)然而日亡。”诚修士所宜凛(lǐn)凛矣。</p><p class="ql-block"> · 翻译:《中庸》说:“君子的道深藏不露而日益彰明,小人的道显露无遗而日益消亡。”这确实是修行者应该敬畏警惕的。</p><p class="ql-block">22. 解读:纵使几于化神,亦属分所宜然,职所当尽,何必炫耀于世,夸大其功?</p><p class="ql-block"> · 翻译:纵使修炼到几乎化神的地步,也是本分应该如此,职责应当尽力,何必向世人炫耀,夸大自己的功劳?</p><p class="ql-block">23. 解读:若使自伐,不但为人所厌,即功亦伪而不真。</p><p class="ql-block"> · 翻译:如果自我夸耀,不但被人厌恶,就连功劳也是虚假而不真实的。</p><p class="ql-block">24. 解读:古人功成告退,并不居功之名,宜其功盖天下,为万世师也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:古人功成身退,并不居功,所以他们的功劳能覆盖天下,成为万世的师表。</p><p class="ql-block">25. 解读:至于自修自炼,犹衣之得暖,食之得饱,皆自得之而自乐之,且为人所各有而各足之,何必骄傲满假、自矜其长?</p><p class="ql-block"> · 翻译:至于自我修炼,就好像穿衣得到温暖,吃饭得到饱足,都是自己得到而自己快乐,而且是每个人都拥有并且各自满足的,何必骄傲自满、自夸其长?</p><p class="ql-block">26. 解读:虽云智慧日生,聪明日扩,亦是人性所同然,不过我先得之耳,何长之有?</p><p class="ql-block"> · 翻译:虽说智慧日渐生出,聪明日渐扩大,这也是人性中所共同具有的,不过是我先得到罢了,有什么值得自夸的呢?</p><p class="ql-block">27. 解读:若使自矜其长,则长者短矣!人虽至愚,谁甘居后?争端有不从此起耶?</p><p class="ql-block"> · 翻译:如果自夸其长,那么长处也变成短处了!别人即使最愚蠢,谁甘心居于人后?争端能不从这里开始吗?</p><p class="ql-block">28. 解读:君子无所争,故天下莫与争能。</p><p class="ql-block"> · 翻译:君子不与世人相争,所以天下没有人能和他相争。</p><p class="ql-block">29. 解读:古所谓“曲则全”者,诚非虚言也,谓非全受而全归之者欤(yú)?</p><p class="ql-block"> · 翻译:古人所说的“曲则全”,确实不是空话啊,这难道不是(将道)完全地承受而又完全地归还(于道)的人吗?</p><p class="ql-block">30. 解读:此即《中庸》“其次致曲,曲能有诚”之道。</p><p class="ql-block"> · 翻译:这就是《中庸》里“次一等的君子致力于细微之处,在细微之处也能做到诚”的道理。</p><p class="ql-block">31. 解读:曲即隐曲,道曰“玄窍”,佛曰“那个”,儒曰“端倪”是。</p><p class="ql-block"> · 翻译:“曲”就是隐微之处,道家叫“玄窍”,佛家叫“那个”,儒家叫“端倪”。</p><p class="ql-block">32. 解读:又非虚而无物也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:它又不是空虚没有东西的。</p><p class="ql-block">33. 解读:天地开辟,人物始生,尽从此一点发端,随时皆有动静可见。</p><p class="ql-block"> · 翻译:天地开辟,人物开始诞生,都从这一点生机发端,随时都有动静可以看见。</p><p class="ql-block">34. 解读:其静而发端也,不由感触,忽然而觉,觉即曲也;其动而显像也,偶然感孚,突焉而动,动即曲也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:它在静中发端时,不依靠外物感触,忽然自己觉察到,这个“觉”就是“曲”;它在动中显现形象时,是偶然有感而应,突然而动,这个“动”就是“曲”。</p><p class="ql-block">35. 解读:要皆从无知无觉时,气机自动,动而忽觉,此乃真动真觉。</p><p class="ql-block"> · 翻译:关键都是在那无知无觉的时候,气机自然发动,发动而忽然觉察,这才是真正的动和真正的觉。</p><p class="ql-block">36. 解读:但其机甚微,为时最速,稍转一念、易一息,即属后天,不可为人物生生之本,亦不可为炼丹之根。</p><p class="ql-block"> · 翻译:但这个机关非常微妙,发生的时间最快,稍微转一个念头、换一口气息,就属于后天,不能再作为人物生生不息的根本,也不能作为炼丹的根基了。</p><p class="ql-block">37. 解读:吾人受气成形、为人为物,都从此一念分胎;修道之邪正真伪,孰不自此一息发源耶?</p><p class="ql-block"> · 翻译:我们人承受气机形成身体,成为人成为物,都从这一念分判;修道是邪是正、是真还是伪,哪一个不是从这一息发源的呢?</p><p class="ql-block">38. 解读:《周书》曰:“罔(wǎng)念作狂,克念作圣。”</p><p class="ql-block"> · 翻译:《周书》说:“失去正念就会成为狂人,能够克服妄念就能成为圣人。”</p><p class="ql-block">39. 解读:圣狂一念之分,如此其速,此即一曲之谓也。</p><p class="ql-block"> · 翻译:圣人与狂人的分别就在一念之间,如此迅速,这就是所谓的“一曲”(隐微的契机)。</p><p class="ql-block">40. 解读:古人喻为电光石火,又如乘千里骥绝尘而奔,此时须有智珠朗照,方能认得清楚。</p><p class="ql-block"> · 翻译:古人把它比喻为电光石火,又好像骑着千里马绝尘奔驰,这个时候必须有智慧明珠朗照,才能认得清楚。</p><p class="ql-block">41. 解读:既识得此个端倪,犹要存养之、扩充之,如孟子所谓“火始然,泉始达”,浩浩炎炎,自然充塞天地。</p><p class="ql-block"> · 翻译:既然认识了这个端倪,还要存想涵养它、扩充它,就像孟子说的“火刚开始燃烧,泉水刚开始涌出”,最终浩浩然、炎炎然,自然充塞天地。</p><p class="ql-block">42. 解读:然扩充之道又岂有他哉?非枉屈自持则不能正气常伸,非卑窪自下则不能天德常圆,惟守吾身故物,不参以贰,不杂以三,温其故,抱其一,不求之于新颖之端,不驰之于名象之繁,斯乃不至愈学愈迷,而有日新又新之乐矣。</p><p class="ql-block"> · 翻译:然而扩充的方法又哪有别的呢?不委屈自己保持谦卑就不能使正气常常伸张,不自处低下就不能使天德常常圆满。唯有持守我们自身本有的东西,不掺杂二心,不混杂三心二意,温习这固有的,持守那唯一的,不向外追求新奇的东西,不心神奔忙于名相的繁杂,这样才不至于越学越迷惑,从而有日日新的快乐。</p><p class="ql-block">43. 解读:古圣人知一曲为成仙证圣之阶,遂将神抱气、气依神、神气合一而不离,以为自修之要,以为天下之式。</p><p class="ql-block"> · 翻译:古代的圣人知道这隐微的契机是成仙成圣的阶梯,于是便将精神怀抱气息,气息依循精神,神与气合一而不分离,作为自我修炼的要领,作为天下的法式。</p><p class="ql-block">44. 解读:倘自见自是,即昧其明而不彰,况自伐则劳而无功,自矜则短而不长,智起情生,往往为道之害。</p><p class="ql-block"> · 翻译:倘若自我显扬、自以为是,就会蒙蔽自己的光明而不能彰显,何况自我夸耀则会劳而无功,自高自大则会由长变短。智慧一旦升起,情欲也随之产生,这往往是修道的危害。</p><p class="ql-block">45. 解读:惟不自见自是自伐自矜,斯心平气和,自然在彼无恶,在此无斁(yì),又谁与争哉?</p><p class="ql-block"> · 翻译:只有不自我显扬、不自以为是、不自我夸耀、不自高自大,这样才能心平气和,自然在对方那里没有厌恶,在自己这里没有厌倦,又有谁能与你相争呢?</p><p class="ql-block">46. 解读:道之潜移默契如此,非抱一者乌能全受全归以返其太始之初乎?</p><p class="ql-block"> · 翻译:大道就是这样潜移默化、默契感通的,不是持守“一”(道)的人,谁能完全地承受(道)而又完全地归还(于道),从而返回到太初的本原呢?</p>