<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">王昌龄 (698年—756年),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">芙蓉楼送辛渐二首</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">王昌龄</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">寒雨连江夜入吴,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">平明送客楚山孤。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">洛阳亲友如相问,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一片冰心在玉壶。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">丹阳城南秋海阴,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">丹阳城北楚云深。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">高楼送客不能醉,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">寂寂寒江明月心。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">秋冬时节的冷雨连夜洒遍吴地江天,天亮的时候送别好友只留下楚山的孤影。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">到了洛阳,亲友若是问起我来,就说我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">筒析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这是一组七言绝句。第一首诗写的是第二天早晨诗人在江边送别友人的情景,临别托意;第二首写的是第一天晚上诗人在芙蓉楼为友人饯别的情景。全诗构思精巧,用意深婉,于写别情中又现出诗人高洁的形象。其即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷,历来为人所传诵。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">塞二首</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">王昌龄</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">秦时明月汉时关,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">万里长征人未还。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">但使龙城飞将在,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">不教胡马度阴山。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">骝马新跨白玉鞍,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">战罢沙场月色寒。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">城头铁鼓声犹震,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">匣里金刀血未干。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">依旧是秦汉时期的明月和边关,出关万里去参加远征的人都还未回还。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">倘若曾经能够抵御外敌的名将还在,绝不会许匈奴南下牧马度过阴山。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">将军刚跨上配了白玉鞍的骏马出战,战斗结束后战场上只剩下凄寒的月色。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">城头上的战鼓声还在旷野里震荡回响,将军刀匣里宝刀上的血迹仍然没干。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">简析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这是一组边塞诗。第一首诗以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,慨叹边战不断以及国无良将,反映出人民要求平息边患享受安定生活的美好愿望;第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束的情景,生动展现出将士们的英雄气概,充分表现了胜利者的骄傲神态。全组诗意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。</span></p>