中华国学百部《楚辞》(六)——【战国】屈原

荣华

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">天 问(一)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">——屈原</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【题解】《天问》是屈原作品中体制特异的一篇,无论在内容上还是在形式上均独具特点。全篇一千五百多字,三百七十余句,呵问成篇,一连提出有关自然现象、古史传说、神话故事等一百七十多个问题,对有关自然和历史的传统观念表示了大胆的怀疑。“天问”就是问天、向天问难的意思。关于此篇的写作时间向无定论,一般认为作于屈原被放逐之后。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】曰:遂古之初,谁传道之(1)?上下未形,何由考之?冥昭瞢閣,谁能极之[2]?冯翼惟像,何以识之[3]?明明闇閣,惟时何为[4]? 阴阳三合,何本何化[5]?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】〔1〕遂古:往古,远古。遂,通“邃”,辽远的意思。〔2〕昭:“昒”的错字。刘盼遂《天问校笺》:“此昭字自属昒之误字。昒,《说文》尚冥也,也昧古通用。”瞢(méng)闇:暗昧不明。〔3〕冯:满。冯翼:大气弥漫的样子。〔4〕时:是。〔5〕三:同“参”。参合:参错结合。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】试问:那远古开端的形态,是谁把它传述下来?天地都还没有形成,根据什么考察出来?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">宇宙浑沌日夜未分,谁能够考究个明白?大气弥漫尚无形象,根据什么辨认出来?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">白昼光明黑夜阴暗,其中过程又是怎样?阴阳 日月、三合、九结合产生万物,谁是本原谁是化生?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】圜则九重,孰营度之(1)?惟兹何功,孰初作之(2)斡维焉系?天极焉加[3]?八柱何当?东南何亏[4)?九天之际,安放安属[5)?隅限多有,谁知其数(6)?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】(1)圜:同“圆”,指天,古人误认天是圆的。〔2〕兹:此。功:同“工”。〔3〕斡(wò):枢纽。维:绳。加:犹“架”。〔4〕八柱:古代传说天有八根柱子支撑着。〔5〕九天:指天的中央和八方。属:连属。〔6〕隈:弯曲处。《淮南子·天文训》:“天有九野,九千九百九十九隅。”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】浑圆天盖共有九层,是谁把它度量经营?这是何等的大工程,当初是谁创造完成?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">枢纽上绳子拴何处?天的顶端架在哪里?八根擎天柱在何方?地势为何东南偏低?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">天体中央八方之间,怎样安放怎样相连?天边角落曲折无数,谁知它的详细数目?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】天何所沓?十二焉分()1)?日月安属?列星安陈(2)?出于汤谷,次于蒙汜(3),自明及晦,所行几里?夜光何德,死则又育[4)?厥利维何,而顾菟在腹[5]?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】(1)沓:通“踏”,履。〔2〕属:附属。〔3〕蒙:古代神话中水名。汜:水边。〔4〕夜光:月亮的别名。〔5〕厥:其,指月亮。顾菟:闻一多《天问释义》谓蟾蜍之异名。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】天体立足什么地方?怎样划分十二星区?日月怎么悬挂天上?群星如何罗列这样?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">太阳初从旸谷升起,蒙水岸边停下休息,天亮开始天黑结束,一天奔行多少里路?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">月亮凭借什么功德,死后竟能再次复活?究竟贪图什么好处,腹中竟藏一只蟾蜍?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】女歧无合,夫焉取九子(1)?伯强何处?惠气安在(2)?何阖而晦?何开而明?角宿未旦,曜灵安藏(3)?楚不任汨鸿,师何以尚之[4]?佥曰何忧,何不课而行之(5)?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】〔1〕女歧:神话传说中的人名,传说她无夫而生九子。〔2〕伯强:即禺强,风神。惠气:祥和之气。〔3〕角宿:星座名,二十八宿之一,包括两颗星,早晨位在东方。曜灵:太阳。〔4〕汩(gǔ):治水。鸿:古通“洪”,洪水。师:众人。〔5〕佥:皆。课:试。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】女歧从未婚配别人,怎能生育九个小孩?风神伯强住在何处?祥和之风哪里吹来?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">为何天门一关就黑?为何天门一开就亮?天门未开那个时候,太阳藏身又在何处?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">鲧不胜任治理洪水,大家为何还推举他?人人都说“洪水何忧”,为何对他不试再用?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】鸱龟曳衔,鲧何听焉(1)?顺欲成功,帝何刑焉(2)?永遏在羽山,夫何三年不施(3)?伯禹愎鲧,夫何以变化[4]?纂就前绪,遂成考功(5)。何续初继业,而厥谋不同(6)?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】〔1〕鸱:鸱鸺,猫头鹰之类的鸟。曳衔:牵引衔接。[2〕顺欲:顺从众人的期望。〔3〕羽山:神话山名。施:通“弛”,不弛,没有毁坏的意思,指鲧尸三年不腐。〔4〕愎:一本作“腹”,译文从之。此句言禹从鲧的肚中出生。〔5〕纂:继。绪:事业。〔6〕谋:指治水的方法。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】鸱龟相互连接拖拉,鲧为何听从任由之?想顺应众望治好水,尧为何还要诛罚他?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">尸体抛弃在羽山啊,为何三年还不腐烂?禹竟从鲧腹中出来,怎么产生这样变化?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">大禹继承前人事业,终把父亲功业完成。为何都做相同事情,大禹采取不同方法?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】洪泉极深,何以窴之(1)?地方九则,何以坟之(2)。河海应龙,何尽何历(3)?鲧何所营?禹何所成?康回冯怒,坠何故以东南倾〔4)?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】〔1〕洪泉:大水渊,指洪水。窴同“填”。〔2〕九则:九等。坟:区分。《尚书·禹贡》载禹划分九州的土地为九等。〔3〕应龙:有翼的龙。〔4〕康回:共工。冯:通“凭”,大。坠:古“地”字。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】洪水源泉深不可测,什么能够填塞住它?全国土地分为九等,根据什么进行分划?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">应龙怎样用尾划地,江河经过何方方流下?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">鲧经营了哪些事情?禹又完成哪些工作?共工大怒头触不周,大地怎就东南倾斜?</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">【原文】九州安错?川谷何洿(1)?东流不溢,孰知其故(2)?东西南北,其修孰多?南北顺罢,其衍几何[3)?昆仑县圃,其尻安在[4]?增城九重,其高几里[5]?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】 〔1〕错:通“厝”,安置。洿深。〔2〕溢:满。《列子》:“渤海之东,不知几亿万里,有大壑焉,实惟无底之谷,名曰归墟,八纮(纮)九野之水,天汉之流,莫不注之,而无增无减焉。”〔3〕罢:同“椭”,扁长。衍:余。〔4〕县圃:神话地名,在昆仑山巅。尻:古“居”字。〔5〕增城:神话中城名,在昆仑山县圃。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】全国九州如何设置,河流水道为何之深?百川东流海却不满,谁能知道原因在哪?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">大地东西南北距离,哪个更长哪个更大?顺着南北地形狭长,它比东西要长多少? </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">昆仑山上有个县圃,它到底坐落在何山?昆仑山上九层增城,它究竟有多少高度?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】四方之门,其谁从焉(1)?西北辟启,何气通焉[2]?日安不到,烛龙何照(3)?羲和之未扬,若华何光(4)?何所冬暖?何所夏寒?焉有石林?何兽能言?焉有虬龙,负熊以游?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】〔1〕四方之门:指昆仑山的门。〔2〕辟:同“闢”,开。气:风。(3)烛龙:神话中神名,人面蛇身,赤色,以目照明(4)羲和:神话中为太阳驾车的神。若华:若木的花。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】昆仑山上四方大门,什么东西进进出出?打开昆仓西北大门,是什么凤从此通过?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">什么地方光照不到?烛龙所照又是何处?太阳车夫还未扬鞭,若木之花为何发光?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">什么地方冬天温暖?什么地方夏天寒冷?哪里名头构成森林?什么野兽能够说话?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">哪里会有无角虬龙?驮着黄熊河海出游? 焉有石林?何兽能言?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】雄虺九首,倏忽焉在[1]?何所不死?长人何守(2)?靡蓱九衢,枲华安居(3)?一蛇吞象,厥大何如[4]?黑水玄趾,三危安在(5)?延年不死,寿何所止[6]?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】(1)倏:忽,疾貌。[2)长人:指防风氏。〔3〕靡蓱(píng):蓱通“萍”,草名。衢:路,引申为杈。九衢:指一枝多杈。枲(xǐ):麻。〔4〕蛇吞象:《山海经·海内南经》:“巴蛇食象,三岁而出其骨。”〔5〕黑水:水名。玄趾:玄趾,即黑水(见毛奇龄《天问补注》)。三危:地名。[6〕延年不死:谓三危国人长寿不死。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】哪里雄蛇有九个头,快似闪电风声飕飕?在哪里有不死之国?那里巨人看守什么?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">哪里靡萍一枝多杈?哪里生长奇异枲麻?一条巨蛇能吞大象,那么它到底有多大?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">黑水可以染人手脚,三危山在哪个位置?那里的人长寿不死,他们到庶活到哪天?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】鲮鱼何所,鬿堆焉处(1)羿焉骅日?乌焉解羽(2)?禹之力献功,降省下土四方[3]。焉得彼涂山女,而通之于台桑(4)?闵妃匹合,厥身是继[5]。胡为嗜不同味,而快朝饱(6)?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】(1)鲮鱼:亦作陵鱼。鬿(qí)堆:即鬿雀,一种食人的怪鸟。(2)羿:传说尧时英雄,善射。弹(bì):射。乌:金乌,传说是日中的三足乌。(3)力献功:以勤力进献其功。献功,指治水的功绩。下土四方:指天下。[4]台桑:桑间野地。(5)妃、匹、合:均为配偶的意思。(6)快:满足。饱:疑当作“饥”。朝饥,男女会合之隐语。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【译文】哪里鲮鱼人面鱼身?吃人鬿雀呆在何方?后羿为何要射太阳?乌鸦羽毛散关何方?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">大禹全力投入治水,还来视察各地情况。怎么遇到涂山姑娘,大禹和她私道台桑?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">伉俪恩爱与他结合,为了传宗才会这样。他与涂山族类不同,为何还贪一时欢畅?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">【原文】启代益作后,卒然离璧(1]。何启惟忧,而能拘是达[2]?皆归肤箱,而无害厥躬[3]。何后益作革,而禹播降[4]?启棘宾商,《九辩》《九歌》[5]。何勤子屠母,而死分竟地[6]?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】〔1〕益:禹臣。后:国君。卒然:终于。离:同“罹”,遭。蠥同“孽”,忧患,灾祸。(2)惟:刘盼遂《天问校笺》“惟乃罹之借,惟忧犹离蠥也。”达:通“估”,逃脱。(3)歌(sè):当作“躬”,待同“鞠”。射鞠:鞠躬,谨敬之意。(4)作革:变革、更替。播降;留下后代,指禹留下后代子孙。(5)棘:通“急”。宾:通“嫔”,美女。(6)勤子:厚待儿子。屠母:传说禹妻涂山女化为石,禹呼:“归我子!”石破而生启。竟:委弃。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【泽文】夏启取代怕益称王,不料突然遭到攻击。为什么启当初落难,能够从监狱中逃离?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">益的部下变出武器,因而对启无所损伤;禅让为何伯益失败,大禹统治却能繁昌?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">夏启急奉美女上天,《九辩》《九歌》带回地上,为何夏启出生杀母,使她户骨分裂而亡?</b></p>