梦想

菲特

<p class="ql-block">缘起</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">七月的一个午后,阳光透过窗棂洒落案头,我随手翻开一本儿童杂志,无意中读到三篇学生习作。其中一篇题为《A Mistake》的文章,是一位14岁少年所写。文章本身才思毕现而那清秀有力的书法更令我赞赏不已。</p><p class="ql-block">于是,我让时在美国读五年级的孙女艾米丽抄写这篇14岁少年所写的《A Mistake》短文章,既练字,也学文。</p><p class="ql-block">她抄到一半时,忽然问我:爷爷,我可以自己写一篇吗? 我欣然应允。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从7月9日到8月22日,艾米丽文思泉涌连续写下十余篇英文短文,大多为议论文。我被11岁孙女<span style="font-size:18px;">艾米丽</span>文字中蕴含的才思激情和想象力深深打动。于是,我从中选取了一篇短文,姑且名之曰《梦想》发表于《美篇》平台并尝试翻译成中文,提供亲朋好友共欣赏。</p> <p class="ql-block">《梦想》短文</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这是艾米丽——我11岁的孙女,时在美国读小学五年级,写的一篇英语短文。文章主题是梦想。她没有为文章起标题,只是用稚嫩却坚定的语言表达了她对梦想的理解。原文如下:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I wonder if achieving your dreams is always possible. Dreams are important — without them, there’s no motivation. Dreams come to you when you sleep at night. Imagine life without dreams — wouldn’t it feel empty? It’s true that some people don’t have them, but sooner or later they will find their passion. At least dream about the things that make you happy and overjoyed. Though some dreams may not come true, you can always try again — as many times as you want. The dreams of this world may not be real, but in that dream world, your dreams can take any form, any color you want. Never stop dreaming.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">8/22/25</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Emily</p> <p class="ql-block">我的英文水平有限,只能大致理解文章的主要内容。但即便如此,我仍被11岁孙女的这篇短文深深打动。它充满激情,富有想象力也蕴含哲理,我好喜欢哦。于是请AI助手DeepSeek帮忙翻译成中文。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">DeepSeek的直译文:</p><p class="ql-block">我在想,实现梦想是否有可能?梦想非常重要——没有梦想,就没有动力。梦想会在你夜晚入睡时出现。想象一下,生活中若没有梦想:难道不会感到空虚吗?确实有些人暂时还没有梦想,但迟早他们会找到自己的激情,去做那些让你快乐和欣喜的事情。虽然有些梦想无法实现,但你永远可以尝试,无数次。夜晚的梦虽非现实,但那个世界可以成为你想象的任何模样。你可以赋予它任何你想要的色彩。永不言弃,永远追逐梦想。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一艾米丽(812125)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">之后,我又请一位老同学的女儿帮忙润色翻译——她是一位有译著出版的专业译者。虽然这篇短文篇幅不长,但那位女士仍然认真对待,给出了似更具文学性和哲思意味的译文。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">翻译家的意译文:</p><p class="ql-block">我怀疑人是否总能梦想成真。人有梦想是很重要的,不然就没有动力。人晚上睡觉时也会做梦。活着而没有梦想,难道不会感到空虚吗?有些人早先可能没有梦想,但他们只要会做梦——尽管有些梦无法达成,你也尽可以一再去尝试。夜晚的梦境为我们展现了一个虚幻的世界,但那个世界可以是你想要的任何模样,可以是你希望的任何颜色。有了梦想,迟早会找到自己热爱的事情。去做梦吧,勇敢地去做那些让你感到快乐和欣喜的事情吧。人啊,永远不要停止做梦。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">素材/清荷 编撰/菲特</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2025年9月8日16:45 于漂亮国 宪法之州 寓中</p>