<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">题记:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">上周,老同学路过自己的家乡芜湖,未得回乡陪同,远程做了一些安排。看到大家发来的照片,再次勾起对家乡的回忆。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(一)开埠·芜湖海关</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1876-1877年 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">中英《烟台条约》签订,芜湖成为通商口岸,设立海关对外开放。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1878-1886年</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖海关贸易快速发展,鸦片贸易占据第一位置。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1887-1893年</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖海关贸易继续发展,米粮出口成为最主要的贸易商品。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1877年芜湖海关正式设立之后,芜湖临近稻米产地的区位优势充分发挥,同时直隶总督李鸿章委派皖南道台张荫桓,利用同乡关系,前往镇江召集广东籍米商转往芜湖开设坐庄,芜湖米市逐渐繁荣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">米业兴,百业兴。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1905、1919、1925这三个年份中,芜湖海关出口稻米占比所有土货出口的91.23%、86.73%、74.09%。芜湖长期成为中国轮运米粮输出数量最多的港口,是近代中国著名的米市。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">开埠后的芜湖人口、商户剧增</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖开埠前,人口约4万左右,商号只有121家。1883年增为262家,1891年芜湖人口近8万人,商号499家,且规横日益壮大。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1910年芜湖人口已达15万人左右。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">(「南京條約」中·英文約本接縫處·兩國代表(清廷欽差大臣耆英·英國全權代表璞鼎查Sir Henry Pottinger)簽字。紅色火漆上,印有大英帝國國徽。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">1840年《南京条约》的签订是中国近代史的开端。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">鸦片战争,改变了中国的社会性质,破坏领土完整和独立主权,使中国人民的经济负担加重,政治压迫更深。但是客观的说,鸦片战争也对中国社会经济文化促成了积极影响,它打破了闭关锁国的状态、瓦解了旧制度,促进了商品经济发展,推动了民族资本主义的产生以及新思潮的兴起。)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖迅速成为长江第三大通商口岸</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">国外航运机构纷至沓来。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖开埠以来,其港口优势开始凸显。19世纪末,芜湖港口后来居上超过宜昌、镇江、九江成为仅次于沪汉的长江第三大通商口岸。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">进入近代,芜湖成为安徽最大的商埠,由于辐射面广,且水域良好,引来外国列国纷纷在芜湖设立航运机构。英太古行业公司、英怡和轮船公司、日商大阪商船株式会社纷纷在芜湖设立航运机构。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">(芜湖太古洋行轮船“芜湖号”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">中国第一家近代航运企业轮船招商局开始进驻芜湖,芜湖第一家地方民营小轮公司芜湖立生祥小轮公司成立)</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">(1912年10月30日,孙中山乘"联鲸"号军舰视察芜湖。芜湖海关监督潘赞化为中国同盟会会员,其在担任芜湖海关监督期间曾将关税上缴至上海同盟会,支持当时的革命事业。孙中山先生1912年行至芜湖后约见了潘赞化,并当面赞赏了潘赞化的义举)</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">(潘赞化与张玉良(即潘玉良)在芜湖留下了一段感人至深的爱情、艺术与个人解放的传奇)</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(二) 英国驻芜湖领事官邸</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">英国驻芜领事官邸旧址位于雨耕山山顶,始建于1887年,建成于1889年。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">2013年5月,英驻芜领事官邸旧址与英驻芜领事署旧址、总税务司公所旧址、洋员帮办楼旧址一起,被国务院合并公布为第七批全国重点文物保护单位。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">【威妥玛爵士 (Sir Thomas Francis Wade, 1818-1895)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">英国外交官:官至驻华公使(1871-1883),是英国对华政策的关键执行者之一。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">汉学家:以其创立的“威妥玛拼音系统”而闻名于世,该系统在20世纪80年代汉语拼音普及之前,是西方世界最常用的中文拉丁化注音系统。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">中国近代不平等条约的签订者:他是《中英烟台条约》的英方全权代表】</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(三)天主教堂</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">清朝晚期,天主教已在安徽各地广为传播,这一时期在安徽城乡进行建堂传教活动的外国天主教教士主要属于法国耶稣会,安徽被划归法国耶稣会的传教区域,隶属江南教区。咸丰九年,罗马教廷决定在华设立江南宗座代牧区,委任耶稣会士为宗座代牧。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1883年,法国神父金式玉在芜湖购得鹤儿山半部,建造天主教江南教区中心大教堂。1889年6月动工,江南教区主教倪怀伦(法籍)为大教堂奠基,同年底峻工。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖天主教会所属天主堂,由大教堂、神甫楼、主教楼、圣母院楼、纵览修士楼等五座建筑楼群组成。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">天主教珍所</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖教区的外籍天主教传教士在</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">清末已开始向教堂附近的居民行医施</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">药。光绪三十四年(1908年),石埭县(今石台)就出现了天主堂施药所。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">民国时期,外籍天主教传教士举办的医疗卫生事业在芜湖教区得到广泛的发展。民国13年(1924年),西班牙天主教士在芜湖建天主堂巷分诊所,翌年又创办若瑟诊所。民国14年,西班牙教士在巢湖创办徐家岗镇天主堂诊所。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">此后,主要是40年代,芜湖教区的西班牙教士还创办了其他医院、诊所,如芜湖的圣母院诊所、环城路天主堂诊所、河南天主堂诊所、内思诊所。还有宣城的水东天主堂诊所、湾伯禄诊所;泾县的天主堂诊所;大通镇的天主堂诊所;当涂的天主堂诊病所;旌德的天主堂诊所;青阳的圣心诊所;巢湖的城内大街天主堂诊所;广德的月湾天主堂公教医院;繁昌的圣心诊所、顺安镇圣母诊所。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">西班牙天主教传教士在芜湖教区建立的诊所和医院,超过了外国天主教传教士在蚌埠教区和安庆教区建立的诊所、医院总数之和。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">西班牙天主教传教士在芜湖教区</span><b style="font-size:20px;">参与教育文化事业</b><span style="font-size:20px;">,建起了一些中学、小学。这些学校主要有:芜湖内思小学(含男学和女学2处)、内思高级职业学校,天主堂总堂小学、贫民小学、崇德小学、崇志中学;宁国的河沥溪洁心小学;巢县的院光中学。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖教区的西班牙天主教传教士们,</span><b style="font-size:20px;">兴办的慈善救济机构</b><span style="font-size:20px;">有:芜湖天主教育婴所、建德天主教育婴堂(2处)。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">芜湖教区的西班牙天主教传教士们还</span><b style="font-size:20px;">参与了新闻出版事业</b><span style="font-size:20px;">。民国13年,他们在芜湖建起一座天主堂印书馆,印刷、出版教会书籍和报刊。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">芜湖民国时期的教会学校</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">至安徽解放之时,仍留在芜湖教区的外籍天主教传教士共68人,在这68人中,2人属匈牙利籍,1人属意大利籍之外,65人均为西班牙天主教士。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">天主堂附近的雨耕山上,1935年建成的内思高级工业职业学校是学校建筑的典型范例,2005年12月,由市政府公布为芜湖市重点文物保护单位。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">芜湖成为对外传播中国文化的前沿</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">随着芜湖开埠,领事署的设立,诸多外国人涌入芜湖,他们将芜湖乃至中国的文化带到了世界各地。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">大英博物馆的中国展厅陈列着芜湖铁画。在香港出现了条大道叫芜湖街。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">(2018年,笔者于大英博物馆亚洲藏品库中找到了由英国皇家建筑师詹姆士·奥朗奇收集、捐赠的“梅兰竹菊”四幅铁画)</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">(2025年5月,笔者碰巧路过香港芜湖街)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">—— 2025/09/07 编辑于宁波</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">编辑:Copperman</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">图片摄影:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">朱丽雅(Julia Zhu)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">Susan Sun、</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">姚和平(芜湖民俗画家、摄影家)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">附:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">AI根据编者提供的背景资料,按照芜湖作家、戏剧家王莹小说《宝姑》风格创作的散文:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">《江城的十字架与稻浪》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">一</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">长江水裹着泥沙在芜湖拐弯时,总要打个漩儿,像犹豫着要不要把岸上的故事说给海听。光绪二年的那个漩涡特别急,烟台条约的墨迹顺着江水晕开,把渔民的网染成了海关旗的蓝色。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我站在鹤儿山半腰的圣母院窗前,看见江面上浮起无数陌生的桅杆。英国商船卸下威爾士的煤,装走江南的米,甲板上的水手用利物浦口音唱着小调,调子却莫名像当涂的采菱歌。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">二</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">金式玉神父的十字架在晨光里发亮。这个法国人用二十五年的时间,让哥特式的尖顶从稻浪中生长出来。他弥撒时用的芜湖方言还带着塞纳河的口音,但信徒们已学会在胸前画十字时,悄悄捏紧藏在袖里的平安符。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">诊所里的西班牙修女们把奎宁混进甘草汤里。她们用体温计代替把脉,却也在药柜最深处备着艾灸条——这是芜湖教区心照不宣的妥协。就像圣母像前的供果,既有苹果也有枇杷。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">三</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">米市街的算盘声是最奇妙的交响。广东商人的洋泾浜英语、本地粮商的徽州官话、海关职员的伦敦音,在秤砣起落间碰撞融合。老账房先生戴着老花镜记帐,毛笔字里偶尔夹几个英文数字,墨迹淋漓如江鸥掠过水面。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">苦力们的汗珠滴进麻袋缝口,长出异乡的稻穗。那些运往曼彻斯特的米粒,在船舱里听着圣经故事,却梦见自己还在江北的稻田里沐浴清明雨。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">四</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">雨耕山上的英式回廊里,领事先生正在品祁门红茶。他的留声机放着巴赫,窗外飘来的却是黄梅戏的调子。茶几上摆着芜湖铁画工艺品——锻铁而成的迎客松,枝条却弯成了泰晤士河畔的垂柳。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">官邸仆役老王偷偷把领事的雪茄换成水烟袋,他说洋火点不着江南的潮气。就像海关钟楼的大钟,敲彻整点的威斯敏斯特钟声后,余音总会化成打更人的梆子调。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">五</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">如今我走在青弋江边,看见穿西装的学生从内思学堂出来,拐进巷口吃藕稀饭;修女们的诊所门口挂着端午艾草;西班牙神父学会了用芜湖话讨价还价。江轮鸣笛时,惊起的仍是杜牧诗中那些白鹭。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">开埠半个世纪的芜湖,像被江水磨圆的卵石,西洋文化的潮水退去后,留下的还是温润如玉的中国质地。那些教堂尖顶、海关钟楼,最终都成了江城天空下的一道墨痕,在稻浪与炊烟里晕染成新的水墨画。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(完)</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">姚和平老师新书:《画说老芜湖》</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#芜湖#开埠#通商#烟台条约#英国领馆#雨耕山#天主教堂#海关#潘玉良#潘赞化</p><p class="ql-block"> </p>