<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">晚上辅导三年级的佑佑练英语第一课的自我介绍,刚读到“I am Wu Binbin”,她把“name”的发音拐了个小弯。我指出来,小家伙立马仰着下巴反驳:“我们班同学读得更差,就我读得最标准!”</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">看着她那股骄傲的劲儿,突然想起王阳明在《答顾东桥书》里说的“夫学贵得之心,求之于心而非也,虽其言之出于孔子,不敢以为是也”。意思是做学问要用心去求真,哪怕是孔子说的话,自己心里觉得不对,也不能盲从。学英语不也是这样吗?不是比别人“强一点”就够了,而是要对着正确的发音、规范的表达,一遍遍校准自己的不足。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">我蹲下来跟她说:“妈妈不是要拿你跟同学比,是想让你跟‘正确’比。就像王阳明说的,得自己真的搞懂、做对,才算是学会了。你要是觉得自己读得对,咱们一起听听录音,看看是不是跟标准发音一样?”</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">又又听了,虽然还是有点不服气,但还是点了点头,跟着录音逐字逐句地纠正起来。其实养娃学东西,最怕的就是满足于“比别人好”的浮躁,而忘了“求真实”的踏实——这大概就是阳明先生说的“笃实之功”吧,得慢慢来,一点一点磨。</p>