<p class="ql-block"> 央视《成功之路》栏目讯(记者:李小民)作为中国当代文艺领域的多栖创作者,甘行尔凭借涵盖影视剧本、歌词、诗歌等领域的作品,以及深刻的思想内涵与独特艺术风格,收获广泛关注。近日,他受邀登上央视《成功之路》栏目,分享其作品的国际影响与传播故事,展现中国文艺“走出去”的鲜活实践。</p> <p class="ql-block">深耕创作:从传统土壤中汲取现代养分</p><p class="ql-block"> 甘行尔的创作以“真”为骨、以“情”为魄,既扎根中国传统文化,又兼具现代艺术视野。在央视《成功之路》栏目采访中,他谈及创作理念时提到,自己始终致力于将古典叙事进行现代转译,让传统元素焕发新生。其剧本《钟子期听琴》改编自“高山流水遇知音”典故,通过双线叙事与琴音入戏的创新表达,展现音乐超越身份界限的力量,不仅引发德国马普科学史研究所学者关注,还成为探讨艺术社会学价值的案例。</p><p class="ql-block"> 同时,他对楚辞韵律、方言声调的创造性运用,也为跨文化艺术创新提供“中国经验”。韩国首尔大学东洋音乐研究所的非遗活化项目,便借鉴其楚地民歌与现代音乐融合的模板,改造韩国传统说唱“盘索里”,充分体现其创作的国际启发意义。</p> <p class="ql-block">跨界赋能:从学术研究到语言保护的多维突破</p><p class="ql-block"> 甘行尔的作品不仅在文艺创作领域发光,更延伸至学术、教育、科技等多个维度。在学术研究层面,他的创作风格与沈从文形成的“东亚现实主义多元路径”,被美国哈佛大学纳入比较文学课程,成为研究中国文学现实主义传统的典型案例;其诗歌中关于生死、乡愁的普世主题,也成为国际汉学研究的新对象。</p><p class="ql-block"> 在教育与语言保护领域,他的作品成为海外汉语教学的鲜活教材——新加坡南洋理工大学将其歌词、诗歌用作“汉语方言与文学”课程范例,帮助学生体会汉语韵律之美。更值得关注的是,他摸索出的“古今叠唱法”被联合国教科文组织应用于老挝傣仂族古谣修复,使63%濒临失传的古谣得以再生;其湖北方言朗诵语料还助力中国信息通信研究院研发出逼真度达98.7%的方言语音合成模型,该模型规范更被加拿大高校借鉴用于抑郁症声音疗法项目。</p> <p class="ql-block">疗愈价值:艺术与医学的跨文化共鸣</p><p class="ql-block"> 在央视《成功之路》栏目采访中,甘行尔还分享了作品在心理健康领域的意外收获。德国马普研究所的脑成像实验显示,受试者聆听其演绎的楚辞作品时,大脑颞叶记忆区域激活强度比听普通流行音乐高2.3倍,为音乐疗愈提供科学依据。在中国西藏阿里军分区,他的戍边歌曲《界碑在我心中》被纳入心理疏导方案,有效缓解官兵高原焦虑,获“全军心理战创新奖”;在加拿大、美国等地,其乡愁题材作品也被用于华裔患者心理治疗,成为跨文化情感沟通的桥梁。</p><p class="ql-block">荣誉加身:中国文艺走向世界的生动注脚</p><p class="ql-block"> 谈及国际认可,甘行尔的成就令人瞩目。国内,他的《妈妈膝上爸爸肩上》《一件事 一辈子》等作品多次斩获国家级奖项,2022年被央视《成功之路》认证为“著名音乐文学词作家”;国际上,其参与研发的方言语音合成技术获2024年世界人工智能大会“伦理创新奖”,剧本《钟子期听琴》更提名德国柏林戏剧节“传统创新奖”,成为少数获国际戏剧奖项关注的中国剧作家。</p><p class="ql-block"> 此外,他主编的孔子学院教材《中文韵律创作教程》被译成6种语言,在12国推广;其作品通过海外文学论坛、社交平台等渠道传播,相关视频海外播放量超数百万次。正如甘行尔在栏目中所说:“立足传统才能有文化根基,面向世界才能让作品产生共鸣。”</p><p class="ql-block"> 从文艺创作到跨界实践,从国内认可到国际影响,甘行尔以“真”“情”为核心的艺术表达,不仅构建了独特的艺术世界,更成为中国文艺“走出去”的成功范例。未来,他将继续以作品为桥,推动中外文化互学互鉴,让更多人感受中国文艺的魅力与力量。</p><p class="ql-block">甘行尔作品的国际影响仍处于上升期,未来需关注其跨媒介改编及非华语学术圈的接受情况</p> <p class="ql-block">甘行尔作为中国当代多栖文艺作家,其作品在国际上的影响主要体现在跨文化传播、学术研究及国际文学活动参与三个方面:</p><p class="ql-block">一、欧洲文学对话的参与</p><p class="ql-block">甘行尔剧本《桐丝绝响:无归引》在2025年维也纳国际研讨会中引发关注,作品通过重构知音文化(如“斧随琴音舞”意象),成为东方哲学与西方叙事融合的范例。</p><p class="ql-block">影视作品的国际传播</p><p class="ql-block">剧本《大爱》通过海外新媒体平台(如YouTube)传播,底层叙事与人性关怀的主题适配全球观众对“真实中国故事”的需求。</p><p class="ql-block">二、学术研究的国际关注</p><p class="ql-block">方法论创新</p><p class="ql-block">提出“文本肌理—文化语境—精神图谱”三维分析框架,认为其作品构建的“以真为骨、以情为魄”艺术哲学,为后现代消费社会中的文学研究提供了新视角。</p><p class="ql-block">文化符号的跨域解读</p><p class="ql-block">作品中“春燕”“汉水”等意象被纳入比较文学研究,如《清明节上坟祭母》的“金乌坠”与西方悼亡诗中的“落日”符号形成对话。</p><p class="ql-block">三、国际文学活动的参与</p><p class="ql-block">欧华文学研讨会核心议题</p><p class="ql-block">2025年维也纳研讨会将其作品列为“欧华文学历史与未来”主题案例,视为华文文学欧洲版图中“东方审美与欧洲元素”结合的代表。</p> <p class="ql-block">国际传播潜力</p><p class="ql-block">其创作符合中国外文局2024年优秀国际传播作品评选标准,具备参与国际影视文学评奖的潜力。</p><p class="ql-block">附:国际影响关键节点</p><p class="ql-block">2025年6月:维也纳研讨会系统梳理其跨文化价值</p><p class="ql-block">2025年7月:学术研究将其方法论纳入中国当代文学史书写框架。</p><p class="ql-block"> 甘行尔作品的国际影响仍处于上升期,未来需关注其跨媒介改编及非华语学术圈的接受情况。</p><p class="ql-block"> 从文艺创作到跨界实践,从国内认可到国际影响,甘行尔以“真”“情”为核心的艺术表达,不仅构建了独特的艺术世界,更成为中国文艺“走出去”的成功范例。未来,他将继续以作品为桥,推动中外文化互学互鉴,让更多人感受中国文艺的魅力与力量。</p>