<p class="ql-block">8月26日,美国流行巨星泰勒·斯威夫特在社交媒体官宣订婚,消息瞬间引爆全球社交平台,粉丝尤其是“莓粉”纷纷送上祝福,相关动态点赞量很快破千万,连美国总统特朗普也发帖送上祝福。让我们一起读BBC外刊,走进泰勒的Love Story,<span style="font-size:18px;">了解她订婚的更多细节。</span></p> <p class="ql-block">'I immediately freaked out' — Taylor Swift's engagement sends fans into frenzy</p><p class="ql-block">“我当场就激动疯了”——泰勒·斯威夫特订婚引发粉丝狂欢</p><p class="ql-block">By André Rhoden-Paul & Francesca Gillett</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"Your English teacher and your gym teacher are getting married." With that one-line, five-picture Instagram post, signed off with a fire cracker emoji, Taylor Swift announced her engagement to American football player Travis Kelce, sending the internet into a frenzy.</p><p class="ql-block">“你的英语老师和体育老师要结婚啦。”在这短短一句话和五张配图的Ins帖子里,泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)用一个爆竹表情收尾,正式官宣与美式橄榄球球星特拉维斯·凯尔斯(Travis Kelce)订婚,这个消息瞬间点燃全网。</p><p class="ql-block">The post by the couple — who have been together for just under two years — has been liked more than 18 million times on the social media platform.</p><p class="ql-block">这对情侣交往将近两年,他们官宣订婚的帖子已经在社交媒体上收获了超过1800万次点赞。</p><p class="ql-block">NFL star Kelce is pictured getting down on one knee to pop the question to the world-famous music superstar, gazing into each other's eyes and embracing. In the third picture in the carousel, Swift, wearing a Ralph Lauren halter neck dress and diamond encrusted Cartier watch, flashes her engagement ring — a cushion cut diamond on a gold band.</p><p class="ql-block">帖子中,全国橄榄球联盟(NFL)的明星球员凯尔斯单膝下跪,向这位世界级流行音乐天后求婚,画面里两人深情对视、紧紧相拥。划到第三张照片, 斯威夫特身穿拉夫·劳伦露肩式吊带裙、佩戴卡地亚镶钻腕表,闪亮地展示了她的订婚戒指——一颗镶嵌在黄金戒托上的枕形切割钻戒。</p><p class="ql-block">The pop emergency has resonated with fans in an extraordinary way, and more than other pop superstars' fanbases.</p><p class="ql-block">这件流行乐坛的大事以一种前所未有的方式触动了粉丝群体,甚至超过了其他流行巨星官宣喜讯时的反响。</p><p class="ql-block">"I thought it was AI when I first opened up Instagram," Chloe, who runs Swiftie fan accounts on social media, told the BBC. "I immediately freaked out and text my group chat incoherently. Just excitement and disbelief, really." </p><p class="ql-block">“我第一眼看到这条Ins时,还以为是AI生成的。”运营多个“霉粉”账号的克洛伊(Chloe)向BBC说道,“我当场就激动疯了,然后在群里语无伦次地发消息,真的,就是那种极度兴奋,又不敢相信。”</p><p class="ql-block">Explaining why she felt so strongly about the engagement, Chloe said: "I feel in a way we all know her. Her music is so personal, and the way she connects to her fans is through the way she talks and sings about her relationships. I just want the best for her and just happy she's found love."</p><p class="ql-block">谈到为什么会如此激动,克洛伊解释道:“我觉得某种意义上我们都‘认识’她。她的音乐非常真挚、充满个人色彩,而她与粉丝的联结,正是通过她谈论和歌唱自己感情经历的方式建立起来的。我只希望她能拥有最好的,很开心她找到了真爱。”</p><p class="ql-block">(外刊内容选择友邻优课)</p> <p class="ql-block">泰勒·斯威夫特的音乐成就堪称传奇:17岁起横扫国际榜单,20岁便斩获四项格莱美奖,创下多项销量纪录,不仅是全美音乐奖获奖最多的歌手,唱片销量更超5000万张。 她的演唱会同样亮眼——“时代巡回演唱会”刷新全球演唱会卖座纪录,收入超10亿美元,让她成为史上吸金能力最强的音乐人之一。</p> <p class="ql-block">作为流行文化标志,泰勒的动向向来备受关注。其音乐、巡演、周边等商业活动所创巨大经济效益,被称为“泰勒经济学”。她的订婚喜讯亦如此,不仅引发社交媒体流量热潮,而且带动婚纱、珠宝、婚庆等相关产业热度飙升,各大品牌趁机推出泰勒风格产品,欲借“泰勒热”分一杯羹。</p> <p class="ql-block">“你的英语老师和体育老师要结婚啦”——这句全网走红的官宣文案,俏皮又亲切。未婚夫Travis Kelce是橄榄球运动员,自然被戏称为“体育老师”;而泰勒的歌词因词汇丰富、修辞多样,还常融入西方文学典故,粉丝总像分析课文般解读她的作品,故而有了“英语老师”的戏称。两人以“教师”身份官宣,既形成幽默反差,也是和粉丝互动的巧思。</p> <p class="ql-block">泰勒的歌像有魔力,总能一下子拉近和歌迷的距离。她的歌曲常常反映她的个人生活和情感经历。她把感情里的欢喜、迷茫、心碎全揉进歌词,连成长里的细碎心事都摊开给人看,活脱脱一本公开的私密日记。这种毫无保留的坦诚最戳人——粉丝总觉得“她替我说出了那些哽在喉咙的情绪”,把她的情感历程当成自己的青春镜像,怎么会不狠狠共鸣呢?</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">这种陪伴早就超越了听歌本身,更像一场跨越时光的同行——她的歌是坐标,标记着她的成长,也藏着粉丝的青春碎片</span>。所以粉丝对莓莓订婚的热烈反应,本质是情感共同体在集体见证偶像的幸福,也说明泰勒的亲和力有多强,作为文化符号早就走进了大家心里。必须狠狠祝福她呀!</p>