柳永词:北宋风华里的至情绝响

空心鱼

<p class="ql-block">柳永词:北宋风华里的至情绝响</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">柳永,这位北宋词坛的璀璨明星,以其独树一帜的风格,在词史上留下了浓墨重彩的一笔。他“奉旨填词”,一生辗转于市井街巷、秦楼楚馆,却用手中的笔,将人间的悲欢离合、世态炎凉,化作一首首动人心弦的词作。从“杨柳岸,晓风残月”的离别之殇,到“三秋桂子,十里荷花”的盛世繁华;从“衣带渐宽终不悔”的深情执着,到“才子词人,自是白衣卿相”的不羁洒脱,柳永的词宛如一幅绚丽多彩的北宋风情画,展现出那个时代的万千气象与人间至情。让我们一同走进柳永的词世界,领略这十首经典之作的独特魅力。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">雨霖铃·寒蝉凄切</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。</p><p class="ql-block">多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">秋蝉的叫声凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。</p><p class="ql-block">自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 雨霖铃:词牌名,也写作“雨淋铃”,相传唐玄宗入蜀时在雨中听到铃声而想起杨贵妃,故作此曲。曲调自身就具有哀伤的成分。</p><p class="ql-block">- 凄切:凄凉急促。</p><p class="ql-block">- 长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。</p><p class="ql-block">- 都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。</p><p class="ql-block">- 帐饮:在郊外设帐饯行。</p><p class="ql-block">- 无绪:没有情绪。</p><p class="ql-block">- 兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。</p><p class="ql-block">- 凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。</p><p class="ql-block">- 去去:重复“去”字,表示行程遥远。</p><p class="ql-block">- 暮霭:傍晚的云雾。</p><p class="ql-block">- 沉沉:深厚的样子。</p><p class="ql-block">- 楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。</p><p class="ql-block">- 经年:年复一年。</p><p class="ql-block">- 风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这首词堪称离别词的千古绝唱,作于柳永科举失意、与恋人分别之际。开篇“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”,通过寒蝉、长亭、骤雨等意象,营造出一种凄凉、压抑的氛围,为离别定下了哀伤的基调。“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”,细腻地描绘出离别时的不舍与无奈,将那种“欲走还留”的矛盾心理刻画得入木三分。“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,一个简单的动作,一个深情的眼神,千言万语尽在其中,却又无从说起,将离别的痛苦推向了高潮。下阕“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节”,从个人的离别之痛上升到千古以来所有离人的共同感受,再加上“冷落清秋节”的烘托,更添几分凄凉。“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”,以景结情,想象别后的孤寂与凄凉,成为千古名句。整首词情景交融,情感真挚,将离别的痛苦与不舍展现得淋漓尽致,让人感同身受。苏轼曾赞其“不减唐人高处”,而“执手相看泪眼”的白描,至今仍是离别场景的经典注脚 ,千百年来,感动了无数痴男怨女。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">望海潮·东南形胜</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。</p><p class="ql-block">重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。这里自古以来就十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。</p><p class="ql-block">里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。秋天桂花飘香,夏季十里荷花。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。孙何外出时,成群的马队簇拥着高高的牙旗,缓缓而来,他在醉意中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 望海潮:词牌名,柳永制调,与词题无关。</p><p class="ql-block">- 东南形胜:东南地区地理形势优越。</p><p class="ql-block">- 三吴:旧指吴兴、吴郡、会稽。这里泛指长江下游江南地区。</p><p class="ql-block">- 都会:大城市。</p><p class="ql-block">- 钱塘:今浙江杭州,旧属吴郡。</p><p class="ql-block">- 烟柳:雾气笼罩的柳树。</p><p class="ql-block">- 画桥:装饰华美的桥。</p><p class="ql-block">- 风帘:挡风的帘子。</p><p class="ql-block">- 翠幕:翠绿色的帷幕。</p><p class="ql-block">- 参差:高低不齐的样子。</p><p class="ql-block">- 云树:高耸入云的树木。</p><p class="ql-block">- 堤沙:钱塘江的沙堤。</p><p class="ql-block">- 怒涛:汹涌的波涛。</p><p class="ql-block">- 霜雪:形容浪涛像霜雪一样洁白。</p><p class="ql-block">- 天堑:天然壕沟,一般指长江,这里借指钱塘江。</p><p class="ql-block">- 珠玑:泛指珍珠等珍贵物品。</p><p class="ql-block">- 罗绮:绫罗绸缎。</p><p class="ql-block">- 竞豪奢:争着奢华。</p><p class="ql-block">- 重湖:指西湖,西湖以白堤为界,分为里湖和外湖。</p><p class="ql-block">- 叠巘:重叠的山峰。</p><p class="ql-block">- 清嘉:清秀美丽。</p><p class="ql-block">- 三秋:秋季。</p><p class="ql-block">- 桂子:桂花。</p><p class="ql-block">- 羌管:即羌笛,古代羌族的一种乐器。</p><p class="ql-block">- 弄晴:在晴空中吹奏。</p><p class="ql-block">- 菱歌:采菱人唱的歌。</p><p class="ql-block">- 泛夜:在夜间泛舟。</p><p class="ql-block">- 嬉嬉:形容十分欢乐的样子。</p><p class="ql-block">- 钓叟:钓鱼的老翁。</p><p class="ql-block">- 莲娃:采莲的姑娘。</p><p class="ql-block">- 千骑:形容州郡长官出行时随从众多。</p><p class="ql-block">- 高牙:古代将军的大旗,这里指高官孙何的仪仗旗帜。</p><p class="ql-block">- 乘醉:带着醉意。</p><p class="ql-block">- 吟赏:吟诗欣赏。</p><p class="ql-block">- 烟霞:山水景色。</p><p class="ql-block">- 图将:描绘。</p><p class="ql-block">- 凤池:凤凰池的简称,原指禁苑中的池沼,后指中书省,这里代指朝廷。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这是柳永为谒见杭州知州孙何所写的干谒词,却意外成为杭州的“城市名片”。上阕“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华”,开门见山,点明杭州的重要地位与悠久繁华。接着,“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”,从城市风貌、居民生活等方面,细腻地描绘出杭州的繁华与富庶。“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯”,则展现了钱塘江的雄伟气势,让人感受到大自然的磅礴力量。“市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢”,进一步渲染了杭州的繁华与奢靡。下阕重点描绘西湖美景,“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”,以意象叠加的手法,勾勒出一幅如诗如画的江南美景,令人心醉神迷。“羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃”,从听觉和视觉的角度,展现了杭州人民的闲适生活,充满了浓郁的生活气息。传说金主完颜亮读后“遂起投鞭渡江之志”,足见其艺术感染力 。全词以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,音律协调,情致婉转,是柳永的传世佳作。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">蝶恋花·伫倚危楼风细细</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。</p><p class="ql-block">拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。</p><p class="ql-block">打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 蝶恋花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“鹊踏枝”“凤栖梧”等。</p><p class="ql-block">- 伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。</p><p class="ql-block">- 望极:极目远望。</p><p class="ql-block">- 黯黯:心情沮丧忧愁。</p><p class="ql-block">- 生天际:从遥远无边的天际升起。</p><p class="ql-block">- 烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。</p><p class="ql-block">- 会:理解。</p><p class="ql-block">- 阑:同“栏”。</p><p class="ql-block">- 拟把:打算。</p><p class="ql-block">- 疏狂:狂放不羁。</p><p class="ql-block">- 强乐:勉强寻欢作乐。</p><p class="ql-block">- 衣带渐宽:指人逐渐消瘦。</p><p class="ql-block">- 消得:值得。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这是一首怀人之作,将漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思巧妙地融为一体。上阕“伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际”,词人登高望远,春风拂面,本应心旷神怡,却因思念意中人而愁绪满怀,那无尽的春愁仿佛从遥远的天际蔓延而来。“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”,在残阳如血、草色烟光的映衬下,词人的孤独与寂寞愈发深沉,无人能懂他凭栏远眺的心意,更增添了几分惆怅。下阕“拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味”,词人试图借酒消愁,在欢乐的表象下,内心的痛苦却丝毫未减,“强乐还无味”,将这种无奈与痛苦表现得淋漓尽致。“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,则是全词的点睛之笔,词人直抒胸臆,表达了对意中人的深情执着,甘愿为她日渐消瘦、憔悴不堪,这种坚定不移的爱情令人动容。王国维在《人间词话》中以“衣带渐宽终不悔”喻“成大事业者”的执着,赋予其哲学深度 ,使其成为了表达痴情爱恋的千古名句。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">八声甘州·对潇潇暮雨洒江天</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。</p><p class="ql-block">不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。</p><p class="ql-block">不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 八声甘州:词牌名。</p><p class="ql-block">- 潇潇:风雨之声。</p><p class="ql-block">- 一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。</p><p class="ql-block">- 霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。</p><p class="ql-block">- 关河:关塞与河流,此泛指山河。</p><p class="ql-block">- 残照:落日余晖。</p><p class="ql-block">- 是处:到处。</p><p class="ql-block">- 红衰翠减:指花叶凋零。红,代指花。翠,代指绿叶。</p><p class="ql-block">- 苒苒:同“荏苒”,形容时光消逝,渐渐(过去)的意思。</p><p class="ql-block">- 物华:美好的景物。</p><p class="ql-block">- 渺邈:渺茫遥远。</p><p class="ql-block">- 淹留:长期停留。</p><p class="ql-block">- 颙望:抬头凝望。</p><p class="ql-block">- 争知:怎知。</p><p class="ql-block">- 恁:如此。</p><p class="ql-block">- 凝愁:忧愁凝结不解。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">此词为柳永晚年羁旅之作,是其思乡词的经典代表。上阕以“对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋”开篇,描绘出一幅壮阔而又凄凉的秋景图,暮雨、江天、清秋,构成了一种雄浑而又肃杀的氛围。“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”,进一步渲染了秋景的萧条冷落,“凄紧”“冷落”等词,将秋风的凛冽、山河的寂寥刻画得入木三分,苏轼赞其“唐人高处不过如此”。“是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流”,通过对自然景物的描写,抒发了时光易逝、人生短暂的感慨,长江水的无语东流,更增添了几分沧桑感。下阕“不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收”,直接抒发了思乡之情,“不忍”二字,将词人内心的痛苦与无奈表现得淋漓尽致。“叹年来踪迹,何事苦淹留”,则是对自己漂泊生涯的反思,充满了迷茫与困惑。“想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟”,从对方的角度出发,想象佳人盼归的情景,更显思念之深。整首词情景交融,意境开阔,将个人的离愁别绪与对人生的感慨融为一体,读来令人感慨万千 ,把羁旅行役之苦,表达得淋漓尽致,写出封建社会知识分子怀才不遇的典型感受。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">定风波·自春来</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少,光阴虚过。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自从春天回来之后,我无心欣赏百花盛开,对绿柳丛中的红花也充满愁怨。太阳升上了树梢,黄莺在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被独自懒卧。肌肤消瘦了,满头乌发也蓬松杂乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">早知道如此,后悔当初没有把他的马鞍锁起来。真该把他留在书房里面,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作赋,寸步不离开。我也会一直陪在他身边,不离开半步,手里闲拿着针线与他相伴而坐。和我在一起,免得使年少的光阴虚度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 定风波:词牌名。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 惨绿愁红:指红花绿叶,使人见了发愁,形容春天的景象。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- **暖酥消**:指肌肤消瘦。暖酥,形容女子肌肤的柔腻。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 腻云亸:指头发散乱。腻云,形容女子头发的柔腻如云。亸,下垂。</p><p class="ql-block">- 无那:无可奈何。</p><p class="ql-block">- 薄情:指薄情的男子。</p><p class="ql-block">- 雕鞍:指男子的坐骑,代指男子。</p><p class="ql-block">- 鸡窗:指书窗、书房。</p><p class="ql-block">- 蛮笺象管:指纸笔。蛮笺,古代蜀地所产的彩色笺纸。象管,指象牙做的笔管。</p><p class="ql-block">- 镇相随:一直相随。镇,常,久。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这首词以女子口吻写闺中怨情,是柳永“俚词”的代表作之一,语言直白泼辣,尽显市井女子的真性情。上阕“自春来、惨绿愁红,芳心是事可可”,开篇便点出女子因思念而对春色无心欣赏的心境,“惨绿愁红”以乐景写哀情,反差强烈。“日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧”,通过女子慵懒不起的姿态,刻画其内心的孤寂与消沉。“暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹”,细节描摹女子的憔悴与疏懒,将思念的煎熬具象化。“无那。恨薄情一去,音书无个”,直抒胸臆,道尽对薄情郎的怨怼与无奈,语带娇嗔,活灵活现。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">下阕“早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁”,以假设的口吻写悔恨,率真直白;“向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课”,想象将男子困于书房的情景,痴态可掬。“镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐”,描绘出对朝夕相伴的朴素渴望,平凡生活中藏着深沉爱意。结尾“和我,免使年少,光阴虚过”,点出珍惜青春的心声,简单真挚。全词不避俚俗,将女子的思念、怨怼、痴盼写得淋漓尽致,如闻其声,如见其人,展现了柳永“状难状之景,达难达之情”的市井词风。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">鹤冲天·黄金榜上</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。</p><p class="ql-block">烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">在科举的黄榜上,我偶然失去了状元的希望。清明的朝代暂时遗落了贤才,我该如何是好?没有得到风云际会的机会,何不随心所欲地狂放不羁?何必计较得失荣辱。有才情的词人,自然是未穿官服的公卿宰相。</p><p class="ql-block">在歌楼妓院的街巷里,隐约可见彩绘的屏风。幸好有合意的心上人,可以去寻访。姑且就这样依偎在红粉佳人身边,这种风流韵事,是我一生的畅快之事。青春不过是片刻时光。忍心把虚名爵位,换成悠闲地饮酒、低声地歌唱。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 鹤冲天:词牌名。</p><p class="ql-block">- 黄金榜:指科举考试的录取名单。</p><p class="ql-block">- 龙头:指状元。</p><p class="ql-block">- 明代:清明的时代。</p><p class="ql-block">- 遗贤:遗漏贤才。</p><p class="ql-block">- 风云便:指得到机遇,大展宏图。</p><p class="ql-block">- 恣狂荡:随心所欲,狂放不羁。</p><p class="ql-block">- 白衣卿相:指未做官的才子,其才德可与卿相相比。</p><p class="ql-block">- 烟花巷陌:指妓院聚集的地方。</p><p class="ql-block">- 丹青屏障:彩绘的屏风,代指妓院的华丽装饰。</p><p class="ql-block">- 偎红倚翠:指与歌妓厮混。</p><p class="ql-block">- 一饷:片刻,一会儿。</p><p class="ql-block">- 浮名:指科举功名。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这首词是柳永科举失意后的“狂言”,却道尽了他对功名的淡泊与对自由的追求。上阕“黄金榜上,偶失龙头望”,开篇点出落第的事实,“偶失”二字显露出几分洒脱。“明代暂遗贤,如何向?”看似质问,实则暗含对科举制度的不屑。“未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧”,将落第的失意转化为狂放的理由,率性而为。“才子词人,自是白衣卿相”,更是石破天惊之语,以“白衣卿相”自诩,否定了世俗的功名标准,尽显文人傲骨。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">下阕“烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访”,转向市井生活,在歌楼妓馆中寻得慰藉,态度坦然。“且恁偎红倚翠,风流事,平生畅”,直言与歌妓相伴的畅快,不避世俗眼光。结尾“忍把浮名,换了浅斟低唱”,更是惊世骇俗,宁愿舍弃功名,换取诗酒风流,这种选择在当时需要极大的勇气。据说宋仁宗读到此句后,批其“且去浅斟低唱,何要浮名”,柳永便自嘲“奉旨填词”,这段轶事更添词的传奇色彩。全词狂放不羁,真情流露,展现了柳永不媚世俗的独特人格。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">忆帝京·薄衾小枕凉天气</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。</p><p class="ql-block">也拟待、却回征辔。又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">薄薄的被子和小小的枕头,天气已有些凉意,突然觉得别离的滋味难以忍受。辗转反侧数着寒冷的更次,起来后又重新躺下。终究还是无法入眠,一夜漫长得像一年。</p><p class="ql-block">也曾打算调转马头回去。可又怎奈,已经定下了出行的计划。千万种思念,想方设法自我开解,却只能这样寂寞无精打采地度日。我这一颗心永远牵挂着你,却辜负了你那流不尽的泪水。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 忆帝京:词牌名。</p><p class="ql-block">- 薄衾:薄薄的被子。</p><p class="ql-block">- 寒更:寒冷夜晚的更点。</p><p class="ql-block">- 征辔:远行的马缰绳,代指出行的车马。</p><p class="ql-block">- 成行计:定下了出行的计划。</p><p class="ql-block">- 厌厌地:无精打采的样子。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这首词写离别后的思念与愧疚,语言朴素却情感深沉。上阕“薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味”,以凉秋、薄衾起笔,点明别离后的孤寂,“乍觉”二字写尽初别时的茫然与痛苦。“展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁”,细节描摹失眠的煎熬,“数寒更”“起了还重睡”,将辗转反侧的状态刻画得细致入微,“一夜长如岁”更是夸张而真切地写出相思的漫长。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">下阕“也拟待、却回征辔。又争奈、已成行计”,写内心的矛盾:想回头却身不由己,无奈之情溢于言表。“万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地”,写思念无法排遣的苦闷,越想开解越觉寂寞。结尾“系我一生心,负你千行泪”,直抒胸臆,将对爱人的牵挂与愧疚合二为一,“系”与“负”对比,情深意切,令人动容。全词无华丽辞藻,却以白描取胜,将普通人的离别之苦写得真实可感。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">少年游·长安古道马迟迟</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。</p><p class="ql-block">归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">在长安古道上,马走得很慢,高大的柳树上蝉鸣杂乱。夕阳在飞鸟之外西沉,秋风在原野上吹过,极目远望,天空向四面下垂。</p><p class="ql-block">归去的云彩一去不复返,往日的约定在哪里呢?狎玩的兴致已经生疏,酒友也日渐稀少,再也不像少年时代那样了。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 少年游:词牌名。</p><p class="ql-block">- 长安古道:代指繁华过后的路径,暗喻人生之路。</p><p class="ql-block">- 马迟迟:马走得缓慢。</p><p class="ql-block">- 鸟外:指飞鸟之外,极言遥远。</p><p class="ql-block">- 原上:平原之上。</p><p class="ql-block">- 四天垂:天空向四面下垂,形容天地广阔。</p><p class="ql-block">- 归云:喻指逝去的时光或过往的情事。</p><p class="ql-block">- 前期:往日的约定或期望。</p><p class="ql-block">- 狎兴:狎玩的兴致,指与歌妓交往的情趣。</p><p class="ql-block">- 酒徒:酒友。</p><p class="ql-block">- 萧索:稀少,冷落。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这首词是柳永晚年的感怀之作,充满对时光流逝、人生变迁的慨叹。上阕“长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶”,以“长安古道”起笔,暗含对往昔繁华的追忆,“马迟迟”写尽旅途的倦怠,“乱蝉嘶”则添几分烦躁与凄凉。“夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂”,描绘秋日黄昏的辽阔景象,夕阳、秋风、原野,营造出苍茫孤寂的氛围,“目断四天垂”更显天地之大、个人之小的苍凉。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">下阕“归云一去无踪迹,何处是前期?”以归云喻往昔,感叹时光一去不返,往日的期许难以实现,充满迷茫与失落。“狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时”,直抒胸臆,写尽晚年的落寞:昔日的风流兴致已减,酒友也日渐稀少,与少年时的狂放形成鲜明对比,字里行间满是沧桑。全词意境苍凉,情感沉郁,将人生的感慨融入秋景之中,余味悠长。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">望汉月·明月明月明月</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">明月明月明月。争奈乍圆还缺。恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。</p><p class="ql-block">小楼凭槛处,正是去年时节。千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">明月啊明月啊明月。无奈刚刚圆满又变得残缺。就像年少时在洞房中的爱人,短暂的欢乐相聚后,依旧要分离。</p><p class="ql-block">在小楼凭栏眺望的地方,正是去年的这个时节。千里之外的清辉又和去年一样,无奈长夜漫漫,冷冷清清,不见人影。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 望汉月:词牌名。</p><p class="ql-block">- 争奈:怎奈,无奈。</p><p class="ql-block">- 乍圆还缺:刚刚圆满又变得残缺。</p><p class="ql-block">- 洞房人:指新婚的爱人。</p><p class="ql-block">- 依前:依旧。</p><p class="ql-block">- 清光:指月光。</p><p class="ql-block">- 夜永:长夜。</p><p class="ql-block">- 厌厌:寂静、无生气的样子。</p><p class="ql-block">- 人绝:无人相伴。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这首词借明月写离别之苦,构思巧妙,情感真挚。开篇“明月明月明月”,叠用三个“明月”,既点出描写对象,又强化了对月兴叹的语气,似脱口而出,率真自然。“争奈乍圆还缺”,以月亮的圆缺不定喻人事的聚散无常,贴切而深刻。“恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别”,以比喻承接,将明月圆缺与年少情侣的聚散联系起来,写尽短暂欢会之后的离别之痛,通俗易懂却意蕴深长。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">下阕“小楼凭槛处,正是去年时节”,点明时间与地点,去年此时此地的情景历历在目,今昔对比更添思念。“千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝”,写月光依旧,却无人相伴,长夜漫漫,孤寂难耐,将思念的煎熬与环境的冷清融为一体。全词语言质朴,情感浓烈,以明月为线索,将自然景象与人间情感紧密结合,别有一番韵味。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">玉蝴蝶·望处雨收云断</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">难忘。文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">眺望之处,雨停云散,我默默地倚着栏杆,目送着秋日的风光。傍晚的景色萧条疏朗,足以触动宋玉那样多愁善感之人的悲凉心绪。水面风轻,苹花渐渐老去;月光清冷,梧桐叶飘落发黄。这景象令人伤情。老朋友在哪里呢?眼前只有茫茫的烟水。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">难以忘怀昔日的文酒之会,多少次辜负了清风明月,又经历了多少星移斗转、岁月流逝。大海辽阔,青山遥远,不知潇湘在何处。想托双燕传递远方的书信,却难以凭靠;指着傍晚的天空,空自辨认归来的船只。我默默地眺望,在孤雁的哀鸣声中,一直站立到夕阳西下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 玉蝴蝶:词牌名。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 雨收云断:雨停云散。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 萧疏:萧条疏朗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 宋玉悲凉:宋玉《九辩》中有“悲哉秋之为气也”,后以“宋玉悲凉”指悲秋之情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 蘋花:一种水生植物的花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 遣情伤:令人伤情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 文期酒会:文人定期的聚会饮酒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 孤:辜负。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 星霜:星一年一周转,霜每年降临,代指岁月。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 潇湘:原指潇水、湘水,代指故人所在之地。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 断鸿:失群的孤雁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">读后感</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首词是柳永秋日怀人之作,意境开阔,情感深沉。上阕“望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光”,开篇勾勒秋日傍晚的宁静景象,“悄悄”“目送”尽显孤寂。“晚景萧疏,堪动宋玉悲凉”,点出悲秋之情,与宋玉共鸣,意境高远。“水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄”,细腻描摹秋景的衰败,蘋花老、梧叶黄,处处透着萧瑟,为“遣情伤”铺垫。“故人何在,烟水茫茫”,直抒怀人之意,烟水茫茫喻指思念的渺茫,余味无穷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">下阕“难忘。文期酒会,几孤风月,屡变星霜”,追忆往昔的文酒之欢,感叹岁月流逝,多少次辜负风月,历经沧桑。“海阔山遥,未知何处是潇湘”,写思念之切却不知故人所在,迷茫而无奈。“念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航”,以双燕、归航为喻,写传信无门、盼归无望的失落。结尾“黯相望。断鸿声里,立尽斜阳”,以孤雁、斜阳作结,将孤寂与思念推向极致,画面感极强,令人动容。全词情景交融,语言清丽,是柳永婉约词风的典范。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">柳永的这十首词,如同他人生的缩影:有“杨柳岸,晓风残月”的离别之痛,有“三秋桂子,十里荷花”的盛世咏叹;有“衣带渐宽终不悔”的痴情,也有“忍把浮名,换了浅斟低唱”的狂放;有“对潇潇暮雨洒江天”的羁旅愁思,也有“狎兴生疏,酒徒萧索”的晚年感怀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他的词最动人之处,在于“俗”与“雅”的完美融合:既能用“镇相随,莫抛躲”的市井语言写尽闺中情思,也能用“关河冷落,残照当楼”的清丽之笔勾勒苍茫秋景;既能让“凡有井水饮处,即能歌柳词”,又能让苏轼、李清照等大家为之赞叹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从“才子词人,自是白衣卿相”的自信,到“断鸿声里,立尽斜阳”的孤寂,柳永用一生的创作证明:词不仅是闺阁中的浅吟低唱,更能承载人生的悲欢、时代的风貌。他的词,如同一股清流,在北宋词坛开辟出独特的疆域,让后世得以透过文字,触摸到那个时代最真实的人间烟火与至情至性。</p>