<p class="ql-block">搜寻多年,得到聂大年的短文、尺牍共12篇,这些珍贵的文化遗产要保存下来。</p> <p class="ql-block">1、与孟晖</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">家童累雪为塔适,欲作一诗咏之。第未得,狺,句耳,诗成当录,以求教也!苦寒小疾不出价至承厚惠,铭感!铭感!天晴稳期婿会老,倦疲于应酬,但思静,退而已非知已者,喝喻此意耶!大年拜首!孟晖待魁旧契。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">孟晖:聂大年好友,历史记载不详,无法考证。</p><p class="ql-block">句耳:出自宋代黄庭坚的《鹧鸪天》。</p><p class="ql-block">旧契:旧交。 宋 •苏辙 《再次前四首韵》之二:科第联翩叨旧契,利名踈阔少新忧。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">这封《与孟晖》是聂大年写给友人孟晖的尺牍,译文如下:</p><p class="ql-block"> 家童堆雪做成了塔,正好有这份兴致,想写一首诗来歌咏这件事。只是还没成篇,只有些零碎的句子罢了,等诗写好后一定会抄录下来,向您请教!</p><p class="ql-block"> 因严寒偶感小病,没能出门,承蒙您丰厚的馈赠,我铭记在心,万分感激!万分感激!</p><p class="ql-block"> 天晴后,定能如期与女婿相见。(近来)对应酬之事感到疲倦,只想着清静退隐罢了。若不是知己,能明白并体谅我这番心意吗!</p><p class="ql-block"> 聂大年叩首!孟晖(您是我)等待已久的旧日挚友。</p><p class="ql-block"> 注:尺牍中“狺”应为“零星”之意,形容诗句未成篇、尚零散;“待魁旧契”中,“契”指情谊深厚的旧友,“待魁”体现对友人的敬重与久候之意,整体透着与知己交流的坦诚与恳切。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2、与彦辉</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">来帖备悉,雅厚之意,文词翰墨自知不爲世所重,而吾友乃见爱,如此无,亦爲盛,德累耶!武夷旧作一首,兼此奉呈,或可覆醤瓿乎!能寒见欺老,病思睡,价还治复草......(遗失未完)</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">彦辉:即金文琎,聂大年好友。字彦辉,号筠石.苏州人,明代画家。为人多行义。写墨竹,喜作丛纂之状。</p><p class="ql-block">覆醤瓿(fùjiàngbù):古代器名,青铜或陶制,圆口、深腹、圈足,用以盛酒或水。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">聂大年的这封《与彦辉》尺牍,字里行间满是与友人的坦诚交流,译文如下:</p><p class="ql-block"> 您寄来的书信已详尽读过,(感受到您)深厚美好的情意。我自己知道,我的文章与笔墨并不被世人看重,然而好友您却如此喜爱,这份情谊,或许也是您高尚品德的累积吧!</p><p class="ql-block"> 附上一首从前游武夷时所作的诗,呈送给您,(这诗作粗陋)或许只配用来盖酱坛子吧!</p><p class="ql-block"> 近来寒冷袭人,加上年老多病,总想着睡觉,暂且先写这些,容我稍后再作回复……(后文遗失未完)</p><p class="ql-block"> 注:“覆醤瓿”是谦辞,意为自己的作品不值一提,只能用来盖盛酱的瓦罐,体现了作者的谦逊;“价还治复草”一句结合语境,译为“暂且先写这些,容我稍后再作回复”,贴合尺牍中未完待续的语气。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3、烦求贴</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">烦求足下士亨郑公三诗书之于册叶上就用。图书一二日望付下为感。昨夕瑶夫处小酌,亦有拙作,乞取和之。大年拜。从理老友。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">从理:聂大年老友,历史记载不详。</p><p class="ql-block">瑶夫:即郑环,聂大年学生,号栗庵,明代浙江仁和人,景泰四年(1453)乡试中举,天顺四年(1460)会试第四名,殿试夺得探花。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">这封《烦求贴》是聂大年写给友人从理的尺牍,译文如下:</p><p class="ql-block"> 麻烦恳请您将士亨郑公的三首诗,书写在册叶之上,(书写时)就用(相应的)印章。希望一两日内能交付于我,非常感谢。</p><p class="ql-block"> 昨晚在瑶夫那里小饮,我也写了些拙劣的诗作,恳请您取来唱和。</p><p class="ql-block"> 聂大年拜上</p><p class="ql-block"> (致)从理老友</p><p class="ql-block"> 注:“图书”在此处指印章;“册叶”是古时书籍、书画的装帧形式;“和之”即唱和,指友人之间以诗相互酬答,字里行间可见朋友间的熟稔与文墨往来的雅趣。</p><p class="ql-block">作品解读</p><p class="ql-block">聂大年字迹不多见,此篇《烦求帖》是聂大年写给“从理老友”的短札。虽然是只言片语,却折射出聂大年的生活情境——读书交友、诗酒唱和,足见作为文人士子的聂大年生活得颇为闲散、优雅。</p><p class="ql-block">此短札写得非常随意,但笔沉墨酣,自然流美,苍茫有力,显示了宋人书法大气的余韵,在很大程度上弥补了明初以来书法的秀逸靡弱的不足。此书法作品的点划虽不经意,却具有唐代李邕“宽和温润”的风格和米字欹侧之姿,与明初以来文人书法秀弱的气质有所不同。显示出作者师古法而能自化的深厚艺术功力。</p><p class="ql-block">《烦求帖》页,明,聂大年书,纸本,行书,纵22.6cm,横33.8cm。北京故宫博物院藏。鉴藏印有:“安山道人”、“顾崧”、“枝安堂图书印”、“曾藏周作民处”、“张珩私印”等6方。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4、与瑶夫契家</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">承惠白鹅,疾小愈,可亨而食之,感佩!黄集专以奉还,余俟面言,不一一,大年拜。瑶夫契家。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">契家:通好之家。 出自宋•周密 《齐东野语•洪端明入冥》。</p><p class="ql-block">承惠:就是承蒙恩惠的意思,谢谢给赏的意思。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">这封《与瑶夫契家》是聂大年写给契家瑶夫的尺牍,译文如下:</p><p class="ql-block"> 承蒙您馈赠白鹅,(我)小病刚好,可以烹煮来吃了,实在感激敬佩!</p><p class="ql-block"> 《黄集》特地奉还,其余的事等见面再细说,不一一赘述了。</p><p class="ql-block"> 聂大年拜上</p><p class="ql-block"> (致)瑶夫契家</p><p class="ql-block"> 注:“契家”指情谊深厚的世交之家,尺牍语言简洁,既表达了对友人馈赠的感谢,也交代了还书及后续见面的事宜,尽显与熟友往来的随意与恳切。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5、与都纲老师李</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">承恵节礼,何以酬之。圭长老约,九日遊报,国亦末知天时人事何如?若成其约当与师同,往以尽高兴也,寺记望发下,大年拜。都纲老师李。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">都纲,官名。管理佛教事务之僧官。金代设于各州郡,掌领州郡之僧众,理决僧尼词讼。元代设于县,为各县都纲司之长官。至大四年(1311)ニ月,仁宗登极,下令罢各级僧司衙门,废僧官。明洪武十五年(1382)复置,为各府僧纲司之长官,府各一人,从九品,设官不给禄,颁发度牒。掌束一府之僧人。清沿明制。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">这封《与都纲老师李》是聂大年写给都纲李老师的尺牍,译文如下:</p><p class="ql-block"> 承蒙您馈赠节礼,真不知该如何酬谢才好。</p><p class="ql-block"> 圭长老邀约,九日同游报(国寺,结合语境推测),也不知到时天气与人事安排会如何?如果这一邀约能成,我定会与老师一同前往,以尽游玩之兴。</p><p class="ql-block"> 所托的寺记,还望您发下来。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 聂大年拜上</p><p class="ql-block"> (致)都纲老师李</p><p class="ql-block"> 注:“都纲”是佛教僧官职称;“节礼”指节日所赠之礼;尺牍中既表达了对节礼的感谢,也提及了同游之约与索取寺记的事,语气恭敬,符合对师长的称谓与交流语境。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6、致王公</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">公爱文进之画,十年而不忘也。使公以十年不忘之心,待天下之贤,则天下岂复有遗才哉!</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">王公。这里指王直,明朝史部尚书。《悬笥琐探》载:王公直尝以诗寄钱塘戴文进索画,且自序昔与文进交时,尝戏作一联,至是十年而始成之。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">这封《致王公》是聂大年写给王公的短简,译文如下:</p><p class="ql-block"> 您喜爱文进的画作,十年间始终不曾忘怀。倘若您能以这十年不忘的心意,来对待天下的贤才,那么天下哪里还会有被遗漏的人才呢!</p><p class="ql-block"> 注:文进即戴进,明代著名画家。聂大年借王公对画作的长久喜爱,巧妙劝喻其应以同样的诚意与坚持对待贤才,言辞恳切,既肯定对方的品性,又暗含期许,体现了文人交往中以文喻理的雅趣。</p> <p class="ql-block">7、送澜上人请藏还寺序</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">佛氏之言,浩汗演迤,积其多至于五千四十八卷。我朝自国初,尝征天下名僧较仇,刊定、颁行,四方凡学佛者,得见全经,其拯迷翊教之功,可谓洪且博矣!毗陵祥符禅寺,住持空海上人,僧中之杰然者也!当祥符荒圮之余,克修举废坠,归然为东南名刹。复谓大藏秘典,幸睹其全,乃躬诣阙廷,昧死以请,大宗伯胡公闻于朝,诏赐经一藏,仍颁敕书护持,给官舫载之而南。上人承命竞惕,即日戒行,将归建经殿宝藏以侈上之赐也!于是礼部郎中潘公,与毗凌之仕京师者,征言赠之。余与上人方外之好,于茲有年,尝至祥符,观上人兴造缔构之功,可谓能述先业矣!兹又获沾宠锡龙章宝函,耀映湖山。上人日率其徒阅诵习,上祝吾亿万岁寿,下为生民祈无穷之福。俾嗣其教,诵其言者,尚世世无忘君上之恩,以图报于万一哉!</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">澜上人:即澜和尚。上人是旧时对和尚的尊称。</p><p class="ql-block">祥符禅寺:位于常州府武进县迎春乡寨前湾(今江苏无锡市滨湖区马山)。创建年代不详,原始寺名无考。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">送澜上人请藏还寺序</p><p class="ql-block"> 明·聂大年</p><p class="ql-block"> 佛家教义,如浩渺江海,广博深邃,其经典累积多达五千零四十八卷。我朝自开国之初,就曾征召天下知名僧人进行校勘订正,而后刊印发行,传至四方。自此,凡是研习佛法之人,皆能得见完整经文,这对于拯救世人迷障、辅助教化的功绩,堪称宏大广博。</p><p class="ql-block"> 毗陵祥符禅寺的住持空海上人,是僧众中的杰出人物。在祥符禅寺荒废倾颓之际,他努力修复,使衰败的寺院重新焕发生机,成为东南地区的著名佛寺 。空海上人又认为,能有幸目睹佛教大藏经全貌实属难得,于是亲自前往朝廷,冒死恳请赐经 。礼部尚书胡公将此事奏明朝廷,皇帝下诏赐予一部大藏经,还颁布敕书加以护持,安排官方船只运载经书南下。</p><p class="ql-block"> 空海上人领命后心怀敬畏,即刻踏上行程,准备回到寺院后建造经殿,妥善珍藏经书,以彰显皇上的恩赐 。此时,礼部郎中潘公,以及在京城任职的毗陵人士,纷纷征集赠言,为其送行 。我与空海上人作为方外之交,相识已有多年 。我曾前往祥符禅寺,目睹空海上人兴建修缮的功绩,深感他能很好地继承先辈的事业 。如今又承蒙皇上恩宠,御赐龙章宝函,使得祥符禅寺所在的湖光山色都为之增辉 。</p><p class="ql-block"> 此后,空海上人每日带领徒弟们诵读研习经书,向上祝愿吾皇万岁千秋,向下为百姓祈求无尽福祉 。他希望继承佛教衣钵、诵读佛典之人,世世代代都不要忘记君主的恩泽,尽力报答这份恩情于万一 。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">8、满庭芳•贺龙太守朝京金旗帐</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">皓首壶浆,黄童竹马,饯公万里朝天。满城冠盖,簇拥似登仙,共羡风流太守。诗书富,德厚才全。承恩命,分符作郡,治教过前贤,六年贤父母。甘棠遗爱,悠久留传,羡兹时报政,行色欣然。指日名魁上考,天颜喜,更有高迁。来春看,重迎五马,花映锦袍鲜。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">龙太守:聂大年好友。太守,古代地方官名。西汉景帝改郡守为太守,是一郡的最高行政长官。明清两代用作知府的别称。</p><p class="ql-block">竹马:儿童游戏时当马骑的竹竿。始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。《后汉书·郭急传》。</p><p class="ql-block">恩命:谓帝王颁发的升官、赦罪之类的诏命。唐杜甫有《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》诗。</p><p class="ql-block">甘棠遗爱:称颂循吏的美政和遗爱。至赵国府君,在官五载,莅政清平,有甘棠之化。《隶释·汉赵相雍劝阙碑》。</p><p class="ql-block">重迎五马:汉时太守乘坐的车用五匹马驾辕,因借指太守的车驾。使君从南来,五马立踟蹰。《玉台新咏·日出东南隅行》。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">白发老者提着酒浆,黄口孩童骑着竹马,都来为您饯行,送您奔赴万里之外的京城面见天子。全城的官员绅士,簇拥着您,场面如同登仙一般。人们都羡慕您这位风度翩翩的太守,学识渊博,品德深厚且才华完备。</p><p class="ql-block"> 承蒙朝廷的恩命,您持符节担任郡守,治理教化的政绩超过了前代贤人。这六年里,您如同贤明的父母官,留下了如同“甘棠遗爱”般的惠政,将长久流传。可喜的是此时您政绩卓著要赴京汇报,出行的神情十分欣然。</p><p class="ql-block"> 不久之后,您定会在考核中名列前茅,得到天子的欢喜,进而获得更高的升迁。等到来年春天,期待能再次迎接您乘马归来,那时繁花映衬着您鲜艳的锦袍,光彩照人。</p><p class="ql-block"> 注:“甘棠遗爱”出自《诗经》,后世常用以称颂离去的地方官留下的惠政;“五马”是古代对太守等官员的美称。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">9、太二公传</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">公,字伯明,曾祖元振府君次子也,性豪迈,有为、有守,乃东南乡保障。与先君子同文公生于洪武之癸丑年,证为死生交,分虽伯侄,情同手足。洪武三十五年夏,文皇帝入靖内难,先君子为大臣不屈,饮酖[dān]而殂,翁闻讣,以同庚,故哭之恸,即携金舆先君子榇归葬,大年得以学问有成修,国史以报孀母者,皆公对先君子不食言之力,翁非饮射读法,从不登公堂,待乡邻以恕道,恤寡怜于慷概,豪举指不胜屈,翁!真人杰也!哉!</p><p class="ql-block">峕皇明景泰六年岁次乙亥新正月 吉旦</p><p class="ql-block">仁和教谕征诣翰林修史愚侄孙大年顿首拜撰</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">先君子:旧时称自己或他人的已去世的祖父。亦以自称已去世的父亲。门人问诸子思曰:“昔者子之先君子丧出母乎?”注《礼记·檀弓上》。</p><p class="ql-block">饮酖[dān]而殂:饮鸩是汉语词语,读音yǐn zhèn,泛指服用毒品。亦作“饮酖”。喝用鸩鸟羽毛泡制的毒酒(自杀)。</p><p class="ql-block">鸩鸟:汉族传说中的一种毒鸟。把它的羽毛放在酒里,可以毒杀人。相传以鸩毛或鸩粪置酒内有剧毒。</p><p class="ql-block">作品解读</p><p class="ql-block">《太二公传》是聂大年在《聂氏族谱》中留下的一篇短文,短文中“待乡邻以恕道,恤寡伶于慷慨”的家训影响了一代又一代左邻右舍和乡里乡亲。这篇短文是聂大年54岁的作品。 </p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> 太二公传</p><p class="ql-block"> 明·聂大年</p><p class="ql-block"> 太二公,字伯明,是曾祖元振府君的次子。他性情豪迈,有作为且有操守,是东南乡的保障之人。</p><p class="ql-block"> 公与先父同文公都生于洪武癸丑年,结为生死之交。两人虽名分上是伯侄,情谊却如同手足。</p><p class="ql-block"> 洪武三十五年夏,文皇帝(朱棣)发动靖难之役。先父身为大臣,坚守气节不屈服,饮毒酒而死。太二公听闻噩耗,因与先父同庚(同岁),故而哭得极为悲痛,当即携带钱财,亲自护送先父的灵柩归乡安葬。</p><p class="ql-block"> 我(聂大年)能够学有所成,参与修撰国史以报答守寡的母亲,这都是太二公对先父信守承诺的功劳。</p><p class="ql-block"> 太二公若不是为了参与乡饮酒礼、射箭礼仪或宣讲法令,从不到官府公堂。他对待乡邻秉持宽恕之道,体恤寡妇、怜悯孤儿,常常慷慨解囊,其豪侠善举多得数不过来。</p><p class="ql-block"> 太二公,真是人中豪杰啊!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 10、太五公传 </p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">公,字伯清,行五从,曾祖元振府君幼子也,孝友出自天性谨小慎微,双亲爱之甚。公尝曰:“天叙有典,勅我五典。”吾岂敢恃爱,而不加意于伦常乎!母疾笃垂危,公夜焚香默祷,割股以疗即愈,享年七十。天数五,地数五,五位相得而各有合。公之举子一而派,以祟十纯孝,格天匕未有不如其唇者,况天地之数,始于一而成于十,公太五取义天五,生土匕养万物猶父道也。公之子祟十,取义地十,成之猶子道也,其后嗣之寖昌寖炽,正未可量。《诗》曰:“孝子不匮,永锡尔类。”其是之谓乎?大年于公之五伦,克尽派五而践以实,而乐为公颂;大年于公之子崇十,敦诗说礼,恰成公之五,而乐为公庆。</p><p class="ql-block">峕 皇明景泰六年岁次乙亥新正月</p><p class="ql-block">吉旦</p><p class="ql-block">仁和教谕徵指翰林修史愚姪孙大年顿首拜撰</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">五典:指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》五经。夫道之本,仁义而已矣,五典以经之,群经以纬之。汉·荀悦·《申鉴·政体》。</p><p class="ql-block">敦诗说礼:敦,敦厚。诗,《诗经》。诚恳地学《诗》,大力讲《礼》。旧时统治阶级表示要按照《诗经》温柔敦厚的精神和古礼的规定办事。</p><p class="ql-block">作品解读</p><p class="ql-block">《太五公传》,是一篇传记,虽然只有短短270字,但引经据典,内涵十分丰富,下面把最后一段简译一下。</p><p class="ql-block">原文:《诗》曰:“孝子不匮,永锡尔类。”其是之谓乎?大年于公之五伦,克尽派五而践以实,而乐为公颂;大年于公之子崇十,敦诗说礼,恰成公之五,而乐为公庆。</p><p class="ql-block">简译文:《诗经》说:“孝子的孝是没有穷尽的,永久把它给予你的同类”。对于他在父子、君臣、夫妇、兄弟、朋友五种人伦关系方面,能竭尽忠、孝、悌、忍、善而以实际践行的,我乐于为他颂扬;对于他的儿子在崇尚的十种伦常之道方面,能诚恳学习、阐释《诗经》、三《礼》,成就了他的五伦,我乐于为他庆贺。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> 太五公传</p><p class="ql-block"> 明·聂大年</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">太五公,字伯清,排行第五,是曾祖元振府君的小儿子。他的孝顺与友爱出自天性,为人谨慎小心,父母十分疼爱他。</p><p class="ql-block"> 公曾说:“上天安排了伦常法则,告诫我们要遵守五伦(君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友)。”我怎敢依仗父母的疼爱,就不重视伦常呢!</p><p class="ql-block"> 母亲病重垂危时,公连夜焚香默默祈祷,割下自己的大腿肉来医治母亲,母亲的病随即痊愈,后来活到七十岁。</p><p class="ql-block"> 天数中“五”属土,地数中“五”也属土,天地之“五”相互配合而各有契合。公生有一个儿子,家族支脉因他的纯孝而兴盛,其孝心能感通上天,没有不符合天理的;况且天地之数从“一”开始,到“十”完成,公“太五”的名号,取义于天“五”,象征土能滋养万物,如同父亲养育子女的道义。公的儿子名“崇十”,取义于地“十”,象征成就万物,如同子女承顺父母的道义。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">此后他的后代逐渐昌盛兴旺,前途不可限量。《诗经》说:“孝子的孝心没有穷尽,永远能赐福给同类的人。”大概说的就是这种情况吧?</p><p class="ql-block"> 我聂大年看到公在五伦方面能尽力做到,且以实际行动践行,因而乐意歌颂他;我看到公的儿子崇十崇尚诗礼,恰好成就了公的“五”义,因而乐意庆贺他。</p> <p class="ql-block">11、聂大年请戴文进作<span style="font-size:18px;">《灵谷春云图》之题跋文</span></p><p class="ql-block">《灵谷春云图》是戴进应明代官员、文学家聂大年之请而作,描绘的是聂大年的家乡临川灵谷峰一带胜景。</p><p class="ql-block">1449年(正统十四年),47岁的聂大年来到钱塘(今杭州)大画家戴文进家中,请戴文进为家乡的美景作画。聂大年绘声绘色描绘了江西抚州府临川县的“灵谷峰、拟砚台、青云峰、瑶湖水楼”等胜景,由戴文进创作,挥笔绘就了《灵谷春云图》,聂大年再题跋。</p><p class="ql-block">题跋云:“先人读书之楼曰东明,正面灵谷峰,峰之前为瑶湖之水楼,北有拟砚台,南为青云峰,皆吾郡胜境也。烦大笔作《灵谷春云图》,小儿回籍,此以壮行色,留为子孙珍玩,至恳。辱知大年禀静庵先生久契”。</p><p class="ql-block">500年之后,这副画没有被聂大年的子孙保留下来。<span style="font-size:18px;">该画为绢本设色长卷,目前</span>收藏于德国柏林国家博物馆的东亚美术馆。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">先人读书的楼阁名为东明,正对着灵谷峰,峰前是瑶湖的水面;楼阁北面有拟砚台,南面是青云峰,这些都是我们郡里的名胜。劳烦您挥毫绘制《灵谷春云图》,小儿要回原籍,用这幅画为他壮行,也留作子孙后代的珍贵玩物,恳请您应允。承蒙您与大年、禀静庵先生相识已久且交情深厚。</p><p class="ql-block"> (注:文中“峰之前为瑶湖之水楼”一句,结合上下文语境,推测可能为“峰之前为瑶湖之水”,“楼”字或为衍文,翻译时暂按此理解处理,以保证语义通顺。)</p> <p class="ql-block">12、聂寿卿《座右铭》</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">短不可护,护则终短;长不可矜,矜则不长。尤人不如尤己,好圆不如好方。用晦则莫与争智,扔谦则奠与争强。多言者,老氏所戒。欲讷者,仲尼所臧。妄动有悔,何如静而勿动。太刚则折,曷若柔而勿刚。吾见进而不已者败,未见退而自足者亡。为善斯游君子之域,为恶则人小人之乡。吾侪书绅带以自警,刻盘盂而若伤。惟常存于座右,庶夙夜之不忘。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">短不可护,护则终短;长不可矜,矜则不长。一种意思是,有缺点不要遮掩,遮掩了还是缺点;有长处也不要天天炫耀,炫耀了便不是长处。说明人应当正确对待自己的优缺点,不能护短,也不能自夸。护短短仍短,夸长长不长。</p><p class="ql-block">短不可护,护则终短;长不可矜,矜则不长。另一种意思是,我们不要保护自己的短处、缺点,这样会变成永久的缺点,无法补足,不要骄傲自己的长处、优点 ,这样会很快失去自己的优势,无可进步。这16个字,语言精炼,似诗非诗,似词非词,读起来朗朗上口,百读不厌,回味无穷。</p><p class="ql-block">作品解读</p><p class="ql-block">聂大年《座右铭》全文134字,资料来源为清代•爱新觉罗•胤禛编集的《悦心集》。</p><p class="ql-block">《悦心集》是一本御制钦定的皇家读物。于雍正四年(1726年)正月御制序,十二年(1734年)刊刻成书。</p><p class="ql-block">《悦心集》是雍正帝将自己做皇帝前在藩邸读书时抄录的各种人物(官吏、隐士、释道、名士、庶人)所写的短文、诗赋、格言或社会上流传的趣事、谐语、歌诀等汇编而成的集。粗略统计下,约收入130多位有名姓者(或与之有关)的作品245篇(首、段),另有40多篇作者不详。收录作品时代为东汉末年至明代。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">修身警言,处世哲思——聂寿卿《座右铭》解读</p><p class="ql-block"> 聂寿卿,即明代的聂大年,其《座右铭》虽篇幅简短,却句句蕴含着深刻的人生哲理,如一盏明灯,照亮人们在修身、处世、为人等方面的前行道路。</p><p class="ql-block"> “短不可护,护则终短;长不可矜,矜则不长”,这句话直抵人性弱点。人皆有缺点与长处,面对缺点,若一味袒护,便无法改正,缺点将如影随形;而长处若成为骄傲的资本,便难以继续进步,长处也会渐渐消弭 。比如,一个人写作能力欠佳,若不愿接受他人意见,不去学习提升,写作水平永远无法提高;若擅长绘画,却因他人夸赞便不再钻研,绘画技艺也会停滞不前 。</p><p class="ql-block"> “尤人不如尤己,好圆不如好方”,是为人处世的智慧。遇到问题,抱怨他人不如反思自己,从自身找原因才能真正成长 。追求圆滑处世,不如坚守方正品格 。生活中,团队合作失败时,指责队友不如先审视自己是否尽责;在利益诱惑面前,坚守原则、正直为人,才能赢得尊重 。</p><p class="ql-block"> “用晦则莫与争智,撝谦则莫与争强”,展现出一种低调谦逊的处世哲学。懂得隐藏锋芒,不与他人争一时的聪明才智;保持谦逊,不与人争无谓的强弱 。像历史上的蔺相如,面对廉颇的挑衅,他选择隐忍退让,以谦逊化解矛盾,避免内耗,最终将相和,成就佳话 。</p><p class="ql-block"> “多言者,老氏所戒。欲讷者,仲尼所臧”,借老子与孔子的思想,强调言语的节制 。话多易失,少说多做更显稳重 。在人际交往中,夸夸其谈者往往惹人厌烦,而言语谨慎、沉默是金之人,更易赢得他人信任 。</p><p class="ql-block"> “妄动有悔,何如静而勿动。太刚则折,曷若柔而勿刚”,从行动与性格方面给予告诫 。盲目行动易后悔,不如冷静思考后再行动;性格过于刚硬易受挫,柔和处世能减少阻碍 。比如在创业时,不做调研就盲目投资,可能血本无归;与人相处时,态度强硬易引发冲突,温和待人更易达成共识 。</p><p class="ql-block"> “吾见进而不已者败,未见退而自足者亡”,揭示了人生进退的道理 。一味冒进不知收敛,易走向失败;懂得适时退让、知足常乐,反而能安稳长久 。历史上,项羽自恃武力,一味进攻,最终四面楚歌;而范蠡在功成名就后,急流勇退,得以善终 。</p><p class="ql-block"> “为善斯游君子之域,为恶则入小人之乡”,明确了善恶的界限 。一心向善,便与君子为伍;作恶多端,就会沦为小人 。生活中,乐于助人、诚实守信的人,身边多是品德高尚者;自私自利、坑蒙拐骗之人,结交的往往是狐朋狗友 。</p><p class="ql-block"> 最后“吾侪书绅带以自警,刻盘盂而若伤。惟常存于座右,庶夙夜之不忘”,强调将这些哲理铭记于心,时刻警醒自己 。可以将其写在衣带、刻在盘盂上,放在身边,早晚提醒,让自己在人生道路上不偏离正道 。</p><p class="ql-block"> 聂寿卿的《座右铭》以简洁语言涵盖丰富人生智慧,从自我认知到人际交往,从行为举止到品德修养,为我们提供了宝贵的人生指南 ,值得反复品味、践行 。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">13、聂大年评鲜于枢《大书二十字》</p><p class="ql-block">明•聂大年</p><p class="ql-block">书法盛于晋,至唐颜柳出,法度渐废,又至宋苏米出来,晋魏之风轨扫地矣!鲜于伯机与赵文敏同学书,而草有过文敏处,仆观此大书尤妙,兼观陈学士跋,为之汗出,临川聂大年。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">唐颜柳。唐代的颜真卿,柳公权。</p><p class="ql-block">鲜于伯。鲜于伯机(1256~1301),即鲜于枢,元代著名书法家。伯机是其号,晚年营室名“困学之斋”, 自号困学山民,又号寄老人。</p><p class="ql-block">赵文敏。即赵孟頫,赵文敏(1254~1322),字子昂,号松雪道人,自号水晶宫道人,也作水精宫道人,吴兴(今浙江省湖州市)人,是宋末元初的官员、画家、书法家。赵孟頫为宋室之后,宋太祖赵匡胤的第十一世孙,宋太祖第四子秦王赵德芳之十世孙。</p><p class="ql-block">作品解读</p><p class="ql-block">聂大年对鲜于枢《大书二十字》给予了高度评价,其评论内容可从以下方面解读:</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">批判唐宋书法变革:聂大年认为“书法盛于晋,至唐颜柳出,法度渐废,又至宋苏米出来,晋魏之风轨扫地矣”。他觉得晋代是书法的鼎盛时期,唐代颜真卿、柳公权等人出现后,书法的原有法度逐渐被废弃,而宋代苏轼、米芾等人兴起后,晋魏时期的书法风格和规范更是消失殆尽,表达了对唐宋书法变革的不满,认为其偏离了晋魏书法正统。</p><p class="ql-block">肯定鲜于枢草书成就:文中提到“鲜于伯机与赵文敏同学书,而草有过文敏处”。鲜于枢与赵孟頫一同学习书法,而鲜于枢的草书造诣超过了赵孟頫。赵孟頫是元代书法大家,在书坛地位极高,聂大年将鲜于枢与之对比且认为其草书更优,足见对鲜于枢草书成就的认可。</p><p class="ql-block">- 赞赏《大书二十字》精妙:“仆观此大书尤妙”表明聂大年亲眼观赏《大书二十字》后,觉得这件作品非常精妙,直接表达了对该作品的喜爱与赞赏之情,虽未具体描述作品精妙之处,但简洁的话语中尽显推崇之意。</p><p class="ql-block"> 自愧不如陈学士跋文:“兼观陈学士跋,为之汗出”说明聂大年在观看陈学士为《大书二十字》所作的跋文后,自感不如,甚至为此汗颜,从侧面反映出他对该作品相关评论的重视,以及对其艺术价值的高度认可。</p> <p class="ql-block">14、赞<span style="font-size:18px;">李忠文公</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">明•聂大年</span></p><p class="ql-block">右李忠文公遗墨一首,钱唐朱氏家藏也。予敬阅之,因有所感,为世之士文章聚矣,言语工矣,后来泯没澌尽者,何限?此无他德,不足以配之也。公以一介书生,受民社之寄,当危急存亡之秋,乃能致死不去,可谓杀身成仁者矣。其德不愧,故其言可传。后来片楮流落人间,而人知爱之,岂非英风义气足以感动乎人,而垂式好德,人人心之所同然者乎?士君子名节一亏,而徒恃言辞翰墨以长存者,观此亦可以少警矣。</p><p class="ql-block"> 正统三年夏六月,临川聂大年谨书。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">右边是李忠文公的一幅遗墨,为钱塘朱氏家所收藏。我恭敬地阅览它,于是有所感触,想要对世上的士人说:文章汇聚得很多,言语也很精妙,可后来消亡殆尽的,数量不少。这没有别的缘由,是因为作者的德行不足以与文章、言语相匹配。李忠文公凭借一介书生的身份,受任地方官职,在国家危急存亡的时刻,能够舍生取义不逃离,真可以说是为正义事业牺牲生命、成就仁德的人。他的德行无可愧怍,所以他的言论能够流传。后来哪怕是他的片纸只字流落到人间,人们也懂得喜爱,难道不是因为他的英风义气足以感动人,从而成为人们效仿、崇尚美德的榜样,而崇尚美德是人人内心所共有的吗?士君子的名节一旦有亏,却只依靠言辞笔墨来让声名长久留存,看到这种情况也该稍加警醒了。</p><p class="ql-block"> 正统三年夏天六月,临川聂大年恭敬地写下这些话。</p><p class="ql-block">注:</p><p class="ql-block">聂大年文中的李忠文公,可能是明代被追谥为“忠文 ”的李姓大臣李时勉。</p><p class="ql-block">李时勉:名懋,以字行,号古廉,江西吉安府安福县人 。永乐二年(1404 年)考中进士,官至国子监祭酒。他年少就有大志,入仕后敢于直言进谏。比如,十九年(1421年)三殿发生火灾,明成祖下诏征求建议,他上书陈述十五件事,大多切中时弊。后因直言忤逆皇帝旨意被关入狱中。洪熙改元后恢复官职。他在教育方面也颇有成就,规范太学的教育和管理,使得太学生们对他很是敬重 。去世时享年七十七岁,起初谥号“文毅”,后改谥“忠文” 。</p>