<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">大道至简: 一个只有三句话的中国《歌诗宪章》</b></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:15px;">《通用诗学》一书作者 张祖新</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注:《歌诗宪章》,见李白《古风五十九首<其一>》“<b>废兴虽万变,宪章亦已沦”</b>,朱自清先生曰“开山纲领”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】<b>舜①曰:“然,以夔②为典乐③。教稚子④,直而温⑤。宽而栗,刚而毋虐,简而毋傲⑥。诗言智⑦,歌长言⑧。声依韵,律合声,八音能谐⑨。毋相夺伦,神人以和!⑩</b>”(见司马迁《史记·五帝本纪》)</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block">【译文】(张氏新译):</p><p class="ql-block">(第一句)<b>舜曰:“然,以夔为典乐。教稚子,直而温。宽而栗,刚而毋虐,简而毋傲。” </b></p><p class="ql-block">(译文)大舜说:“好,就让夔(人名)来承担“歌诗”这个开天辟地的“文化”事业吧!用“歌诗”教化我们的华夏子孙,让他们都成为“率性而有爱心”的中国人(起码做到率性而不害人:譬如起码做到”宽怀而有原则,刚强而不虐待弱者,睿智简约而不骄傲自大。”)</p><p class="ql-block">(第二句)<b>诗言智,歌长言。声依韵,律合声。八音能谐。</b></p><p class="ql-block">(译文):(我们今天所说的“歌诗”与过去的“民歌”和“典乐”不同。)“诗”:是借用人所共有的诗性思维来认知和彰显“直而温”的大智慧的。“歌”:是让诗长出音乐的翅膀飞到寻常百姓家,让诗的智慧与大众产生共鸣、凝聚共识,共创共享人类的精神产品。(这种“歌”也与一般的“民歌”不同)。它的声调必须依从诗的韵律,它的音律要符合大众的心声。八种乐器的搭配也要与歌者的声音和谐一致。</p><p class="ql-block">(第三句)<b>毋相夺伦,神人以和!</b></p><p class="ql-block">(译文)只要坚持推行“诗言智、歌长言”的“文化”纲纪,绝不背离“率性而有爱心”的天理人伦,人类与自然就能和谐相处,人,就会诗意地安居于地球之上!(虞舜说完,与会者无不欢欣鼓舞。分管歌诗的夔带头手舞足蹈:“啊,我敲响石罄,飞禽走兽都会和我们共同庆贺“歌诗”诞生的这一天了!)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【敬年补译:该《纲领》过去的断句一般有10多句,本文只认3句。释文也是本人的一孔之见。<span style="font-size:18px;">因</span>为司马迁对此早就别出心裁的搞了一个“太史公曰”以示后人,原文是“太史公曰……非好学深思,心知其意,不可为浅见寡闻者道也!”<b>——</b><b style="font-size:18px;">个人认为,本纲领是中华民族最重要的文化遗产和精神家园,没有之一。</b><span style="font-size:18px;">可见如何保护和解释非常重要,哪怕是一个标点符号都需要国人携起手来、共同维护。俗话说“</span><b style="font-size:18px;">保护家园,人人有责”,</b><span style="font-size:18px;">所以在此衷心恳请读者提出不同意见,以便及时纠正,以免误人子弟。晚学翘首以盼!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 另外:后边的“注释”随意性强,有兴趣的可以看看,没兴趣和没时间的,完全可以不看,晚学这厢有礼了!】</span></p> <p class="ql-block"><b>注释(张氏新注)</b></p><p class="ql-block">①舜:人名,华夏部落首领。尧舜禹的“舜”,后世称为“大舜”或“虞舜”</p><p class="ql-block">②夔:人名。中国文化首官。放在现在可称之曰“中央歌诗复兴委员会办公室主任”或曰“国家歌诗创新管理局局长”</p><p class="ql-block">③典乐:“歌诗”产生之前负责管理“乐歌”的部门,相当于汉代的“乐府”,亦或原始社会的“经典歌谣”</p><p class="ql-block">④教稚子:伪《尚书》曰“教胄子”。《史记·五帝本纪》曰“教稚子”。一字之差,就把“贵族文化”改写成了“大众文化”!为什么“教稚子”就是“教大众”?因为昨天的稚子叫“华夏子孙”,今天的稚子就是明天的大众,这是不需要论证的。</p><p class="ql-block">⑤“直而温”:《经学》的解释是“正直而温和”,《诗学》的解释是“率性而有爱心”。“直”即“直面人性”即人之所欲。“温”:汉字的字源是“给儿童的澡盆里加热水”,本义曰“慈”,这里引申为“爱心”。如果新译不错,“直而温”就不是一个浅薄的道德说教,而是人类最伟大的智慧或曰真正的《人学辩证法》。什么叫伟大?比较当代最伟大的科学家爱因斯坦振救人类的“唯一的答案那就是爱”,后者最多只说对了一半。难怪中西交流至今自说自话,油水难溶。</p><p class="ql-block">⑥“宽而栗。刚而不虐,简而不傲”:《经学》把“直而温”和“宽而栗”相提并论,这是典型的望文生义。譬如老师经常告诫学生:“你们要好好学习。上课要认真听讲,下课要认真思考,回家要认真做作业”,怎么能把“好好学习”的“要”与后面的三个“要”相提并论呢?</p><p class="ql-block">⑦“诗言智”:伪《尚书》曰“诗言志”,《五帝本纪》曰“诗言意”。这里不说司马迁为什么把“诗言志”改为“诗言意”,那是司马迁的事。这里单说为什么必须把司马迁的“诗言意”改为“诗言智”?其一、从老子孔子到司马迁的年代,“智”已经被“巧智”和“智术”所取代,甚至中西方都是一种话语霸权。譬如西方有句俗话:“谁不相信上帝,他理应获得的称号就不是智慧而是愚蠢”等等。其二,“意有好意恶意、真意假意”,司马迁不可能不知道诗歌作为圣物,岂能藏污纳垢?可见“诗言意”只是司马迁为了推翻“诗言志”的权宜之计和无奈之举。其三,能否把“诗言意”改为“诗言智”,司马迁早就赋予后人“好学深思,心知其意”的权利和使命了。原话见《五帝本纪》末尾的太史公曰,即“太史公曰……非好学深思,心知其意,故难为浅见寡闻道也!”什么叫“浅见寡闻”?子曰:“温柔敦厚而补愚,深知诗者也!”</p><p class="ql-block">⑧“歌长言”:伪《尚书》叫“歌永言”。《史记》叫“歌长言”。“歌长言”即“歌,是让诗长出翅膀的好东西”。可惜后人只知道“歌永言”的规定而不知道“歌长言”的好处,很多“诗歌”都成了只能看不能唱的“没有翅膀的秃鹰”(当然,诗、歌分离未必是诗人的一厢情愿,也有音乐不发达的原因)。</p><p class="ql-block">⑨“声依韵,律和声,八音能谐”:这是对歌和音乐的特别要求。八音,就是古代八种器乐石、木、丝、金、革、竹、土、匏的声音。</p><p class="ql-block">⑩“毋相夺伦,神人以和”。《经学》的解释是“只要八种乐器和谐一致,自然与人类就会和谐共生。”《诗学》的解释是:只要坚持“诗言智、歌长言”的文化纲纪,绝不违背“率性而有爱心”的天理人伦,人与自然就能和谐相处,人,就可以诗意地安居于地球之上!国家和社会也能<span style="font-size:18px;">实现风调雨顺、政通人和、国泰民安、天下太平的美好理想。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">(注:以上注释均摘自张祖新</span><b style="font-size:18px;">《歌诗文明,人类命运共同体的新科学和新文明》</b><span style="font-size:18px;">一书存稿)</span></p>