<p class="ql-block">昵称:暖阳</p><p class="ql-block">美篇号:27557349</p> <p class="ql-block">《国际歌》由法国诗人欧仁·鲍狄埃于1871年作词,工人作曲家皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲。</p> <p class="ql-block">《国际歌》成为国际共产主义运动的标志性战歌,曾作为苏联(1922-1944年)和中华苏维埃共和国(1931-1937年)的国歌。</p> <p class="ql-block">中文译本最早由瞿秋白于1923年翻译,后经萧三等人修订,在中国革命历程中广泛传唱。1</p> <p class="ql-block">起来 饥寒交迫的奴隶</p><p class="ql-block">起来 全世界受苦的人</p><p class="ql-block">满腔的热血已经沸腾 </p><p class="ql-block">要为真理而斗争</p><p class="ql-block">旧世界打个落花流水</p><p class="ql-block">奴隶们起来 起来</p><p class="ql-block">不要说我们一无所有</p><p class="ql-block">我们要做天下的主人</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">从来就没有什么救世主 </p><p class="ql-block">也不靠神仙皇帝</p><p class="ql-block">要创造人类的幸福 </p><p class="ql-block">全靠我们自己</p><p class="ql-block">我们要夺回劳动果实 </p><p class="ql-block">让思想冲破牢笼</p><p class="ql-block">快把那炉火烧得通红</p><p class="ql-block">趁热打铁才能成功</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">最可恨那些毒蛇猛兽</p><p class="ql-block">吃尽了我们的血肉</p><p class="ql-block">一旦把他们消灭干净</p><p class="ql-block">鲜红的太阳照遍全球</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p> <p class="ql-block">每当《国际歌》响起,我就会热血沸腾,心潮澎湃,我借这个活动,再次唱响《国际歌》:</p> <p class="ql-block">图片来自网络,感谢原创者。</p>