<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">李景琪译宋公诗《石榴》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">美篇作品原创3160</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">250821</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">石榴吟</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Ode to the Pomegranate</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">原作/宋天锡先生2025.8.21</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">英译/李景琪猎人hunter </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">2025. 8. 21</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">一树风韵火苗红,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">胭脂新施妒芙蓉。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">玉蝶惜别才几日,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">浆果丽人粉面同。 </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">A tree alive with crimson flame's grace,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Freshly painted, outshines the lotus' face.</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Since jade butterflies took their flight, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">The berry beauty wears cheeks like peach's light.</b></p>