<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">忆母亲</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">曾小凌</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">翁忆六零炎夏时,吾童顽劣总贪嬉。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">父行医道常于外,母务农桑育幼枝。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">日里躬耕粗活苦,宵中教子细心随,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">病疴强忍终难起,早逝慈颜永别离。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 【</span><b style="font-size:20px;">译文】</b><span style="font-size:20px;">老翁回忆起1960年的盛夏往事,我小时候顽皮,总爱嬉戏打闹。父亲行医,常年在外奔波,母亲耕种劳作,养育着我们这些幼童。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 白天她干着粗重农活,辛苦备尝,夜里教导孩子时,满怀耐心。她生病总是硬扛,最终没能好转,壮年便匆匆离世,慈爱的面容永远离我们而去。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 【</span><b style="font-size:20px;">注释】</b><span style="font-size:20px;">六零炎夏:1960年的夏天,点明回忆的时间。吾童:我小时候。贪嬉:贪玩好耍,形容儿时的淘气。 医道:指行医的职业。农桑:代指农业劳动,这里指田间耕种。幼枝:比喻年幼的子女,含“需悉心培育”之意。躬耕:亲自耕种,突出母亲劳作的辛劳。病疴(kē):重病。早逝:指母亲在壮年去世,令人痛惜。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 【</span><b style="font-size:20px;">赏析】</b><span style="font-size:20px;">全诗以 “忆” 为线,借 “翁忆” 与 “吾童” 的时空对照,勾勒母亲平凡伟大的一生。父亲在外行医,家庭重担全压母亲肩头,首联既含岁月之慨,又铺垫其辛劳。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 颔联 “父行医道” 与 “母务农桑” 对比,显母亲独撑家庭之不易;颈联 “日里躬耕” 写劳作艰、“宵中教子” 绘教导慈,凝炼其 “农妇 + 师长” 的双重形象,日常细节藏深情。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 尾联 “强忍” 见坚韧,“早逝”“永别离” 道尽痛惜,直白叙述藏无尽追思。语言质朴如家常,平淡中见厚重,恰如无言深沉的母爱。</span></p>