俄语美文英汉练脑--0004

外文老兵 John

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">俄语原文</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> Всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те, кто нас любит.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">----Лев Толстой</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 英语译文</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> It always seems that we are loved for the reason that we are good. Yet we can't guess that it is those who love us that are good.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">----Lev Tolstoy</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">汉语译文:</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">1.</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">吾得喜爱非我优,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">实为爱者人优秀。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">2.</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">世人总信被爱因己优,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">然而难悟实为爱者秀。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">----列夫. 托尔斯泰</b></p>