<p class="ql-block">花了53个小时读完《静静的顿河》,包括听的部分又重新回去读的时间。一开始读的是立冈的译本,后来还是没忍住换成人民文学出版社金人的译本,没办法,从大学开始买了不少人民文学出版社的书,好与不好都是老朋友了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不得不承认,一开始看到微信读书上4800页的这个鸿篇巨制,心里有些微的焦虑感,因为不确定这本书是否值得投入那么多时间,不成想开篇就把我抓住了。麦列霍夫家所处的环境描写,那样让人身临其境,让读者一下子好像爱丽丝掉入兔洞,开始神奇之旅。剧情一开始就惊心动魄,猎巫行动,妻死儿早产,本以为的男主(爷爷)一句话就归于黄土,寥寥数笔第二代(爸爸)就老了,第三代登场。这个开篇实在是惊艳,虽然节奏快的有点让人不适应。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这正是这本书的叙事方式:就像麦列霍夫家门口的顿河一样,时而风平浪静风景如画,时而波浪汹涌奔腾泛滥,溢出河床,分成无数的支流。葛利高里·麦列霍夫家还有其它几个家庭的命运,从1912年至1922年动荡年代的滚滚洪流中载浮载沉,给读者展现出一部有血有肉的从一战,俄国十月革命及内战时期的哥萨克史诗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者肖洛霍夫是谋篇布局的天才,故事脉络的编织,事件的组织,多人物多线程切换,哪个都不掉落,好像交响乐谱上的音符被轮番弹奏,时而雄壮磅礴,时而细腻凄婉,实在是厉害。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者也是写实的高手,每一处环境,都声色味栩栩如生地让读者身临其境。每一个人物都精心刻画,随着故事的发展,让他们成为读者熟知的人,为他们牵挂,为他们或悲或喜或忧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">怎么说的来着,凡事都有利必有弊。正是这种巨细靡遗对场景的细腻描写,而且就像永动机一样,重复的pattern:激战或冲突开始或者中间或者结束,虽然这些景物的描写带来逼真感,也缓解读者的紧张情绪,但同时不可避免地带来腻烦和不适,甚至焦虑感,因为要不断停下来3D建模,在脑海里构建场景,打乱了阅读的节奏,从而破坏了故事的节奏。而且过多的环境描写,难免带来重复,比如花边,砂糖,裙子的比喻,一开始很惊艳,到后来看多了,真的带来生理不适。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二部第三部看得比较“辛苦”,因为战争,不断的战争,书中人物一个又一个地倒下,流了太多的眼泪!幸而作者巧妙地从宏观的战局到微观的局部战斗, 交叉着,再穿插主人公家庭及其它人物的悲喜故事,和美丽自然的描写,不那么被宏观战事的无聊和局部战斗的惨烈折磨。作者像一个情场老手一样善于拉扯,常常好多章都见不到主人公及家人和主要人物的影子,牵动着读者的心为他们牵挂。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我是读完第二部之后,直接跳到第四部的卷八开始看,而且先去看了结尾,看到葛利高里还活着,回到家跟儿子团聚后才放下心继续读的。看完,还在担心他在苏维埃政权下的命运。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">除了主人公,书中的其他人物也都活灵活现。最喜欢的是普罗霍尔为了逃兵役想法设法染上淋病那一段,让人忍俊不禁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">虽然《静静的顿河》是肖洛霍夫1965年获诺奖的主要作品,但读之前还是有一点担心有红色时代的烙印,但读下来整体还好。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不得不提的是,肖洛霍夫开始写这本书的时候才20岁,第一第二部发表的时候才23岁!除了上面所说的惊人才华,他对于爱情,三角恋,女人的描写也精彩绝伦。所以有争议说他剽窃了别人的作品,不过从未得到证实。</p>