<p class="ql-block">一落索·槐花如雨</p><p class="ql-block">文/胡时芳</p><p class="ql-block">小巷槐花如雨,落英飞处,步轻婀娜迈芳尘。羞相视,交肩去。</p><p class="ql-block">一度再临空伫,依然花雨,明眸唯记闪盈盈。蝉声闹,斜阳暮。</p><p class="ql-block">白话文翻译:</p><p class="ql-block">在幽静的小巷里,乳黄的槐花像雨一样纷纷飘落。落花飞舞之处,一位身姿轻盈、姿态柔美曼妙的女子迈着轻盈的步伐,踏在芬芳的落花之上。她与我偶然相遇,羞涩地与我对视一眼,然后与我擦肩而过,匆匆离去。</p><p class="ql-block">过了几天,我再次来到这条小巷,静静地伫立着。此时,依然是槐花如雨点般飘落。那女子明亮眼眸中闪动的盈盈神采,还清晰地留在我的记忆里。耳边传来阵阵喧闹的蝉鸣声,夕阳的余晖洒下,暮色渐渐笼罩了这片天地。</p> <p class="ql-block">水龙吟·吊屈原</p><p class="ql-block">文/胡时芳</p><p class="ql-block">楚天木叶萧萧,愤从云滚悲天際。香兰泣露,蓼花凋落,雁鸣鸿唳。泽畔行吟,长铗空指。三闾夫子,叩苍穹不语,沉身汨水。滄浪里,英魂祭。</p><p class="ql-block">棕子飘香端午,竞龙舟,屈原归未?一生九死,杜宇沥血,丹心难已。上下千年,世间之疾,奸忠如此。待何时,海宴河清正气,使椒荣丽。</p><p class="ql-block">注:三闾夫子,任职三闾大夫的屈原。</p><p class="ql-block">白话文翻译:</p><p class="ql-block">在楚国的天空下,树叶萧萧飘落,愤懑如云朵翻涌,悲伤弥漫在天际。那香兰仿佛在泣泪,蓼花也渐渐凋零,大雁发出阵阵哀鸣。屈原在泽畔独自徘徊吟诗,手中的长剑徒然指向空中。身为三闾大夫的他,叩问苍天却得不到回应,最终投身汨罗江。在沧浪之水中,祭奠着他的英魂。</p><p class="ql-block">到了粽子飘香的端午节,人们竞相划动龙舟,可屈原的灵魂是否归来了呢?他一生历经无数磨难,如同杜鹃啼血般赤诚,那一片丹心始终未曾改变。上下千年的时光里,世间的弊病依旧,奸佞与忠良的境遇总是如此。要等到什么时候,才能海晏河清,正气充盈,让贤良之人都能荣耀绽放呢。</p>