张蓝平 (Peter)的美篇

張藍平 (Peter)

<p class="ql-block">今天是中国的父亲节</p><p class="ql-block">張藍平 (Peter)</p><p class="ql-block">为很多人知道的母亲节和父亲节,都源自美国,中国其实有中国的父亲节,那一天就是每年的八月八日。为什么是八月八日呢?因为“八”谐音“爸”,两个“八”放在一起就是“爸爸”,有一段英文是这样表述的:China celebrates Father's Day on August 8,the word in Chinese for“eight”is ba and two of them --ba ba -- is a term for“father”in Chinese.</p><p class="ql-block">在很多家庭里,父亲是家里养家糊口的挣钱人,是顶梁柱(Father is the bread winner and the backbone of the family.),但如今,不少家庭里母亲的权威更大,每当父亲发工资时,工资会自动转入母亲的银行卡,母亲因此就会“财大气粗”,在家里就“说的算”(Who holds the purse rules the house.)。</p><p class="ql-block">在教育子女方面,父亲的责任重大,因为“子不教父之过”(If a child doesn’t behave properly, it’s the father’s fault.),父亲要以身作则,给孩子做一个好榜样,因为“有其父必有其子”,英语说Like Father, Like Son. ,另外一句类似的英语是The apple doesn't fall far from the tree.。</p><p class="ql-block">那句“女人能顶半边天”(Women hold up the half sky.),是对女人的赞扬,如果家庭的经济支柱是父亲,实际情况则是“男人顶起了三分之二的天”(Men actually hold up two-thirds of the sky.).</p><p class="ql-block">在母亲节那天,大家可以理直气壮地说“离开了女人,男人什么也不是”,英语说“Woman, without Her, Man is Nothing.”,而在父亲节的今天,男生们则可以大声嚷嚷“离开了男人,女人什么也不是”,英语的表达是这样的“Woman, without her Man, is Nothing.”。</p><p class="ql-block">都说“母爱深似海”(A mother's love is as deep as the sea.), 同样“父爱高如山”(A father's love is as tall as a mountain.)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">最后,在父亲节里祝所有的父亲节日快乐!</p><p class="ql-block">2025年8月8日</p>