李景琪译皎然诗《若邪春兴》,美篇作品原创跟3146,250805

李景琪

<p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">李景琪译皎然诗《若邪春兴》</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">美篇作品原创跟3146</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">250805</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">春天降临在若邪溪的水面上,雨后溪水漫溢,四处流淌连通。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">岸边的香草绵延不绝,仿佛走不到尽头;清澈的源头奔腾不息,没有穷尽的时候。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">野外的烟雾笼罩着遥远的水滨,夕阳西下时,轻轻吹起了微风。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在几处顺着水流眺望,那景象隐约间就像当年的剡中(今浙江嵊州一带,以风光秀丽著称)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">若邪春兴</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Spring Inspiration at Ruoye</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">原作/【唐】皎然</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">英译/李景琪猎人hunter </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">2024. 8. 2</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">春生若邪水,雨后漫流通。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">芳草行无尽,清源去不穷。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">野烟迷极浦,斜日起微风。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">数处乘流望,依稀似剡中。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Spring stirs upon the waters of Ruoye,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">After rain, they spread and flow freely. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Endless green grass lines the winding way,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">While clear streams spread ceaselessly. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Mist shrouds the farthest shore in haze,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">The slanting sun brings up a gentle breeze.</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Here and there I gaze upon the drifting stream—</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Faintly, it resembles Shanzhong's scenes.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(1, 1, 1);">整首诗通过描写若邪溪雨后的春景,如流水、芳草、野烟、斜日等,展现了春日溪畔的生机与静谧,最后以“似剡中”点明此地风光的秀美宜人。</b></p>