<p class="ql-block">过去的几个星期,我去北京,回老家,又经香港回墨尔本,见到不同的月光,感受不同的心境,“月明的夜是无比的温柔与宽阔的啊,给我的灵魂以沐浴” … …</p> <p class="ql-block">《月光》</p><p class="ql-block">艾青</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">把轻轻的雾撒下来</p><p class="ql-block">把安谧的雾撒下来</p><p class="ql-block">在褐色的地上敷上白光</p><p class="ql-block">月明的夜是无比的温柔与宽阔的啊</p><p class="ql-block">给我的灵魂以沐浴</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我在寒冷的空气里走着</p><p class="ql-block">穿过那些石子铺的小巷</p><p class="ql-block">闻着田边腐草堆的气息</p><p class="ql-block">那些黑影是些小屋</p><p class="ql-block">困倦的人们都已安眠了</p><p class="ql-block">没有灯光 静静地</p><p class="ql-block">连鼾声也听不见</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我走过它们面前</p><p class="ql-block">温柔地浮起了一种想望</p><p class="ql-block">我想向一切的门走去</p><p class="ql-block">我想伸手叩开一切的门</p><p class="ql-block">我想俯身向那些沉睡者</p><p class="ql-block">说一句轻微的话不惊醒他们</p><p class="ql-block">像月光的雾一样流进他们的耳朵</p><p class="ql-block">说我此刻最了解而且欢喜他们每一个人</p> <p class="ql-block">Moonlight</p><p class="ql-block">by Ai Qing</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">It spreads a gentle mist,</p><p class="ql-block">It spreads a tranquil mist,</p><p class="ql-block">Laying soft light upon the dusky earth—</p><p class="ql-block">O moonlight nights, how tender and wide you are,</p><p class="ql-block">You bathe my soul.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I walk through the chill night air,</p><p class="ql-block">Down narrow lanes paved with smooth pebbles,</p><p class="ql-block">Breathing in the scent of withered grass by the fields.</p><p class="ql-block">Those dark shapes are cottages,</p><p class="ql-block">Where weary souls lie sound asleep.</p><p class="ql-block">No lamps aglow. Just silence—</p><p class="ql-block">Not even a whisper of a snore.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I pass quietly before them,</p><p class="ql-block">And a gentle longing stirs within me.</p><p class="ql-block">I wish to walk up to every door,</p><p class="ql-block">To raise my hand and knock.</p><p class="ql-block">To lean close to those fast asleep</p><p class="ql-block">And whisper one soft word—without waking them—</p><p class="ql-block">Let it drift like moonlit mist into their ears:</p><p class="ql-block">That in this moment, I understand</p><p class="ql-block">And quietly cherish every one of them.</p><p class="ql-block">(英文版由诵读者与人工智能互动翻译,2025年7月26日)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">中英双语诵读:志長</p>