<p class="ql-block">原文</p><p class="ql-block">虽有褒成世享之封,四时来祭,毕即归┘国。臣伏见临璧雍日,祠孔子以大牢,长吏备爵,所以尊先师重教化也。夫封土为社,立稷而祀,┘皆为百姓兴利除害,以祈丰穰。《月令》:“祀百辟卿士有益于民。”矧乃孔子,玄德焕炳,光于上下。而┘本国旧居,复礼之日,阙而不祀,诚┘朝廷圣恩所宜特加,臣寝息耿耿</p> <p class="ql-block">泽文</p><p class="ql-block">虽然有褒成侯世代享有的封爵,四季前来祭祀,但祭祀完毕就返回封国。</p><p class="ql-block">臣看到在辟雍行礼的日子,用太牢祭祀孔子,长吏准备酒爵,这是为了尊崇先师、重视教化。封土为社,立稷而祀,都是为了给百姓兴利除害,祈求丰收。《月令》中说:“祭祀那些对百姓有益的百官卿士。”更何况是孔子,他的大德光辉灿烂,照耀上下。而在他的故乡,在举行礼仪的日子,却缺少祭祀,这实在是朝廷圣恩应该特别加以关注的。臣日夜不安,心中一直思索此事</p>