<p class="ql-block">盒马邻里店很牛</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我从来不说脏话,但是,今天践行实事求是不说假话的原则,为了支持搞活经济,只有说一句脏话了:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">盒马超市真NB,</p><p class="ql-block">开了一家NB店。</p><p class="ql-block">就在鼓楼乐福里,</p><p class="ql-block">今天开业挤破天。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 有人说NB不是脏话啊,是社区商业的意思,盒马NB指的是盒马邻里,是给NB们送优惠来了。</p><p class="ql-block"> 哦,我们打工一族也会百度其含义哦。全称为“盒马Neighbour Business”(社邻商业),简称盒马NB。</p><p class="ql-block"> 但是,走过路过买个东西还要查一下你的店的含义吗?99%的国人没有这个习惯。国人英文字母都难得读,别说都一大串英文单词了。国人通常习惯性地默读或者读出耳熟能详的中文首字母的全拼读音,因为汉字的单字读音只有一个音节,两个字两个字节,盒马NB就是四个字节。NB怎么读比较顺当?盒马恩比? 多数人不是这样默读或者读出吧?我孤陋寡闻,没有听过这样读的。</p><p class="ql-block"> 走过路过,我听到有人说了,“那边开了一家盒马牛X店(对不起,我不好意思复读),我们去看看,超便宜。盒马真NB!"</p><p class="ql-block"> 某某真NB,大家都耳熟能详吧?街上有人说,视频中也有人说,不是嗯比吧?</p><p class="ql-block"> 在这人神共知的字母缩写中,阿里巴巴的盒马超市用什么缩写不好,非要用已经被国人已经普及含义的两个字母缩写?在汉大国的盒马邻里,为什么就不能好好用汉字的拼音缩写成盒马LL,非要写成汉字和人所皆知的拼音缩写?还一半汉字一半西洋文字缩写呢,谁买个东西还查百度?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>