🥅《古文观之》卷之五 汉文《报任安书.汉书》

🌈七彩祥云

<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">编纂:祥云🌈</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🥅《古文观之》卷之五 汉文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《报任安书.汉书》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🥅《报任安书》是司马迁写给友人任安的一封回信,文中叙述了自己因李陵之祸遭受宫刑后的痛苦心情,以及著述《史记》的意图和决心。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">①原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">太史公牛马走司马迁再拜言,少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师用,而流俗人之言。仆非敢如是也。虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己用,女为说己容。若仆大质已亏缺,虽材怀随、和,行若由、夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">①译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">太史公司马谈的掌牛马的仆人司马迁再拜而说:少卿足下,前不久承蒙您给我写信,教导我要谨慎地接人待物,以推举贤能、引荐人才为己任,情意态度十分恳切诚挚,但抱怨我没有遵从您的意见去推荐贤才,而去附和俗人的见解。其实,我并非敢这样做。我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚。只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。俗话说:“为谁去做,教谁来听?”钟子期死,伯牙终身不再弹琴。为什么?士为知己者用,女为悦己者容。像我这样的人,身躯残缺,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">②原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上上雍,恐卒然不可讳。是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。阙然不报,幸勿过。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">②译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">来函本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,同您见面的日子很少,匆匆忙忙没有些微空闲来详尽地表达心意。如今少卿蒙受死罪,再过一月,临近十二月,我侍从皇上到雍县去的日期也迫近了,恐怕突然之间您就会有不幸之事发生,因而使我终生不能向您抒发胸中的愤懑,那么与世长辞的灵魂会永远留下无穷的遗怨。请让我向您略约陈述浅陋的意见。回复信有些晚,希望您不要责怪。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">③原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">仆闻之,修身者智之府也,爱施者仁之端也,取予者义之符也,耻辱者勇之决也,立名者行之极也。士有此五者,然后可以讬于世,列于君子之林矣。故祸莫僭于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,爰丝变色;自古而耻之。夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况伉慨之士乎!如今朝虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪隽哉!仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显巖穴之士;外之,不能备行伍,攻城(野战),有斩将搴旗之功;下之,不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为埽除之隶,在阘茸之中,乃欲印首信眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">③译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我听说:善于加强自我修养,智慧就聚于一身;乐于助人,是“仁”的开端;有所取舍是“义”的表现;懂得耻辱,是勇的标志;建立美好的名声,是品行的终极目标。志士有这五种品德,然后就可以立足于社会,排在君子的行列中了。所以,祸患没有比贪利更悲惨的了,悲哀没有比心灵受创更痛苦的了,行为没有比污辱祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受宫刑更重大的了。受过宫刑的人,社会地位是没法比类的,这并非当今之世如此,这可追溯到很远的时候。从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车子,孔子感到羞耻,便离开卫国到陈国去;商鞅靠了宦官景监的推荐而被秦孝公召见,贤士赵良为此寒心;太监赵同子陪坐在汉文帝的车上,袁丝为之脸色大变。自古以来,人们对宦官都是鄙视的。一个才能平常的人,一旦事情关系到宦官,没有不感到屈辱的,更何况一个慷慨刚强的志士呢?如今朝廷虽然缺乏人才,但怎么会让一个受过刀锯摧残之刑的人,来推荐天下的豪杰俊才呢?我凭着先人遗留下来的余业,才能够在京城任职,到现在已二十多年了。我常常这样想:上不能对君王尽忠和报效信诚,而获得有奇策和才干的称誉,从而得到皇上的信任;其次,又不能给皇上拾取遗漏,补正阙失,招纳贤才,推举能人,发现山野隐居的贤士;对外,不能整顿军队,攻城野战,以建立斩将夺旗的功劳;从最次要的方面来看,又不能每日积累功劳,谋得高官厚禄,来为宗族和朋友争光。这四个方面没有哪一方面做出成绩,我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我没有些微的建树,可以从这些方面看出来。以前,我也曾置身于下大夫的行列,在朝堂上发表些不值一提的意见。我没有利用这个机会申张纲纪,竭尽思虑,到现在身体残废而成为打扫污秽的奴隶,处在卑贱者中间,还想昂首扬眉,评论是非,不也是轻视朝廷、羞辱了当世的君子们吗?唉!唉!像我这样的人,还有什么可说的!还有什么可说的!</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">④原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">且事本末未易明也。仆少负不羁之才,长无乡曲之誉,主上幸以先人之故,使得奉薄技,出入周卫之中。仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务壹心营职,以求亲媚于主上。而事乃有大谬不然者!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">④译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">况且事情的前因后果一般人是不容易弄明白的。我在少年的时候就没有卓越不羁的才华,成年以后也没有得到乡里的称誉,幸亏皇上因为我父亲是太史令,使我能够获得奉献微薄才能的机会,出入宫禁之中。我认为头上顶着盆子就不能望天,所以断绝了宾客的往来,忘掉了家室的事务,日夜都在考虑全部献出自己的微不足道的才干和能力,专心供职,以求得皇上信任和恩宠。然而事情却截然相反!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">⑤原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">夫仆与李陵俱居门下,素非相善也,趣舍异路,未尝衔歪酒接殷勤之欢。然仆观其为人自奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身以徇国家之急。其素所畜积也,仆以为有国士之风。夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。今举事壹不当,而全躯保妻子之臣随而媒孽niè其短,仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭,垂饵虎口,横挑彊胡,卬亿万之师,与单于连战十余日,所杀过当。虏救死扶伤不给,旃裘之君长咸震怖,乃悉徵左右贤王,举引弓之民,一国共攻而围之,转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然李陵一呼劳军,士无不起,躬流涕,沫血饮泣,张空弮,冒白刃,北首争死敌。陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡。大臣忧惧,不知所出。仆窃不自料其卑贱,见主上惨悽怛悼,诚欲效其款款之愚。以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古名将不过也。身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报汉。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下。仆怀欲陈之,而未有路。适会召问,即以此指推言陵功,欲以广主上之意,塞睚眦yázì.之辞。未能尽明,明主不深晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说,遂下于理。拳拳之忠,终不能自列,因为诬上,卒从吏议。家贫,财赂不足以自赎,交游莫救,左右亲近不为壹言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄língyǔ之中,谁可告愬者!此正少卿所亲见,仆行事岂不然邪?李陵既生降,聩其家声,而仆又茸以蚕室,重为天下观笑。悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">⑤译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我和李陵都在朝中为官,平素并不相亲善,志趣不同,各走各路,不曾在一起举杯饮酒,互表友好。但是我观察李陵的为人,确是个守节操的不平常之人:奉事父母讲孝道,同朋友交往守信用,遇到钱财很廉洁,或取或予都合乎礼义,能分别长幼尊卑,谦让有礼,恭敬谦卑自甘人下,总是考虑着奋不顾身来赴国家的急难。他历来积累的品德,我认为有国士的风度。做人臣的,从出于万死而不顾一生的考虑,奔赴国家的危难,这已经是很少见的了。现在他行事一有不当,而那些只顾保全自己性命和妻室儿女利益的臣子们,便跟着挑拨是非,夸大过错,陷人于祸,我确实从内心感到沉痛。况且李陵带领的兵卒不满五千,深入敌人军事要地,到达单于的王庭,好像在老虎口上垂挂诱饵,向强大的胡兵四面挑战,面对着亿万敌兵,同单于连续作战十多天,杀伤的敌人超过了自己军队的人数,使得敌人连救死扶伤都顾不上。匈奴君长都十分震惊恐怖,于是就征调左、右贤王,出动了所有会开弓放箭的人,举国上下,共同攻打李陵并包围他。李陵转战千里,箭都射完了,进退之路已经断绝,救兵不来,士兵死伤成堆。但是,当李陵振臂一呼,鼓舞士气的时候,兵士没有不奋起的,他们流着眼泪,一个个满脸是血,强忍悲泣,拉开空的弓弦,冒着白光闪闪的刀锋,向北拼死杀敌。当李陵的军队尚未覆没的时候,使者曾给朝廷送来捷报,朝廷的公卿王侯都举杯为皇上庆贺。几天以后,李陵兵败的奏书传来,皇上为此而饮食不甜,处理朝政也不高兴。大臣们都很忧虑,害怕,不知如何是好。我私下里并未考虑自己的卑贱,见皇上悲伤痛心,实在想尽一点我那款款愚忠。我认为李陵向来与将士们同甘共苦,能够换得士兵们拼死效命的行动,即使是古代名将恐怕也没能超过的。他虽然身陷重围,兵败投降,但看他的意思,是想寻找机会报效汉朝。事情已经到了无可奈何的地步,但他摧垮、打败敌军的功劳,也足以向天下人显示他的本心了。我内心打算向皇上陈述上面的看法,而没有得到适当的机会,恰逢皇上召见,询问我的看法,我就根据上述意思来论述李陵的功劳,想以此来宽慰皇上的心意,堵塞那些攻击李陵的言辞。我没有完全说清我的意思,圣明的君主不深入了解,认为我是诋毁贰师将军,而为李陵开脱,于是把我交付狱吏处理。我诚挚的忠心,终于不能表白,反而被认为是诋毁皇上,终于听从了狱吏的判决。我家境贫寒,钱财不足以拿来赎罪,朋友中也没有谁营救我,皇上身边的亲近大臣又不肯替我多说一句话。我并非木石之人,却独自与法吏打交道,被囚禁在幽深的监狱之中,能向谁去诉说呢?这正是少卿您所亲眼见到的,我的遭遇难道不是这样吗?李陵已经活着投降,败坏了他家族的声誉,而我又被置于蚕室受过宫刑,更被天下人所耻笑。可悲啊!可悲啊!这些事情不容易一一地向俗人说明白。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">古时候富贵但名字被磨灭的人,不计其数,只有那些卓越豪迈、才华不凡的人在世上著称。传说文王被拘禁时,把《易》的八卦推演为六十四卦;孔子周游列国所受困厄而著《春秋》;屈原被放逐后著《离骚》;左丘失明,才写出《国语》;孙膑受断足之刑后,编著《兵法》;吕不韦被贬蜀地,后世流传着《吕览》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵是圣贤们抒发愤懑而写作的。这些人都是因为感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述往事,想到以后的人会理解自己。比如左丘失明,孙膑失足,终生不能再被人重用,便隐退著书,来抒发他们的愤懑,想到流传文章著作来表现自己的思想。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我私下里也自不量力,用我那不高的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其真实性,综合其事实的本末,考察其成败盛衰的规律,上自黄帝,下至如今,写成十篇表,本纪十二篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,共一百三十篇。也就是想探究天道与人事的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家之言论。刚开始草创还没有成书,就遭遇此祸,痛惜这部书不能完成,因此受到宫刑也没有怨怒。我诚心想要编著完成这部书,把它藏在名山之中,再传给志同道合之人,使它通布于世,那样就补偿了我前面所受到的耻辱,即使受到再多的耻辱,怎么会后悔?然而,这些只能与有见识的人诉说,很难与世俗之人讲清楚啊!</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🥅《报任安书》是司马迁写给任安的书信。其历史背景可从以下几方面了解:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">任安与司马迁的处境</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">- 任安是汉武帝时期的官员,曾担任益州刺史、北军使者护军等职。后来因卷入“戾太子事件”(汉武帝晚年的宫廷政变),被判处死刑,等待处决。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">- 司马迁此时已因“李陵之祸”遭受宫刑,出狱后担任中书令。尽管职位接近皇帝,但宫刑带来的耻辱让他内心备受煎熬。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">写作的直接缘由</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">任安在入狱前曾写信给司马迁,希望他能“推贤进士”(即向朝廷推荐贤才)。司马迁收到信后,拖延了很久才回复,此时任安已面临死刑,司马迁写下这封信,既是对任安请求的回应,也借此抒发了自己因李陵事件获罪的委屈、遭受宫刑的耻辱,以及坚持完成《史记》的决心。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🉐这篇文章不仅是两人交往的见证,更成为展现司马迁人生信念和史学精神的重要文献。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🉐🎁司马迁在《报任安书》中情感丰富且深沉,主要表达了这些核心情感:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">对自身遭遇的屈辱与痛苦</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">- 因“李陵之祸”被处以宫刑,这是古代士大夫极为耻辱的刑罚。他直言这种屈辱“太上不辱先,其次不辱身……最下腐刑极矣”,将内心的羞耻、绝望和痛苦倾泻而出,展现了肉体与精神的双重折磨。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">对世人误解的悲愤与不平</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">- 自己为李陵辩护本是出于公心,却被汉武帝误解为诋毁贰师将军(李广利),最终获罪。他感慨世人“素贱人,又何面目复上父母之丘墓乎”,既悲叹自身处境,也暗含对世俗偏见和不公待遇的愤懑。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">对完成《史记》的执着与坚定</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">- 尽管遭受奇耻大辱,他之所以隐忍苟活,是为了完成“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的《史记》。文中明确表达“草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色”,展现了对理想的坚守和对历史责任的担当。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🎁这些情感交织在一起,使文章成为司马迁生命意志的呐喊,也让后人深刻感受到他的人格力量。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🎁中心思想:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《报任安书》是司马迁写给友人任安的回信,核心在于倾诉自己因李陵之祸遭受宫刑的奇耻大辱与内心痛苦,同时详细阐述自己为何选择忍辱苟活——并非贪生怕死,而是为了完成父亲遗愿,将“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的《史记》著述完成,以此展现“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛”的生死观,强调以坚韧意志在逆境中实现生命价值的人生追求。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">🤔🉐启示:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">①困境中坚守信念,方能成就长远目标;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">②以豁达看待屈辱,将痛苦转化为前行动力;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">③明确人生价值所在,不因眼前磨难放弃初心。</span></p>