赖瑞钦原创图文影视 <p class="ql-block"> 《聊斋志异-汪士秀》</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> (红字注解)</b></p><p class="ql-block">汪士秀,庐州人,<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(安徽合肥</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">市)</b>刚勇有力,能举石舂,<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(捣米石臼)</b>父子善蹴鞠。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(踢球)</b>父四十余,过钱塘没焉。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(其父四十多岁落水溺死)</b></p> <p class="ql-block"> 积八九年,汪以故诣湖南,夜泊洞庭,<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(八九年后,汪士秀因事去湖南,夜晚洞庭湖边停船)</b>时望月东升,澄江如练。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(江水如白绸般澄澈)</b>方眺瞩间,忽有五人自湖中出,携大席平铺水面,略可半亩。纷陈酒馔,馔器磨触作响,然声温厚不类陶<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(在席上摆满酒菜,杯盘碰撞,声音音浑厚,不像陶瓦器具发出的。)</b></p> <p class="ql-block">已而三人践席坐,二人侍饮。坐者一衣黄,二衣白。头上巾皆皂色,峨峨然下连肩背,制绝奇古,<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(他们头巾高耸,与肩背相连,样式奇特古朴)</b>而月色微茫,不甚可晰。侍者俱褐衣,其一似童,其一似叟也。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(因月色微茫,看不请他们模样,一个像小孩,一个像老头。)</b></p> <p class="ql-block">但闻黄衣人曰:“今夜月色大佳,足供快饮。”白衣者曰:“此夕风景,大似广利王宴梨花岛时。”<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(今夜风光,很像南海广利王在梨花岛摆宴的情景。)</b>三人互劝,引釂竞浮白。但语略小即不可闻,舟人隐伏不敢动息。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(三人举杯畅饮,话声极小,船工吓得不敢动弹。)</b>汪细审侍者叟酷类父,而听其言又非父声。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(汪士秀细看老头,似自己父亲,但声音又不像。)</b></p> <p class="ql-block"> 二漏将残,忽一人曰:“趁此明月,宜一击球为乐。”<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(二更将尽,一人提议,踢球为乐。)</b>即见僮汲水中取一圆出,大可盈抱,中如水银满贮,表里通明。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(小孩从水里取出一个大圆球,里面似满盛水银)</b></p> <p class="ql-block">坐者尽起,黄衣人呼叟共蹴之。蹴起丈余,光摇摇射人眼。俄而訇然远起,飞堕舟中。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(球被踢起丈多高,飞落汪士秀的船中。)</b>汪技痒,极力踏去,觉异常轻软。踏猛似破,腾寻丈,中有漏光下射如虹,蚩然疾落。又如经天之彗直投水中,滚滚作沸泡声而灭。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(汪士秀用力踢一脚,球似踢破,像彗星一样落入水中,冒泡消失了。)</b></p> <p class="ql-block">席中共怒曰:“何物生人败我清兴!”叟笑曰:“不恶不恶,此吾家流星拐也。”白衣人嗔其语戏,怒曰:“都方厌恼,老奴何得作欢?便同小乌皮捉得狂子来,不然,胫股当有椎吃也!”<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(老头笑道:“这是我家流星拐踢法”。众人要惩罚汪土秀</b></p> <p class="ql-block">汪计无所逃,即亦不畏,捉刀立舟中。倏见僮叟操兵来,汪注视真其父也,疾呼:“阿翁!儿在此!”叟大骇,相顾凄断, 僮即反身去。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(汪士秀见无法逃脱,便提刀站在船上,细看老头是父亲,其父大惊。)</b></p> <p class="ql-block">叟曰:“儿急作匿。不然都死矣!”<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(老头叫他快藏起来,不然会死)</b>言未已三人忽已登舟,面皆漆黑,睛大于榴,攫叟出。汪力与夺,摇舟断缆。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(那三人登上船,抓住老头,汪士秀争夺,摇断缆绳。)</b>汪以刀截其臂落,黄衣者乃逃。一白衣人奔汪,汪剁其颅,堕水有声,哄然俱没。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(汪士秀伤毙二人,余者消失水中)</b></p> <p class="ql-block">方谋夜渡,旋见巨喙出水面深若井,四面湖水奔注,砰砰作响。俄一喷涌,则浪接星斗,万舟簸荡。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(汪士秀打算趁夜渡河时,湖面冒出一个大嘴喷涌,大浪接天上星斗,船只颠簸。)</b>湖人大恐。舟上有石鼓二皆重百斤,汪举一以投,激水雷鸣,浪渐消。又投其一,风波悉平。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(众人惊恐,汪士秀接连举起石鼓投过去,湖面才风平浪静。)</b></p> <p class="ql-block">汪疑父为鬼,叟曰:“我固未尝死也。溺江者十九人,皆为妖物所食,我以蹋圆得全。物得罪于钱塘君,故移避洞庭耳。三人鱼精,所蹴鱼胞也。”父子聚喜,中夜击棹而去。天明,见舟中有鱼翅径四五尺许,乃悟是夜间所断臂也。<b style="color:rgb(237, 35, 8);">(老头说:“他本来没死,当时溺江十九个人都被妖物吃了,因他会踢球才得以保命。这些妖物得罪了钱塘江神,所以躲到洞庭湖。那三人是鱼精,他们踢的是鱼鳔。”</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">父子聚喜,中夜击棹而去。天明,见舟中有鱼翅径四五尺许,乃悟是夜间所断臂也。</span><b style="color:rgb(237, 35, 8);">父子二人重聚,十分欢喜,半夜划船离开。天亮后,他们发现船中有个四五尺粗的鱼翅,才明白这是夜里砍断的鱼精的胳膊。</b></p> <p class="ql-block"><b> 2025-7-14</b></p>