都是“衣冠”惹的祸

狐狸

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">要说汉语是世界上最难学的语种,恐怕没有反对的吧?无论是字儿还是词儿,用好了妙不可言,用不好贻笑大方。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">先说字儿吧。时兴博客时,在博友的文章下留痕、评论是交流的最基本手段。时间长了彼此熟悉相约出游,也算常事儿。有位男博友在评论区约女博友一起去某某地方,按现在的说法叫网红打卡地。假如说“一起去呗”,普通得都能理解,但这位男士为了彰显高雅,选用了“</span><b style="font-size:22px;">同往</b><span style="font-size:22px;">”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">行吧?当然行,同往,就是一同去的意思,简洁明快。可汉字这个东西很严谨,多一撇少一捺,意思可能就全拧了。这位博友估计用的是五笔输入法,居然把“</span><b style="font-size:22px;">同往</b><span style="font-size:22px;">”打成“</span><b style="font-size:22px;">同住</b><span style="font-size:22px;">”!女博友还同意了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">通常,打错个字儿未必能被发现,真发现了也没人会较真儿,住和往就是差一撇的事儿,但偏偏遇到眼贼心细的狐狸,一眼便看出来了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">“</span><b style="font-size:22px;">这么高调么?这么不避讳么?这么直截了当么?</b><span style="font-size:22px;">”当我把此留言贴上后,评论区炸了:“</span><b style="font-size:22px;">你老婆知道吗”、“你老公同意了”、“你们俩啥时候好上的”……</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">好在都是善意的玩笑,在欢乐中结束。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">再说说用词儿,这是我的亲历。当年狐狸正值年轻,西服领带是常服,工作需要经常去文秘室。某少女,长相文静性格内向,考大学落榜后被聘为打字员,平日工作接触,我对其倒有几分好感。这天去送材料,此秘见我总是一身西装革履的,先是羞涩地冲我莞尔一笑,之后口出一句成语,气得我险些背过去。心想,即便对你没有坏印象,但也未有过深交,更无暧昧之举,狐狸虽未婚配,但也名“花”有主,怎就惹得此秘小姐的一句成语戏弄?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">之后,好心人替我翻译方才明白,人家是在夸我,只是用词不当,应该是“</span><b style="font-size:22px;">衣冠楚楚</b><span style="font-size:22px;">”,您猜那秘说的成语是什么?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">居然是:</span><b style="font-size:22px;">道貌岸然!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">此成语出自于清朝蒲松龄的《聊斋志异·成仙》,道貌:正经严肃的容貌;岸然:高傲的样子。该成语指神态严肃,一本正经的样子。只是,在现代汉语中,它的意思主要用来讥刺表面正派、貌似正人的君子,背地里却是卑鄙小人,名副其实的贬义词了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这词怎么看怎么听怎么别扭,就跟白天台上大讲伦理道德,晚上悄悄溜去睡人家媳妇般的龌龊,又感觉似乎连手指都未曾触碰,竟被说成行为不端并被判处流氓罪般的窝囊,此乃奇耻大辱。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">此后,对该女的好印象全无,瞎逼用词,难怪没考上大学!再去文秘室,能躲就躲,唯恐该秘再好心生出</span><b style="font-size:22px;">衣冠楚楚</b><span style="font-size:22px;">的“亲戚”如</span><b style="font-size:22px;">衣冠禽兽</b><span style="font-size:22px;">来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">中国的文化博大精深,成语用好了如唐诗宋词般高雅,用不好便会无端地生出是非来,知其然更要知其所以然,如“衣冠”,</span><b style="font-size:22px;">搭配好了楚楚动人,搭配不好就禽兽不如了。</b></p>