险峰愚笔<div><br></div><div><br>昨天(6月28日)下午,我参加了纽华作协瑞水庄园聚会后回到Botany名镇,趁着静等巴士的富余时间,信步来到附近的商贸中心(Mall)闲逛。<br><br>进入中心宽敞雅致的大门,但见内里高峻明亮,空阔豪华,气势雄伟,富丽堂皇。时而传来不知名的婉约轻音乐,时而飘来淡淡素雅的幽香。商铺鳞次栉比,人流如织。不时走过各族帅哥靓女。他们或谈笑风生,或尽展身姿之妙意。我年大眼拙,自愧有点刘姥姥进大观园的余绪。不过,这不是红楼里的大观园,而是异国他乡英语世界的大商城,哪有什么大观园之类的蛛丝马迹,也似难见华夏文化的印记。<br></div> 忽到一处,我竟然眼睛为之一亮,精神为之一振,仿佛从迷途或幻梦中醒来。<br><br>原来那是一首较长的中文诗,极其醒目地书写在一条偌大走道一侧的白墙上。铺排规整,气势俊美,在此独树一帜。诗的题目是《半月湾》三个字的遒劲墨宝。紧邻诗题两厢和诗文下沿共饰有六枚各具特色的艺术剪纸。诗文的右侧附有一长方小框,框内是诗的英语译文。<br><br>就是这诗的书法、剪纸和译文组成的华夏图腾让我蓦然回首,驻足观赏,竟至神思飞扬。<br><br>自不必说,赏玩全诗,你定然有登山则情满于山,观海则意溢于海的痛快淋漓,还有人生历经酸甜苦辣后的诸多感悟和哲思。<br><br>纵观那书法。行草熟稔,不啻是古朴典雅,飘逸洒脱;浓淡干湿,变化多端;行的规整和草的飞动相融合;挥洒自如,一气呵成。<br>细研那剪纸,真谓巧夺天工。似百炼钢化为绕指柔的神剪,剪出人海锦绣;一双巧手妙指似千奇百怪,魔术般点亮万千红尘;纸上乾坤,方寸之间千变万化,千姿百态。藏大智,蕴真谛。令人拍案叫绝。<br>微探那似乎被人遗忘的长方小框。那制作的精致,微缩的晶品,隽秀如珠玑的英文,吸引多少异族友人煕来攘往好奇的眼神。<br>如此诸般匠心独运,近乎完美组合的华夏图腾,无疑是英语倾城闹市中一爿难得的亮点和风景。<br><br>闲话至此,你尚不知道这杰作出自谁手。<br>不过,当你品赏完杰作的整体风貌,那随后的落款已赫然在目。诗和书法作者:傅金枝;剪纸艺术作者:侯国华。<br>前者是吾侪纽华作协副主席,著名作家和书画家。<br>后者是默默耕耘静水流深的美女剪纸艺术家。<br>至于诗的英语翻译者,尚不知其尊姓大名。但勿庸置疑,他或她也是一位了不起的高手,一位华洋友好交流的佼佼者。<br><br>品赏者再,我油然生出自信骄傲和敬佩之情。<br> 放大,敬请细品: 出得大门,余味犹然。因要赶巴士,才如梦初醒。抬头看,近乎一天的风雨交加早已停歇。一道彩虹在东北方向由淡渐浓,弯曲伸长。赤橙黄绿青蓝紫,如同一座多彩的文化桥梁。我竟莫名地疑似这彩虹桥可能来自方才观赏不已的图腾幻化。彩虹的一头升腾在如诗如梦般的纽村半月湾,另一头定然伸向远隔万里之遥的神州故里,那魂牵梦绕生我养我的地方。<br><br>险峰愚笔<br>20250629<div>编辑: 在和</div>