中式婚礼

Andy is flying

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">桃之夭夭,灼灼其华,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">之子于归,宜其室家,</b></p><p class="ql-block"><b>人生之路虽漫漫,</b></p><p class="ql-block"><b>能有知心之人与之同行,</b></p><p class="ql-block"><b>岂不幸哉!</b></p><p class="ql-block"><b>《诗经》中的《国风·周南·桃夭》,诗的全文如下:</b></p><p class="ql-block">桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。</p><p class="ql-block">桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。</p><p class="ql-block">桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。</p> <p class="ql-block"><b>【白话译文】</b></p><p class="ql-block">桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。</p><p class="ql-block">这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。</p><p class="ql-block">桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。</p><p class="ql-block">这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。</p><p class="ql-block">桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。</p><p class="ql-block">这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。</p>