<p class="ql-block">畔德,离败圣舆食粮,亡于沙丘。君于是造立礼器,乐之音符,锺磬瑟鼓,雷洗觞觚</p> <p class="ql-block">爵鹿柤梪,笾柉禁壶,修饰宅庙,更作二舆,朝车威熹。宣抒玄污,以注水流。</p><p class="ql-block">法旧不烦</p> <p class="ql-block">备而不奢。上合紫台,稽之中和;下合圣制,事得礼仪。于是四方士仁,闻君风耀,敬咏</p> <p class="ql-block">其德,尊琦大人之意,逴尔之思,乃共立表石,纪传亿载。其文曰:</p><p class="ql-block">皇戏统华胥,承天画</p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> 违背道德,致使圣人的车驾和食粮被毁,(秦始皇)最终死于沙丘。韩君于是制造了祭祀的礼器,确定音乐的音律,准备了钟、磬、瑟、鼓等乐器,还有雷纹洗、觞、觚等酒器,以及爵、鹿形酒器、俎、梪等食器,还有笾、柉、禁、壶等礼器,修饰了孔子的宅院和庙堂,重新制作了两辆车子,朝客用的车威严而又温雅。还疏通了河道、清除了黑红色的淤泥,并注入了新鲜的水流。</p><p class="ql-block"> 依照旧的格式,简而不繁,各种设施完备,而又不失于奢侈,上面合乎天地中和的原则,下面又不违背朝廷礼仪周全的要求。于是四方的仁人志士,听闻韩君的风范德操,敬仰歌颂他的德行,尊重贤能之人的意愿,怀着高远的情思,于是共同立石表功,使其事迹传于亿年万载。碑文如下:</p><p class="ql-block"> 太昊伏羲氏承继华胥,秉承天意绘制八卦</p>