蒙古,蒙族歌曲很有草原荒漠苍凉的特色<div><br></div><div>与俄罗斯民歌 有几分相似,都是比较深沉和抑郁些的。</div><div><br></div><div>近来 又再次聆听了几位蒙古国手都歌唱,</div><div>发现,感觉</div><div>她他们大多数歌曲的起唱旋律很近似,</div><div>似有一个曲子套式。</div><div><br></div><div>以 <b>腾格尔 </b>的《蒙古人》和 蒙古国 <b>额登琪梅格 </b>的《蓝山地》为例:</div><div><br></div><div>您不妨仔细听听</div><div><br></div><div><br></div> <div><br></div><div>蒙古人 这首歌,多年前第一次听到,就被打动了!</div><div>歌词的意境,曲调的悠扬,和谐合拍。</div><div><br></div><div>当时对歌词作者 未特别留意,意为他也是内蒙的 词作家。</div><div>后来才发现,大错!</div><div>他,奇·其木德, 是蒙古国的诗人,剧作家。</div><div>而且,<b>蒙古人</b>这首歌,歌词 脱胎于 他的长诗 <b>我是蒙古人</b>。</div><div>这是他写于1945年的诗。</div><div><br></div><div><br></div> <div><br></div><div>《蒙古人》</div><div>(蒙古语:Монгол хүн)</div><div>是由中国蒙古族歌手腾格尔谱曲并演唱的歌曲。</div><div><br></div><div>歌词节选自蒙古国诗人奇·其木德(蒙古语:Ч.Чимид;拉丁转写:Ch. Chimed)1945年创作的长诗《我是蒙古人》(蒙古语:Би монгол хүн;拉丁转写:Bi mongol hun)。</div><div><br><br>1986年腾格尔携此歌参加东方歌舞团主办的首届“孔雀杯”青年歌手大赛并进入前十名,标志著自身歌唱生涯的开始。</div><div><br></div><div>《蒙古人》是腾格尔演唱的一首歌曲,收录于腾格尔1990年12月01日发行的专辑《八千里路云和月》。该曲是<b>电影《黑骏马》</b>插曲。</div><div><br></div><div><br></div> <div><br></div><div><b>奇·其木德</b><br>(蒙古文:Чойжилын Чимид,<br>拉丁轉寫:Choĭzhilyn Chimid,<br>1927年12月23號—1980年2月14號)<br>係蒙古國詩人同戲劇作家。<br><br><br>詩作<br>《<b>我是蒙古人</b>》<br>《國家》<br>《搖籃》<br><br></div><div><br></div> <div><br></div><div>以下关于 腾格尔和 蒙古人此歌的资料,来自网络,</div><div>基本照搬,若有不缺切之处,请自辩,并批评指正。谢谢。</div><div><br></div><div><br></div> <div><br></div><div><br>腾格尔初中毕业后,父母让他尽快找一份工作。在姐姐的帮助下,他考上旗里的乌兰牧骑,后来又考上内蒙古艺校(现内蒙古大学艺术学院)。<br><br>从内蒙古艺校毕业后,他在中国音乐学院指挥专业进修了一年后,考入天津音乐学院学作曲。<br><br>在天津音乐学院学习期间,腾格尔创作了人生第一首作品,也是最为重要的作品——《蒙古人》。<br><br><br><br> 那时,腾格尔非常喜欢蒙古国著名诗人<b>奇·其木德</b>的作品,觉得非常美、非常温暖。他读着奇·其木德的一首长诗,诗句里呈现出家乡美丽而温暖的画面,他随即有了给这部分词谱曲的冲动。当时,腾格尔正在听苏芮演唱的《请跟我来》,他便下意识地让钢琴自然发出那首歌的和弦,歌曲《蒙古人》的主旋律就这样诞生了。<br><br>在歌曲中,腾格尔以长调为基础,加入了滑音、颤音等艺术表现手法,使歌曲达到一种炉火纯青的艺术水平。只要闭上眼睛,优美的旋律便将听者带到广阔无垠的草原上,绿色的地毯,湛蓝的湖水,朵朵的白云,雪白的羊群,袅袅的炊烟。这情景都在腾格尔的歌声中表现得淋漓尽致,让人们的心飞到了天、地、人合而为一的大草原。所以,腾格尔认为这个作品不是激情得来,也不是瞬间灵感完成,他更认同是一个自然完成的结果,或许从自己出生的那一刻就开始积累了。<br><br><br>《蒙古人》完成后,腾格尔没有录制,也没有再修改,因为是蒙古语版,他就拿给一些蒙古族朋友看,朋友们都非常喜欢。毕业后,腾格尔分配到中央民族歌舞团工作。<br><br>1986年,腾格尔在参加一次北京举办的歌唱比赛时第一次唱了这首歌。</div><div><br></div><div><br></div> <div><br></div><div><b>这歌是我写的</b></div><div><b><br></b>在腾格尔创作出《蒙古人》后的很长一段时间里,人们还没来得及认识歌曲的作者就已经开始传唱这首歌。那时候,来到内蒙古草原的人们会不时听到《蒙古人》的旋律在耳畔回响。<br><br>腾格尔回忆说,这首作品问世四五年后,他有一次回家过年,好多朋友们聚在一起喝酒唱歌,腾格尔喝了很多酒躺下了,迷糊中耳边传来《蒙古人》。“他们唱得特别认真,就像唱鄂尔多斯民歌那样,声音特别大,完全是一副目中无人的感觉。”这时候,腾格尔以为自己出现了幻觉,站起来就对大家说,这是我的歌啊,这歌是我写的。大家听后哈哈大笑,当他的话是醉话,因为大家没有从电视或者广播里听到过,完全是口口相传,就都当成是鄂尔多斯流传的民歌了。“当时觉得很冤枉,现在回过头来看,我还真的希望这首歌是我们蒙古族的一个民歌。”腾格尔说。</div><div><br></div><div><br><br>上世纪80年代末,腾格尔出了自己的第一张专辑——《八千里路云和月》,专辑中收录了这首歌曲,蒙古语唱一段、汉语唱一段。就这样,《蒙古人》不再仅限于蒙古族人传唱。一首好的歌曲,之所以会在广大歌迷中传唱必须具备至少3个条件:歌词写得好,谱曲要精良,合适的人演唱。《蒙古人》正是具备了这些条件才有了常青的艺术生命力。尽管后来的《天堂》《父亲和我》和《苍狼大地》等歌曲也都取得了空前的荣誉,但是腾格尔仍旧认为《蒙古人》是自己最满意的作品之一,也是自己所有歌曲里流传度最广的一首歌,因为世界各地的蒙古族人基本没有不会唱这首歌的。腾格尔说,希望这首歌会一直流传下去。</div><div><br><br><b>深情演唱</b></div><div><b><br></b>直至今日,腾格尔每次演唱《蒙古人》都是饱满深情,陶醉其中。那么,在腾格尔心中,蒙古族人到底是什么样?腾格尔并没有急于概括,他讲了这样一个故事:1992年,他随朋友去锡林郭勒盟东乌旗,在那里遇见了一对夫妇,他们家养着几条牧羊犬,躺在门口,车开到跟前了还一动不动,连眼睛都不眨一眨,摁喇叭也没用,要不是主人及时出来,真不知道怎么下车。<br><br>走进蒙古包,主人用马奶酒招待客人,一人一碗舀着喝。喝着喝着歌声就起来了。腾格尔先是高歌一曲,大家鼓掌喝彩,后来,腾格尔提议让主人唱,男主人笑笑说有你在面前,我们怎么唱?那一刻,腾格尔有点小得意,觉得自己唱得太好了,没人敢再唱了。</div><div><br></div><div>这时,正在灶边烧火的女主人突然就开口唱了起来。“她唱得那么自然,眼睛谁也不看,只看着灶膛里的火,火苗在她眼睛里一闪一闪。她这一唱,男主人也跟着唱起来,手里夹着烟,眼睛就直勾勾地盯着某个地方。听着听着,我的眼泪一下就出来了。蒙古族人那种淳朴,那种旁若无人的感觉,他们根本就没在给谁唱,就给自己唱,唱给自己听。”腾格尔回忆道。</div><div><br><br>之后很长一段时间里,腾格尔总是想起这对夫妇:“人们都习惯于唱歌带表情,还得来点动作,都是为了打动别人。但这对夫妇不管这一套,一点表情都没有,眼睛就那么直直的,看着某个地方。他们不表演,不作秀,只在乎自己的内心感受,沉在歌声里。腾格尔希望自己有一天也做一位唱给自己听的歌手,唱出心中的热爱和真诚:“如果听出我歌声中对土地的热爱,对生命的诚恳,那都是源于我蒙古族人的天性。”腾格尔在自己的博客中这样写道。</div><div><br></div><div><br></div><div><br>2014年10月23日</div><div><br></div><div> <br><br></div>